4. regrette que la Commission n'ait pas, en fixant l'objectif d'intensité énergétique à 1 % par an, fourni d'estimations détaillées et transparentes; ne partage pas le pessimisme de la Commission; réitère, au contraire, qu'à son avis un objectif d'une réduction annuelle de 2,5 % de l'in
tensité énergétique finale constitue un objectif raisonnable pour autant que la volonté politique en soit manifestée; demande par conséquent au Conseil européen de combiner économie du savoir et effica
cité énergétique en intégrant l'efficacité énergétique d
ans le pro ...[+++]cessus de Lisbonne, par l'adoption d'un objectif de réduction annuelle de 2,5% de l'intensité énergétique finale; 4. betreurt het dat de Commissie geen gedetailleerde en doorzichtige berekening heeft gegeven van haar streven naar vermindering van de energie-intensiteit met 1 procentpunt per jaar; deelt de pessimistische kijk op de zaken van de Commissie niet en herhaalt zijn vroegere standpunt dat jaarlijkse beperkingen van de eind-energie-intensiteit van 2,5% haalbaar zijn, vooropgesteld dat hiertoe een sterke politieke wil aanwezig is; doet daarom een beroep op de Europese Raad een link te leggen tussen de op kennis gebaseerde economie en energie-efficiëntie door energi
e-efficiëntie op te nemen in het proces van Lissabon, en wel door vaststellin
...[+++]g van een streefcijfer voor een jaarlijkse verlaging van de eind-energie-intensiteit van 2,5%;