Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Dans le texte de
Ou à l'Union
Ou à la Communauté
S'entendent comme faites à l'Union européenne

Traduction de «lisbonne privilégie tout » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’enseignement scolaire et de l’éducation des adultes devraient privilégier les mesures qui contribuent davantage à la Stratégie de Lisbonne et aux objectifs correspondants (réduction du décrochage scolaire et participation accrue à l’apprentissage tout au long de la vie).

Bij het schoolonderwijs en de volwasseneneducatie moet de nadruk komen te liggen op maatregelen die een krachtiger bijdrage leveren aan de Lissabonstrategie en aan de verwezenlijking van relevante benchmarks (terugdringen van voortijdig schoolverlaten en grotere participatie aan een leven lang leren).


Le nouveau cycle de la stratégie de Lisbonne privilégie tout d’abord la mise en œuvre des réformes.

In de nieuwe cyclus van de Lissabonstrategie wordt de nadruk gelegd op de uitvoering van de hervormingen.


L’enseignement scolaire et de l’éducation des adultes devraient privilégier les mesures qui contribuent davantage à la Stratégie de Lisbonne et aux objectifs correspondants (réduction du décrochage scolaire et participation accrue à l’apprentissage tout au long de la vie).

Bij het schoolonderwijs en de volwasseneneducatie moet de nadruk komen te liggen op maatregelen die een krachtiger bijdrage leveren aan de Lissabonstrategie en aan de verwezenlijking van relevante benchmarks (terugdringen van voortijdig schoolverlaten en grotere participatie aan een leven lang leren).


Dans le cadre des priorités de réforme actuelles, énoncées dans la stratégie de Lisbonne, les États membres devraient dans l'immédiat privilégier les grandes réformes encourageant l'innovation et les investissements en faveur de gains de productivité, qui, tout en faisant baisser l'inflation et en soutenant les revenus des ménages au moyen de mesures sociales ciblées, viendront appuyer la demande.

Binnen de bestaande prioriteiten van de Lissabonstrategie voor hervormingen moeten de lidstaten rechtstreeks inzetten op cruciale hervormingen om innovatie en productiviteitsverhogende investeringen te bevorderen. Daardoor en door een terugdringing van de inflatie en ondersteuning van de inkomens van huishoudens via gerichte sociale beschermingsmaatregelen, de vraag worden ondersteund.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. les conclusions adoptées par le Conseil européen en mars 2005 , qui ont relancé la stratégie de Lisbonne en privilégiant la croissance et les emplois tout en misant principalement sur la connaissance, l'innovation et le capital humain ainsi que sur l'apprentissage tout au long de la vie en tant que condition sine qua non pour atteindre les objectifs de Lisbonne,

1. de conclusies van de Europese Raad van maart 2005 , waarin is besloten de strategie van Lissabon een nieuw elan te geven door de aandacht te richten op groei en werkgelegenheid, met nadruk op kennis, innovatie en menselijk kapitaal, alsmede op levenslang leren als conditio sine qua non voor de verwezenlijking van de doelstellingen van Lissabon;


Il privilégie le choix de thème de Göteborg et de Lisbonne et opte donc pour la voie de l’économie basée sur la connaissance, de la connaissance, de l’innovation, de la recherche scientifique et de la formation - envisagée en tant que perspectives permanentes tout au long de la vie -, ainsi que de la prévention des risques et du développement durable.

Voorrang wordt gegeven aan de strategische keuze die in Göteborg en Lissabon werd gemaakt, toen werd besloten de weg in te slaan van de kenniseconomie, van weten, innovatie, wetenschappelijk onderzoek en opleiding, de weg van permanente, levenslange kansen voor de mensen, de weg van risicopreventie en duurzame ontwikkeling.




D'autres ont cherché : dans le texte     accord …     ou à l'union     ou à la communauté     lisbonne privilégie tout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lisbonne privilégie tout ->

Date index: 2021-06-07
w