Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coordinateur national Lisbonne
Coordinateur national de la stratégie de Lisbonne
Lisbonne et vallée du Tage
Objectifs en matière d'emploi approuvés à Lisbonne
Objectifs en matière d'emploi fixés à Lisbonne
Stratégie de Lisbonne renouvelée
Traité de Lisbonne

Vertaling van "lisbonne entrera " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
objectifs en matière d'emploi approuvés à Lisbonne | objectifs en matière d'emploi fixés à Lisbonne

arbeidsparticipatiedoelstellingen | streefcijfers voor arbeidsparticipatie


stratégie de Lisbonne renouvelée | stratégie de Lisbonne renouvelée pour la croissance et l'emploi

hernieuwde Lissabonstrategie | hernieuwde Lissabonstrategie voor groei en werkgelegenheid


coordinateur national de la stratégie de Lisbonne | coordinateur national Lisbonne

nationale Lissaboncoördinator




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'article 6 prévoit que le Traité de Lisbonne entrera en vigueur au 1 janvier 2009 à condition que tous les États membres l'aient ratifié.

Artikel 6 voorziet dat het Verdrag van Lissabon op 1 januari 2009 in werking zal treden op voorwaarden dat alle Lidstaten het geratificeerd zullen hebben.


L'article 6 prévoit que le Traité de Lisbonne entrera en vigueur au 1 janvier 2009 à condition que tous les États membres l'aient ratifié.

Artikel 6 voorziet dat het Verdrag van Lissabon op 1 januari 2009 in werking zal treden op voorwaarden dat alle Lidstaten het geratificeerd zullen hebben.


(4) Lorsque le Traité de Lisbonne entrera en vigueur, l'article 280 deviendra l'article 325 du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.

(4) Wanneer het Verdrag van Lissabon zal in werking treden, artikel 280 zal artikel 325 worden van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.


Aux termes de ces dispositions, le Traité de Lisbonne entrera en vigueur le premier jour du mois suivant le dépôt du dernier instrument de ratification.

Volgens de bepalingen van het Verdrag van Lissabon zal het in werking treden op de eerste dag volgend op de maand waarin de laatste ratificatieakte wordt neergelegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Lorsque le Traité de Lisbonne entrera en vigueur, l'article 280 deviendra l'article 325 du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.

(4) Wanneer het Verdrag van Lissabon zal in werking treden, artikel 280 zal artikel 325 worden van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.


148. déplore le fait que le traité de Lisbonne entrera en vigueur sans que le Conseil et la Commission n'aient préparé de façon adéquate les mesures nécessaires à un "nouveau départ" dans l'ELSJ; souligne que, contrairement à ce qui avait été fait dans le domaine de la politique européenne de sécurité et de défense, notamment pour le service d'action extérieure, aucun travail préparatoire n'a été réalisé pour mettre en œuvre les bases juridiques sur la transparence (article 15 du TFUE), la protection des données (article 16 du TFUE) et la non-discrimination (article 18 du TFUE) et que cette situation pourrait entraîner une longue périod ...[+++]

148. betreurt dat het Verdrag van Lissabon in werking zal treden zonder dat de Raad en de Commissie de nodige maatregelen voor een "nieuwe start" op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht naar behoren hebben voorbereid; wijst erop dat er, in tegenstelling tot wat er met betrekking tot het Gemeenschappelijk Veiligheids- en Defensiebeleid en met name de Dienst voor extern optreden is gedaan, geen voorbereidende werkzaamheden zijn verricht met het oog op de tenuitvoerlegging van de rechtsgrondslagen betreffende transparantie (artikel 15 van het VWEU), gegevensbescherming (artikel 16 van het VWEU) en non-discriminatie (artikel 12 van ...[+++]


La façon dont l’establishment politique européen a géré le traité de Lisbonne entrera dans l’histoire comme une disgrâce à deux égards. Tout d’abord en raison du processus politique déployé pour le faire adopter, et deuxièmement en raison de l’objectif véritable du traité et de son contenu.

Voor het nageslacht zal de manier waarop het Europees politiek establishment met het Verdrag van Lissabon is omgegaan een schandvlek zijn, en wel op twee manieren. Enerzijds gezien het politieke proces om het verdrag door te drukken en anderzijds wegens het eigenlijke doel van het verdrag en de inhoud ervan.


La Commission espère que le traité de Lisbonne entrera en vigueur et elle se tient prête à prendre les mesures nécessaires pour mettre ses dispositions en pratique et pour continuer à développer le dialogue avec la société civile.

De Commissie hoopt dat het Verdrag van Lissabon in werking zal treden en zij staat klaar om de noodzakelijke actie te ondernemen om de bepalingen van het verdrag in de praktijk te brengen en door te gaan met de ontwikkeling van de dialoog met de burger.


Ce moment viendra lorsque le traité de Lisbonne entrera en vigueur, car il associe avec succès le changement politique avec les réformes souhaitables et nécessaires aux pouvoirs, aux instruments et aux procédures.

Die periode zal aanbreken wanneer het Verdrag van Lissabon in werking treedt, want het Verdrag combineert een verandering van het beleid met de gewenste en noodzakelijke hervormingen inzake bevoegdheden, instrumenten en procedures.


Une évolution semblable se produira lorsque le traité de Lisbonne entrera en vigueur: les progrès du traité constitutionnel feront partie du droit primaire communautaire.

Iets dergelijks zal gebeuren als het Verdrag van Lissabon in werking treedt: de vooruitgang als gevolg van het Grondwettelijk Verdrag zal deel uitmaken van de primaire wetgeving van de Gemeenschap.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lisbonne entrera ->

Date index: 2023-11-23
w