Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coordinateur national Lisbonne
Coordinateur national de la stratégie de Lisbonne
Lisbonne et vallée du Tage
Objectifs en matière d'emploi approuvés à Lisbonne
Objectifs en matière d'emploi fixés à Lisbonne
Stratégie de Lisbonne renouvelée
Traité de Lisbonne

Traduction de «lisbonne et évidemment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
objectifs en matière d'emploi approuvés à Lisbonne | objectifs en matière d'emploi fixés à Lisbonne

arbeidsparticipatiedoelstellingen | streefcijfers voor arbeidsparticipatie


stratégie de Lisbonne renouvelée | stratégie de Lisbonne renouvelée pour la croissance et l'emploi

hernieuwde Lissabonstrategie | hernieuwde Lissabonstrategie voor groei en werkgelegenheid


coordinateur national de la stratégie de Lisbonne | coordinateur national Lisbonne

nationale Lissaboncoördinator




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des stratégies que nous voulions fortes et ambitieuses, telles que la Stratégie de Lisbonne et celle en matière de recherche, seront évidemment difficilement réalisables avec ce que l'on connaît des propositions britanniques.

Sterke en ambitieuze strategieën, zoals die van Lissabon en die in verband met onderzoek, zullen uiteraard moeilijk te realiseren zijn met wat men weet over de Britse voorstellen.


Nous nous y attèlerons évidemment, en suivant intégralement la nouvelle méthodologie du Traité de Lisbonne.

Uiteraard zullen we daar werk van maken, geheel volgens de nieuwe methodiek van het Verdrag van Lissabon.


En vertu du droit naturel, le traité de Lisbonne est évidemment nul, du moins en ce qui concerne la Hongrie, car, premièrement, ce traité extrêmement important n’a pas fait l’objet d’une discussion et d’une réconciliation avec les citoyens, le public et les diverses organisations civiles et, deuxièmement, parce qu’il a été adopté sans qu’on ait la moindre idée du contenu du texte.

Krachtens het natuurrecht is het Verdrag van Lissabon in elk geval met betrekking tot Hongarije duidelijk ongeldig, want ten eerste heeft men nagelaten dit Verdrag met verstrekkende gevolgen te bespreken en te overleggen met de mensen, de publieke opinie en verscheidene maatschappelijke organisaties, en tweede is het aangenomen zonder dat men enig idee had van wat er in de tekst stond.


Pour cette raison, la Commission européenne a l’obligation, et ce avant l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne et, évidemment par la suite, de mettre en œuvre l’article 20, de rendre les citoyens européens fiers de leur passeport et de s’assurer que certains fonctionnaires comprennent que le 19 siècle est révolu et que l’Europe existe quand un citoyen européen a des ennuis à New Delhi, Beyrouth ou n’importe où ailleurs.

Daarom moet de Europese Commissie, nog voordat het Verdrag van Lissabon in werking treedt en uiteraard ook daarna, artikel 20 ten uitvoer leggen om ervoor te zorgen dat de Europese burgers trots kunnen zijn op hun paspoort en om bepaalde ambtenaren te doen inzien dat de 19 eeuw allang voorbij is en dat Europa wel degelijk bestaat wanneer een Europese burger in moeilijkheden verkeert in New Delhi, in Beirut of waar dan ook.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est très intéressant de constater que le traité de Lisbonne fait de la protection des consommateurs une tâche horizontale, ce qui donne évidemment à ce domaine un poids nettement plus important.

Het is heel interessant dat de consumentenbescherming in dit Verdrag een horizontale taak is geworden, waardoor dit beleid natuurlijk veel meer gewicht krijgt.


− (FR) Monsieur le Président, Monsieur le Ministre, Mesdames et Messieurs les parlementaires, je suis évidemment heureux de pouvoir vous rendre compte des résultats du sommet de Lisbonne.

− (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de minister, dames en heren, het doet mij genoegen u te kunnen informeren over de resultaten van de top van Lissabon.


L’évaluation à mi-parcours du processus de Lisbonne est évidemment l’une des questions prépondérantes.

Uiteraard is de tussentijdse evaluatie van het proces van Lissabon een van de cruciale kwesties.


Cette intensification présuppose - comme le souhaite le Conseil européen de Lisbonne - la transformation des centres d'enseignement et de formation en centres d'acquisition des connaissances polyvalents et accessibles à tous et bien évidemment leur équipement et la formation de leurs enseignants.

Volgens de wens van de Europese Raad van Lissabon houdt dit in dat de onderwijs- en opleidingscentra worden omgevormd tot polyvalente en voor iedereen toegankelijke kenniscentra, en dat zij de nodige uitrusting krijgen en hun leraren worden geschoold.


Cette intensification présuppose - comme le souhaite le Conseil européen de Lisbonne - la transformation des centres d'enseignement et de formation en centres d'acquisition des connaissances polyvalents et accessibles à tous et bien évidemment leur équipement et la formation de leurs enseignants.

Volgens de wens van de Europese Raad van Lissabon houdt dit in dat de onderwijs- en opleidingscentra worden omgevormd tot polyvalente en voor iedereen toegankelijke kenniscentra, en dat zij de nodige uitrusting krijgen en hun leraren worden geschoold.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lisbonne et évidemment ->

Date index: 2023-01-29
w