Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coordinateur national Lisbonne
Coordinateur national de la stratégie de Lisbonne
Lisbonne et vallée du Tage
Objectifs en matière d'emploi approuvés à Lisbonne
Objectifs en matière d'emploi fixés à Lisbonne
Stratégie de Lisbonne renouvelée
Traité de Lisbonne

Vertaling van "lisbonne ne pourront " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
stratégie de Lisbonne renouvelée | stratégie de Lisbonne renouvelée pour la croissance et l'emploi

hernieuwde Lissabonstrategie | hernieuwde Lissabonstrategie voor groei en werkgelegenheid


objectifs en matière d'emploi approuvés à Lisbonne | objectifs en matière d'emploi fixés à Lisbonne

arbeidsparticipatiedoelstellingen | streefcijfers voor arbeidsparticipatie


coordinateur national de la stratégie de Lisbonne | coordinateur national Lisbonne

nationale Lissaboncoördinator




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par ailleurs, les États membres pourront demander l’application du «compromis de Ioannina» consacré par le traité de Lisbonne dans la déclaration n°7.

Bovendien kunnen de lidstaten om toepassing van het “compromis van Ioannina” verzoeken, dat door het Verdrag van Lissabon erkend wordt in verklaring nr. 7. Dankzij deze voorziening kan een groep lidstaten zijn verzet tegen een besluit tot uiting brengen, zelfs wanneer de groep te klein is om een blokkerende minderheid te vormen.


Le rôle de la future coopération en matière de protection sociale en utilisant la MOC sera d'entreprendre une analyse détaillée des problèmes que rencontrent les systèmes nationaux et de la contribution particulière qu'ils pourront apporter à la stratégie de Lisbonne, une fois qu'ils auront été modernisés et améliorés.

Het wordt de rol van de toekomstige samenwerking inzake sociale bescherming via de OCM om een gedetailleerde analyse te maken van de problemen waarmee de nationale stelsels te maken hebben en van de specifieke bijdrage die ze, wanneer ze eenmaal zullen zijn gemoderniseerd en verbeterd, kunnen maken tot de strategie van Lissabon.


À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, des directives européennes pourront à l'avenir être adoptées dans les domaines de la coopération policière et de la protection civile.

Als gevolg van de inwerkingtreding van het verdrag van Lissabon kunnen in de toekomst Europese richtlijnen worden aangenomen inzake de samenwerking van politie en civiele bescherming.


Par exemple, en ce qui concerne le taux d'emploi, l'intervenant fait référence aux calculs d'un économiste d'ING, qui affirme que les dispositions à l'examen ne pourront entraîner qu'une augmentation de 0,3 % du taux d'emploi, ce qui lui a fait dire que, pour pouvoir atteindre les objectifs de Lisbonne, il faudrait en fin de compte une vingtaine de pactes entre les générations.

Bijvoorbeeld in verband met de werkgelegenheidsgraad verwijst de spreker naar de berekeningen van een economist van ING, die stelt dat voorliggende bepalingen slechts een stijging van 0,3 % van de werkgelegenheidsgraad kunnen bewerkstelligen. Wat hem de bedenking ontlokte dat om de Lissabon-doelstellingen te bereiken, er uiteindelijk een twintigtal generatiepacten noodzakelijk zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. François Roelants du Vivier, sénateur, affirme que de nombreuses mesures proposées aujourd'hui ne pourront pas être décidées tant que le Traité de Lisbonne ne sera pas entré en vigueur.

De heer François Roelants du Vivier, senator, stelt dat vele maatregelen die thans worden voorgesteld, niet kunnen worden beslist zonder dat het Verdrag van Lissabon in werking is getreden.


Dans ce cas, les structures de coopération permanente prévues dans le Traité de Lisbonne et si importantes pour la Défense ne pourront donc pas entrer en vigueur.

De voor Defensie zo belangrijke permanente samenwerkingsstructuren, voorzien in het verdrag van Lissabon, zullen dan ook niet in werking kunnen treden.


Grâce au droit d'initiative citoyenne, établi pour la première fois dans le Traité de Lisbonne, les citoyens des États membres pourront demander à la Commission de soumettre des propositions législatives sur des thèmes pour lesquels ils considèrent qu'une réglementation à échelle européenne doit être instaurée.

Met het burgerinitiatief, dat voor de eerste keer wordt ingesteld in het Verdrag van Lissabon, kunnen de burgers van de lidstaten de Commissie vragen wetsvoorstellen in te dienen over thema's waarvoor zij Europese regelgeving nodig achten.


21. réaffirme que les objectifs de la stratégie de Lisbonne ne pourront être pleinement atteints qu'au prix de nouveaux efforts visant à mettre en place une politique commune de l'énergie;

21. herhaalt dat de doelstellingen van de strategie van Lissabon slechts ten volle kunnen worden verwezenlijkt indien extra inspanningen worden geleverd om een gemeenschappelijk energiebeleid te ontwikkelen;


Bien que les États membres relatent une augmentation des dépenses dans le domaine des ressources humaines (comme le proposent les conclusions de Lisbonne), ils soulignent également que leurs systèmes d'éducation doivent avoir davantage recours aux systèmes d'assurance et d'évaluation de la qualité afin d'accroître leur efficacité, qu'ils doivent veiller à exploiter au mieux les ressources dont ils disposent et doivent gérer les investissements en personnel et en ressources financières là où ils pourront s'avérer les plus utiles.

De lidstaten maken weliswaar melding van steeds grotere investeringen in human resources (in overeenstemming met de conclusies van Lissabon), maar zij stellen hiernaast dat hun onderwijsstelsels meer gebruik moeten maken van kwaliteitsborgings- en -evaluatiesystemen, doeltreffender prestaties moeten leveren, de middelen waarover zij beschikken optimaal moeten benutten en dat zij personele en financiële investeringen moeten doen op terreinen waar deze het meeste nut opleveren.


Bien entendu, tous les États membres poursuivront leurs propres efforts dans d'autres domaines pour améliorer la qualité des services fournis aux apprenants, ainsi qu'à la société et à l'économie dans leur ensemble; les cinq objectifs décrits ci-après pourront servir à l'élaboration par le Conseil d'un programme de travail commun, dans le cadre de la «méthode de coordination ouverte» proposée par le sommet de Lisbonne, à mettre en oeuvre conjointement par les États membres, avec le soutien de la Commission.

Vanzelfsprekend zullen alle lidstaten hun eigen initiatieven ter verbetering van de kwaliteit van de aan lerenden, de samenleving en de economie als geheel geboden diensten kunnen voortzetten. Uitgaande van de vijf hieronder geformuleerde doelstellingen zou de Raad in het kader van de in Lissabon voorgestelde "open coördinatiemethode" een gemeenschappelijk werkprogramma kunnen opstellen dat op Europees niveau door de lidstaten gezamenlijk met steun van de Commissie uitgevoerd dient te worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lisbonne ne pourront ->

Date index: 2023-07-17
w