Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lisbonne constitue une occasion » (Français → Néerlandais) :

Comme chaque année, nous célébrons en octobre (du 1er au 7) la Semaine Mondiale de l'Allaitement Maternel (SMAM), qui constitue une occasion de réfléchir à cette problématique.

Zoals elk jaar vieren we in oktober (1 tot 7) de Internationale Week van de Borstvoeding, het moment om even stil te staan bij deze problematiek.


La « Stratégie conjointe UE-Afrique » adoptée en décembre 2007 à Lisbonne constitue l'aboutissement de la « Stratégie de l'Union européenne pour l'Afrique » adoptée en décembre 2005 et fondée sur l'idée que les enjeux africains (pression migratoire, risque sanitaire, enjeu environnemental, menace terroriste) s'imposent à tous et appellent une réponse coordonnée des Européens.

De « Gezamenlijke strategie EU-Afrika », die in december 2007 in Lissabon werd aangenomen, is het eindresultaat van de « Strategie van de Europese Unie voor Afrika », die in december 2005 werd aangenomen en gebaseerd is op het idee dat de Afrikaanse uitdagingen (migratiedruk, sanitair risico, milieu, terroristische dreiging) voor iedereen gelden en een gecoördineerd antwoord van de Europeanen vergen.


La « Stratégie conjointe UE-Afrique » adoptée en décembre 2007 à Lisbonne constitue l'aboutissement de la « Stratégie de l'Union européenne pour l'Afrique » adoptée en décembre 2005 et fondée sur l'idée que les enjeux africains (pression migratoire, risque sanitaire, enjeu environnemental, menace terroriste) s'imposent à tous et appellent une réponse coordonnée des Européens.

De « Gezamenlijke strategie EU-Afrika », die in december 2007 in Lissabon werd aangenomen, is het eindresultaat van de « Strategie van de Europese Unie voor Afrika », die in december 2005 werd aangenomen en gebaseerd is op het idee dat de Afrikaanse uitdagingen (migratiedruk, sanitair risico, milieu, terroristische dreiging) voor iedereen gelden en een gecoördineerd antwoord van de Europeanen vergen.


La révision de la stratégie de Lisbonne constitue une priorité majeure.

De herziening van de Lissabonstrategie is een belangrijke prioriteit.


Mme Boulanger rappelle que la directive 95/46 relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données ainsi que le Traité de Lisbonne constituent les instruments cadre en la matière. La directive 95/46 datant de 1996, la Commission européenne peut déjà tirer plusieurs enseignements de son application en vue de faire face aux nouveaux défis technologiques et à un monde de plus en plus globalisé.

Mevrouw Boulanger herinnert eraan dat richtlijn 95/46 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens,alsook het verdrag van Lissabon de kaderinstrumenten terzake zijn. richtlijn 95/46 dateert van 1996 en dus kan de Europese Commissie al verscheidene lessen trekken uit de toepassing ervan, om het hoofd te bieden aan de nieuwe technologische uitdagingen en aan een steeds meer geglobaliseerde wereld.


Le sommet informel Europe — États-Unis organisé à cette occasion, a constitué une occasion extraordinairement propice au lancement de la coopération et à un échange d'opinions avec la nouvelle administration américaine sur les questions clefs de l'économie globale et de la sécurité.

De informele top Europa — Verenigde Staten die bij deze gelegenheid werd georganiseerd, was een uitgelezen moment voor een nieuwe samenwerking en gedachtewisseling met het nieuwe Amerikaanse bestuur over centrale thema's als globale economie en veiligheid.


Nous avons eu l'occasion à plusieurs reprises de faire le point sur les dispositifs prévus et négociés entre la Belgique et les Pays-Bas, la Région wallonne, les provinces de Liège et du Limbourg ainsi que les communes de Visé et de Eijsden concernant les protections des zones Natura 2000, des zones de réserves naturelles et d'intérêt scientifique que constitue la presqu'île de l'Islal.

We hadden al meermaals de gelegenheid een stand van zaken op te maken van de maatregelen waarover België, Nederland, het Waals Gewest, de provincies Luik en Limburg en de gemeenten Visé en Eijsden het eens raakten met betrekking tot de bescherming van het het schiereiland L'Illal als Natura 2000-gebied, natuurreservaat en gebied met een wetenschappelijke waarde.


Cette problématique du "carrousel au détachement" constitue également un point d'action important dans les plans pour une concurrence loyale conclus, par exemple, avec le secteur de la construction. Simultanément, je mène avec mon collègue Peeters des discussions à l'échelon européen sur des règles de détachement plus strictes dans le cadre des réunions EPSCO à l'occasion des discussions en cours dans le cadre du "Package mobilité" de la Commissaire Thyssen.

Tegelijkertijd voer ik samen met collega Peeters besprekingen op Europees vlak over striktere detacheringsregels in het kader van de EPSCO-bijeenkomsten naar aanleiding van de lopende besprekingen in het kader van het zogenaamd "mobility package" van commissaris Thyssen.


Art. 8. L'article 8 du même décret est remplacé par ce qui suit : « Art. 8. § 1. Lors de la liquidation de la pension la bonification pour diplômes, visée au chapitre VI de la loi du 9 juillet 1969 modifiant et complétant la législation relative aux pensions de retraite et de survie des agents du secteur public, est appliquée, avec les dérogations suivantes : 1° les diplômes, visés à l'article 33 de la loi précitée du 9 juillet 1969, donnent lieu à l'octroi d'une bonification de temps, même si la possession de ces diplômes n'a pas constitué une condition à laq ...[+++]

Art. 8. Artikel 8 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt : "Art. 8. § 1. Bij de vereffening van de pensioenen wordt de diplomabonificatie toegekend, vermeld in hoofdstuk VI van de wet van 9 juli 1969 tot wijziging en aanvulling van de wetgeving betreffende de rust- en overlevingspensioenen van het personeel van de openbare sector, met toepassing van de volgende afwijkingen : 1° de diploma's, vermeld in artikel 33 van de voormelde wet van 9 juli 1969, brengen de toekenning van een tijdsbonificatie mee, zelfs als het bezit van die diploma's geen voorwaarde was waaraan de betrokkene moest voldoen, hetzij bij zijn aanwerving ...[+++]


Les engagements pris à l'occasion du NSS constituent des engagements de nature politique au plus haut niveau sur des principes et des orientations que les États participants devront décliner par la suite dans le cadre des normes internationales, de leur cadre réglementaire et de leurs pratiques nationales.

De verbintenissen die ter gelegenheid van de NSS aangegaan werden zijn verbintenissen van politieke aard op het hoogste niveau, over principes en oriëntaties die de deelnemende Staten vervolgens zullen moeten omzetten in het kader van de internationale normen, hun reglementair kader en hun nationale praktijken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lisbonne constitue une occasion ->

Date index: 2023-01-18
w