Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lisbonne nous a permis » (Français → Néerlandais) :

La stratégie de Lisbonne renouvelée a permis à toutes les parties de réaffirmer leur engagement en se mobilisant pour un programme de réformes positives, dont la réussite dépend d’une approche ambitieuse avec un maximum de retombées et la participation active de chaque État membre.

De vernieuwing van de Lissabon-strategie betekende dat allen zich opnieuw om een positieve hervormingsagenda hebben geschaard, aangezien het welslagen afhangt van een algemene aanpak, waarmee een maximale hefboomwerking mogelijk is en waarbij elke lidstaat in Europa een grote inbreng heeft.


Au cours des douze dernières années, l’Union européenne a joué un rôle important dans l’amélioration des politiques et du fonctionnement du marché du travail, d’abord avec la stratégie européenne pour l’emploi (SEE), puis dans le contexte de la stratégie de Lisbonne, laquelle a permis de recenser les défis communs, les priorités et les bonnes pratiques, de définir des objectifs communs ambitieux, et de favoriser un apprentissage mutuel.

In de afgelopen twaalf jaren heeft de EU bijgedragen tot het verbeteren van het arbeidsmarktbeleid en de arbeidsmarktprestaties, eerst door middel van de Europese werkgelegenheidsstrategie (EWS) en vervolgens in het kader van de Lissabonstrategie: door de vaststelling van gemeenschappelijke doelstellingen, prioriteiten en beste praktijken, door ambitieuze gezamenlijke doelstellingen en door wederzijds leren.


Si nous parvenons à accorder nos ambitions, nos ressources et nos idées, si nous réussissons à les traduire dans les faits et à induire un changement durable d'ici à la fin de la décennie, si nous arrivons à soutenir la stratégie de Lisbonne en comblant le manque d'investissements dans notre économie et en donnant une nouvelle impulsion en faveur d'une plus forte cohésion sur tout le continent, les objectifs de Lisbonne réapparaîtront à l'horizon.

Als we ambitie, middelen en goede ideeën op elkaar kunnen afstemmen, als we deze voor het eind van dit decennium kunnen omzetten in concrete, blijvende veranderingen, en als we Lissabon kunnen ondersteunen door het gebrek aan investeringen te ondervangen en een nieuwe impuls te geven aan sterkere cohesie in heel Europa, kunnen de Lissabon-doelstellingen alsnog verwezenlijkt worden.


- d'approuver les nouvelles modalités de gouvernance de la stratégie de Lisbonne, telles qu'exposées dans le présent rapport, afin d'améliorer l'efficacité de l'exécution de la politique sur le plan communautaire et national et d'encourager un vrai débat, ainsi qu'une véritable appropriation politique des objectifs que nous nous sommes fixés à Lisbonne.

- de in dit verslag beschreven nieuwe regels voor het beheer van de Lissabon-strategie goedkeuren zodat het beleid effectiever wordt uitgevoerd op Europees en nationaal niveau en zodat er een echt debat en echte politieke betrokkenheid ontstaan met betrekking tot de Lissabon-doelstellingen.


Si nous devions placer le permis de conduire uniquement sur la puce, cela aurait pour conséquence qu'un citoyen ne pourrait pas prouver qu'il a un permis de conduire s'il est arrêté à l'étranger.

Dit zorgt ervoor dat als we het rijbewijs enkel op de chip zouden zetten, een burger niet zou kunnen bewijzen dat hij een rijbewijs heeft, als hij tegengehouden wordt in het buitenland.


En résumé, nous avons au SPF Mobilité une banque authentique des permis de conduire qui doit aussi répertorier les données nécessaires au permis de conduire, provenant d'autres banques de données authentiques, comme la Justice.

Samengevat beschikken we op de FOD Mobiliteit over een authentieke bank van de rijbewijzen waarin ook de gegevens moeten worden opgenomen die van andere authentieke databanken, zoals Justitie, afkomstig zijn en nodig zijn voor het rijbewijs.


La section Documents de l'Office central pour la répression des faux contrôle l'authenticité des permis de conduire étrangers. 1. Pourriez-vous nous fournir, pour les cinq dernières années, les informations suivantes, réparties par an et par pays : a) le nombre de permis de conduire soumis à un contrôle d'authenticité; b) le nombre de ces permis jugés suspects; c) le nombre de ces permis jugés faux?

De echtheid van deze buitenlandse rijbewijzen wordt gecontroleerd door de Centrale Dienst voor de Bestrijding van Valsheden, sectie Documenten. 1. Kan u, voor de jongste vijf jaar, op jaarbasis en per land, meedelen: a) hoeveel rijbewijzen er werden aangeboden ter controle van de echtheid; b) hoeveel er daarvan als dubieus werden beschouwd; c) hoeveel er daarvan als vals werden beschouwd?


D'un autre côté, la délivrance de documents CITES se fait à présent plus rapidement et plus durablement (en effet les demandes se font de manière électronique avec un paiement électronique ce qui implique dans la plus part des cas aucune nécessité de facture "papier"). b) Nombre de documents délivrés (1er janvier 2015 - 15 décembre 2015): - 3691 certificats européens et - 2869 permis, dont: - 971 permis d'importation; - 739 permis d'exportation et - 1159 certificats de réexportation: en ce qui concerne ces documents nous remarquons que les ...[+++]

Anderzijds verloopt de afhandeling algemeen vlotter én milieuvriendelijker (aangezien de aanvragen nu in hoofdzaak elektronisch gebeuren, met ook een elektronische betaling waardoor er in de meeste gevallen geen facturatie op papier meer dient te gebeuren). b) aantal documenten afgeleverd in oude systeem: - 3691 certificaten en - 2869 vergunningen: - 971 invoervergunningen; - 739 uitvoervergunningen en - 1159 wederuitvoercertificaten; waarbij we wel opmerken dat handelaars hun aanvragen meer groeperen om deze op één vergunning te zetten, waardoor de kosten enigszins gedrukt worden. c) Het CITES-beheersorgaan moet een besluit treffen over de afgifte van vergunningen en certificaten binnen één maand nadat de volledige aanvraag is ingediend, ...[+++]


B, transporter des passagers en dépit de l'interdiction: 1.333 - En tant que propriétaire, confier son véhicule à un conducteur, sachant que celui-ci ne dispose pas d'un permis de conduire valable: 833 - Conduire après une déchéance du droit de conduire prononcée par un juge, sans avoir passé les examens de réintégration dans le droit de conduire: 586 Nous voulons également souligner deux autres infractions importantes: - Conduire pendant la période de retrait immédiat du permis ...[+++]

B, niet toegelaten passagiers vervoeren: 1.333 - Als eigenaar zijn voertuig toevertrouwen aan een bestuurder, wetende dat deze niet over een geldig rijbewijs beschikt: 833 - Rijden na een door de rechter uitgesproken verval van het recht tot sturen, zonder de herstelexamens afgelegd te hebben: 586 Twee andere belangrijke overtredingen willen we ook aanstippen: - Rijden tijdens de periode van een onmiddellijke intrekking van het rijbewijs door Parket of OGP: 343 - Rijden tijdens de periode van inhouding van een rijbewijs als beveiligingsmaatregel (2-3-6 of 12 uur): 193 3.


La stratégie de Lisbonne a déjà permis de renforcer les éléments fondamentaux de l'économie européenne.

De Lissabonstrategie heeft de fundamenten van de Europese economie reeds verstevigd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lisbonne nous a permis ->

Date index: 2025-01-17
w