Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte final d'Helsinki
CSCE
Conférence de Belgrade
Conférence de Madrid
Conférence de Vienne
Coordinateur national Lisbonne
Coordinateur national de la stratégie de Lisbonne
Lisbonne et vallée du Tage
OSCE
Objectifs en matière d'emploi approuvés à Lisbonne
Objectifs en matière d'emploi fixés à Lisbonne
Stratégie de Lisbonne renouvelée
Traité de Lisbonne

Vertaling van "lisbonne à helsinki " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
stratégie de Lisbonne renouvelée | stratégie de Lisbonne renouvelée pour la croissance et l'emploi

hernieuwde Lissabonstrategie | hernieuwde Lissabonstrategie voor groei en werkgelegenheid


objectifs en matière d'emploi approuvés à Lisbonne | objectifs en matière d'emploi fixés à Lisbonne

arbeidsparticipatiedoelstellingen | streefcijfers voor arbeidsparticipatie


coordinateur national de la stratégie de Lisbonne | coordinateur national Lisbonne

nationale Lissaboncoördinator






OSCE [ acte final d'Helsinki | conférence de Belgrade | conférence de Madrid | conférence de Vienne | Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe | CSCE | Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe ]

OVSE [ Conferentie inzake Veiligheid en Samenwerking in Europa | Conferentie van Belgrado | Conferentie van Helsinski | Conferentie van Madrid | CVSE | Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa | Slotakte van Helsinski ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Parmi les manifestations organisées à l’occasion de la Journée européenne des langues figurent également des séminaires professionnels pour les enseignants et les traducteurs dans des villes comme Athènes, Berlin, Bratislava, Copenhague, Dublin, Gdansk, Helsinki, Lisbonne, Nicosie, Riga, Stockholm, Tallinn et Vienne.

De activiteiten ter viering van de Europese Dag van de talen omvatten verder professionele seminars voor leraren en vertalers in steden als Athene, Berlijn, Bratislava, Dublin, Gdansk, Helsinki, Kopenhagen, Lissabon, Nicosia, Riga, Stockholm, Tallinn en Wenen.


Les capitales qui participeront au forum sont Rome, Vienne, Sofia, Zagreb, Varsovie, Bratislava, Bucarest, Nicosie, Riga, Helsinki, Ljubljana, Lisbonne, Tallinn, Athènes, La Valette et Amsterdam.

De Europese hoofdsteden die aan dit forum deelnemen, zijn Rome, Wenen, Sofia, Zagreb, Warschau, Bratislava, Boekarest, Nicosia, Riga, Helsinki, Ljubljana, Lissabon, Tallinn, Athene, Valletta en Amsterdam.


Voilà pourquoi je suis convaincu que les États membres ont un rôle fondamental à jouer; de fait, un jouet mis aujourd’hui sur le marché intérieur de Rotterdam ou de Constanţa en Roumanie, peut se retrouver demain à Bologne, Lisbonne ou Helsinki, sans avoir subi de contrôle à aucune frontière.

Ecco perché sono convinto che gli Stati membri hanno un ruolo fondamentale da svolgere, infatti un giocattolo che entra sul mercato interno a Rotterdam, a Costanza in Romania, oggi si può trovare a Bologna, a Lisbona o Helsinki domani, senza alcun controllo di frontiera.


Les obstacles qui empêchaient auparavant les marchandises et les services de circuler librement entre Lisbonne et Helsinki ont été éliminés.

De barrières die ooit het vrije verkeer van goederen en diensten tussen Lissabon en Helsinki belemmerden, zijn geslecht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Lisbonne à Helsinki et de Dublin à Bratislava, l’euro a prouvé sa force et sa solidité, même dans le contexte actuel de fortes turbulences.

Van Lissabon tot Helsinki en van Dublin tot Bratislava heeft de euro bewezen bestendig en stevig te zijn, zelfs in de woelige periode die we nu beleven.


Afin de créer un espace européen des transports sans frontières qui encourage vraiment la libre circulation des personnes et des marchandises, nous devons créer les conditions nécessaires pour permettre, par exemple, qu'un trajet de Lisbonne à Helsinki soit faisable sur tous les modes de transport.

Om een Europese vervoersruimte zonder grenzen te creëren die het vrij verkeer van personen en goederen werkelijk bevordert, moeten we de nodige voorwaarden scheppen, zodat een reis van Lissabon naar Helsinki met elk vervoersmiddel een haalbare kaart is.


- vu les déclarations adoptées lors des Conseils européens de Cologne (3-4 juin 1999), d'Helsinki (10-11 décembre 1999), de Lisbonne (23-24 mars 2000) et de Feira (19-20 juin 2000) concernant la mise en place de la politique européenne commune en matière de sécurité et de défense (PECSD) dans ses dimensions civile et militaire,

- gezien de tijdens de Europese Raden van Keulen (3-4 juni 1999), Helsinki (10-11 december 1999), Lissabon (23-24 maart 2000) en Feira (19-20 juni 2000) aangenomen verklaringen betreffende de invoering van een gemeenschappelijk Europees veiligheids- en defensiebeleid (GEVDB) met een civiel en een militair onderdeel,


IVSUIVI DU CONSEIL EUROPÉEEN D'HELSINKI PAGEREF _Toc474214867 \h IVTURQUIE PAGEREF _Toc474214868 \h IVPRÉPARATION DU CONSEIL EUROPÉEN EXTRAORDINAIRE DE LISBONNE DES 23 ET 24 MARS 2000 PAGEREF _Toc474214869 \h VPROCESSUS DE PAIX AU MOYEN-ORIENT - Conclusions du Conseil PAGEREF _Toc474214870 \h VRELATIONS AVEC LA RUSSIE - Conclusions du Conseil PAGEREF _Toc474214871 \h VIBALKANS OCCIDENTAUX - Conclusions du Conseil PAGEREF _Toc474214872 \h VIIDECLARATION DE L'UE SUR LA CROATIE PAGEREF _Toc474214873 \h XAIDE AU VENEZUELA PAGEREF _Toc474214874 \h XCONFLITS EN AFRIQUE PAGEREF _Toc474214875 \h XISOMMET UE-AFRIQUE PAGEREF _Toc474214876 \h XIRELATIONS AVEC L'AFRIQUE DU SUD PAGEREF _Toc474214877 \h XISITUATION EN INDONÉSIE PAGEREF _Toc474214878 \h X ...[+++]

IVFOLLOW-UP VAN DE EUROPESE RAAD VAN HELSINKI PAGEREF _Toc474228678 \h IVTURKIJE PAGEREF _Toc474228679 \h IVVOORBEREIDING VAN DE BUITENGEWONE EUROPESE RAAD VAN LISSABON OP 23/24 MAART 2000 PAGEREF _Toc474228680 \h VVREDESPROCES IN HET MIDDEN-OOSTEN - Raadsconclusies PAGEREF _Toc474228681 \h VBETREKKING MET RUSLAND - Conclusies van de Raad PAGEREF _Toc474228682 \h VIWESTELIJKE BALKAN - Conclusies van de Raad PAGEREF _Toc474228683 \h VIIKROATIË - Verklaring van de EU PAGEREF _Toc474228684 \h IXSTEUN VOOR VENEZUELA PAGEREF _Toc474228685 \h XCONFLICTEN IN AFRIKA PAGEREF _Toc474228686 \h XTOP EU-AFRIKA PAGEREF _Toc474228687 \h XIBETREKKINGEN MET ZUID-AFRIKA PAGEREF _Toc474228688 \h XISITUATIE IN INDONESIË PAGEREF _Toc474228689 \h XIVEILIGHEID VA ...[+++]


26. espère qu´à Lisbonne, les chefs d´Etats et de gouvernements aborderont enfin de manière approfondie la promotion de l'emploi et la protection sociale, le Conseil européen d'Helsinki n'ayant fait aucune déclaration contraignante à ce sujet;

26. verwacht dat de staats- en regeringsleiders in Lissabon eindelijk diep zullen ingaan op de bevordering van de werkgelegenheid en de sociale bescherming, aangezien er op de Top van Helsinki geen bindende verklaringen werden afgelegd;


Le Conseil a entendu un exposé des délégations portugaise et autrichienne qui coprésidaient la réunion sur la troisième conférence ministérielle sur la protection des forêts en Europe, qui a eu lieu à Lisbonne du 2 au 4 juin 1998, dans le prolongement des deux précédentes conférences ministérielles, tenues à Strasbourg en 1990 et à Helsinki en 1993.

De Raad heeft van de Portugese en de Oostenrijkse delegatie, die co-voorzitter waren, een verslag gehoord over de derde ministersconferentie over de bescherming van de bossen in Europa, die van 2-4 juni 1998 in Lissabon is gehouden als vervolg op twee eerdere ministersconferenties (in 1990 in Straatsburg en in 1993 in Helsinki).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lisbonne à helsinki ->

Date index: 2023-08-17
w