Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lisbonne nous rapproche encore » (Français → Néerlandais) :

Les autorités régionales et locales devraient concevoir des projets nous rapprochant de l'ambition que nous avons définie à Lisbonne.

Regionale en lokale autoriteiten zouden projecten moeten opzetten die de verwezenlijking van Lissabon dichterbij brengen.


− (EN) Madame la Présidente, l’issue positive du référendum irlandais sur le traité de Lisbonne nous rapproche encore un peu plus du moment où le Parlement européen sera non seulement consulté par le Conseil, mais disposera également de pouvoirs de codécision dans des matières qui relèvent actuellement du troisième pilier.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, het positieve resultaat van het Ierse referendum over het Verdrag van Lissabon brengt ons een stapje dichterbij het moment waarop het Europees Parlement niet alleen zal worden geraadpleegd door de Raad, maar ook medebeslissingsbevoegdheid zal hebben op gebieden die nu onder de derde pijler vallen.


Au début de la présidence française, nous espérions encore que la ratification du Traité de Lisbonne serait achevée avant la campagne électorale pour les élections européennes.

Aan het begin van het Franse voorzitterschap hoopten we nog dat de ratificatie van het Verdrag van Lissabon zou afgesloten worden voor de verkiezingscampagne voor de Europese verkiezingen.


Au début de la présidence française, nous espérions encore que la ratification du Traité de Lisbonne serait achevée avant la campagne électorale pour les élections européennes.

Aan het begin van het Franse voorzitterschap hoopten we nog dat de ratificatie van het Verdrag van Lissabon zou afgesloten worden voor de verkiezingscampagne voor de Europese verkiezingen.


Conçue pour rapprocher l'Europe de ses citoyens, ce dispositif n'a pas encore été concrétisé, car si le traité de Lisbonne l'a institué, il n'en a pas défini les règles de base.

Dit burgerinitiatief, waarvan de bedoeling is de afstand tussen Europa en zijn burgers te verkleinen, is nog niet in praktijk gebracht, omdat het dan wel is ingevoerd bij het Verdrag van Lissabon, maar de basisregels ervan niet zijn vastgelegd.


13. fait remarquer que l'euro ne pourra conserver durablement sa force et sa crédibilité sur les marchés financiers internationaux que si les États membres de la zone euro se rapprochent encore plus les uns des autres dans tous les domaines importants pour la stabilité monétaire; exhorte les États membres de la zone euro, et en particulier les partenaires sociaux, à entreprendre des efforts accrus à cet égard, et à améliorer également le développement de la productivité, ce qui importe aussi pour la réalisation des objectifs de la str ...[+++]

13. wijst erop dat de euro zijn sterkte en geloofwaardigheid op de internationale financiële markten op lange termijn slechts kan behouden indien de landen van de eurozone nog verder naar elkaar toegroeien op alle terreinen die van belang zijn voor monetaire stabiliteit; dringt er bij de landen van de eurozone, en bovenal de sociale partners, op aan in deze context verdere inspanningen te leveren en om de ontwikkeling van de productiviteit te verbeteren, wat ook belangrijk is om de doelstellingen van de Lissabon-strategie te verwezenlijken;


13. fait remarquer que l'euro ne pourra conserver durablement sa force et sa crédibilité sur les marchés financiers internationaux que si les États membres de la zone euro se rapprochent encore plus les uns des autres dans tous les domaines importants pour la stabilité monétaire; exhorte les États membres de la zone euro, et en particulier les partenaires sociaux, à entreprendre des efforts accrus à cet égard, et à améliorer également le développement de la productivité, ce qui importe aussi pour la réalisation des objectifs de la str ...[+++]

13. wijst erop dat de euro zijn sterkte en geloofwaardigheid op de internationale financiële markten op lange termijn slechts kan behouden indien de landen van de eurozone nog verder naar elkaar toegroeien op alle terreinen die van belang zijn voor monetaire stabiliteit; dringt er bij de landen van de eurozone, en bovenal de sociale partners, op aan in deze context verdere inspanningen te leveren en om de ontwikkeling van de productiviteit te verbeteren, wat ook belangrijk is om de doelstellingen van de Lissabon-strategie te verwezenlijken;


12. fait remarquer que l'euro ne pourra conserver durablement sa force et sa crédibilité sur les marchés financiers internationaux que si les États membres de la zone euro se rapprochent encore plus les uns des autres dans tous les domaines importants pour la stabilité monétaire; exhorte les États membres de la zone euro, et en particulier les partenaires sociaux, à entreprendre des efforts accrus à cet égard, et à améliorer également le développement de la productivité, ce qui importe aussi pour la réalisation des objectifs de la str ...[+++]

12. wijst erop dat de euro zijn sterkte en geloofwaardigheid op de internationale financiële markten op lange termijn slechts kan behouden indien de landen van de eurozone nog verder naar elkaar toegroeien op alle terreinen die van belang zijn voor monetaire stabiliteit; dringt er bij de landen van de eurozone, en bovenal de sociale partners, op aan in deze context verdere inspanningen te leveren en om de ontwikkeling van de productiviteit te verbeteren, wat ook belangrijk is om de doelstellingen van de Lissabon-strategie te verwezenlijken;


Des efforts substantiels ont cependant aussi été faits pour façonner ce budget conformément à la stratégie de Lisbonne, pour affecter encore plus de moyens que ceux prévus par la Commission dans le projet de budget au programme Erasmus, à l’apprentissage tout au long de la vie, parce qu’il y a une question que nous devons honnêtement nous poser, à savoir, s’agit-il d’un budget utile, mais, d’abord et avant tout, nous avons un étalon fondamental: l’utilité du budget doit être adaptée aux besoins des citoyens européens.

Maar er is ook veel in het werk gesteld om deze begroting in lijn te brengen met de strategie van Lissabon, om zelfs meer middelen beschikbaar te maken voor het Erasmus-programma, voor levenslang leren, dan de Commissie in de ontwerpbegroting heeft gedaan. We moeten ons immers niet alleen in alle eerlijkheid de vraag stellen of dit een nuttige begroting is, maar daarbij bovendien een fundamentele maatstaf hanteren: het nut van de begroting moet worden toegesneden op de burgers van Europa.


Soyons tout d'abord positifs : nous nous réjouissons que le premier ministre ait plaidé, lors du sommet de printemps à Lisbonne, et plaidera encore pour une Europe sociale forte et le respect de l'environnement.

Laten we met het positieve beginnen: het verheugt ons dat de eerste minister blijft pleiten voor een sterk sociaal Europa en voor de bescherming van het milieu.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lisbonne nous rapproche encore ->

Date index: 2023-02-14
w