Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coordinateur national Lisbonne
Coordinateur national de la stratégie de Lisbonne
Encourager des élèves à reconnaître leurs mérites
Lisbonne et vallée du Tage
Mérite
Objectifs en matière d'emploi approuvés à Lisbonne
Objectifs en matière d'emploi fixés à Lisbonne
Stratégie de Lisbonne renouvelée
Traité de Lisbonne

Vertaling van "lisbonne méritent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
stratégie de Lisbonne renouvelée | stratégie de Lisbonne renouvelée pour la croissance et l'emploi

hernieuwde Lissabonstrategie | hernieuwde Lissabonstrategie voor groei en werkgelegenheid


objectifs en matière d'emploi approuvés à Lisbonne | objectifs en matière d'emploi fixés à Lisbonne

arbeidsparticipatiedoelstellingen | streefcijfers voor arbeidsparticipatie


coordinateur national de la stratégie de Lisbonne | coordinateur national Lisbonne

nationale Lissaboncoördinator






encourager des élèves à reconnaître leurs mérites

studenten aanmoedigen hun prestaties te erkennen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ils seront à la base du suivi du partenariat de Lisbonne pour la croissance et l'emploi et permettront de dresser l’inventaire des bonnes pratiques qui méritent d’être largement diffusées, afin de tirer mieux parti des points forts et d’éliminer les points faibles des systèmes nationaux de recherche et d'innovation.

Deze instrumenten zullen kernelementen zijn voor de monitoring van het nieuwe Lissabon-partnerschap voor groei en werkgelegenheid en zullen een inventaris opleveren van goede werkwijzen die dan op ruime schaal kunnen worden toegepast om voort te bouwen op de sterke punten van de nationale onderzoeks- en innovatiesystemen en de zwakheden ervan weg te werken.


Le Traité de Lisbonne a toutefois le mérite de sortir l'Union de l'impasse dans laquelle les référendums français et néerlandais l'avaient placée.

Het Verdrag van Lissabon heeft echter de verdienste dat zij de Unie uit de impasse haalt waarin zij door de Franse en Nederlandse referenda geplaatst was.


Lorsque ce n'est pas entièrement le cas, c'est essentiellement pour tenir compte des différences entre le Traité établissant une Constitution pour l'Europe et le Traité de Lisbonne (15) , pour prendre en compte des développements juridiques intervenus depuis (16) ou pour examiner un aspect du Traité qui, même s'il figurait en substance dans le Traité antérieur, mérite, à l'estime du Conseil d'État, un examen particulier ou une observation complémentaire (17) .

Wanneer dat niet volledig het geval is, is dat vooral om rekening te houden met de verschillen tussen het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa en het Verdrag van Lissabon (15) of met juridische ontwikkelingen die zich sindsdien hebben voorgedaan (16) , of nog om onderzoek te wijden aan een aspect van het Verdrag dat, ook al kwam het in wezen reeds in het vorige Verdrag voor, volgens de Raad van State een bijzonder onderzoek of een aanvullende opmerking verdient (17) .


Le Traité de Lisbonne a toutefois le mérite de sortir l'Union de l'impasse dans laquelle les référendums français et néerlandais l'avaient placée.

Het Verdrag van Lissabon heeft echter de verdienste dat zij de Unie uit de impasse haalt waarin zij door de Franse en Nederlandse referenda geplaatst was.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vue sous cet angle, l'initiative mérite d'être applaudie, mais la priorité reste malgré tout l'approbation du traité de Lisbonne.

In die zin is dit een lovenswaardig initiatief, maar de prioriteit ligt toch bij de goedkeuring van het Verdrag van Lissabon.


Un certain nombre de points du processus de Lisbonne ont été élaborés plus avant; la présidence espagnole mérite des félicitations à ce sujet.

Een aantal punten van het Lissabon-proces zijn verder uitgewerkt, waarvoor het Spaanse voorzitterschap gefeliciteerd kan worden.


Alors que les mesures répressives à l’encontre des migrants et des demandeurs d’asile ne rencontrent pas la moindre opposition, «toute mesure visant à accroître l'attractivité de l'Union pour les travailleurs les plus qualifiés dans le but de satisfaire les besoins du marché de l'emploi afin d'assurer la prospérité de l'Europe et le respect des objectifs fixés à Lisbonne» mérite notre soutien.

Terwijl de repressieve maatregelen tegen migranten en asielzoekers geen enkele tegenstand krijgen, moet elke maatregel ter vergroting van de aantrekkelijkheid van de Unie voor hooggekwalificeerde werknemers worden ondersteund om aan de behoefte van de arbeidsmarkt van de EU te voldoen, de welvaart van Europa te garanderen en de Lissabon-doelstellingen te verwezenlijken.


L’obtention d’un financement communautaire implique déjà trop de bureaucratie. Par conséquent, bien que les propositions du rapporteur concernant une plus grande transparence et un lien plus étroit entre les fonds de l’UE et les objectifs de la stratégie de Lisbonne méritent d’être approuvées dans l’ensemble, elles ne doivent pas créer des obstacles bureaucratiques supplémentaires à l’obtention d’un financement communautaire.

Er is al te veel bureaucratie om EU-middelen te verkrijgen, en hoewel ik in het algemeen instem met de voorstellen van de rapporteur om een sterkere band te leggen tussen de EU-middelen en de doelstellingen van de strategie van Lissabon en om meer transparantie te bewerkstelligen, mogen er niet nog meer bureaucratische hinderpalen worden opgeworpen voor het verkrijgen van Europese financiering.


Ce sont les implications et les mérites (ou les inconvénients) du traité de Lisbonne, dont la cérémonie de signature a eu lieu le 13 décembre 2007 à Lisbonne, que nous nous proposons d'analyser dans la deuxième partie de cet exposé des motifs.

De gevolgen van de positieve (of negatieve) aspecten van het Verdrag van Lissabon, dat op 13 december 2007 in Lissabon plechtig is ondertekend, zullen door ons in het tweede deel van deze toelichting nader worden bezien.


Lisbonne ne mérite pas ça, de même que Nice ne mérite pas d’être le symbole d’un mauvais compromis.

Lissabon verdient dat niet, evenmin als Nice het verdient om het symbool van een slecht compromis te zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lisbonne méritent ->

Date index: 2023-03-01
w