Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Resp.
Respectivement

Traduction de «lisent respectivement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Application d'une ventouse ou d'un forceps suivie respectivement d'un accouchement par forceps ou par césarienne

mislukte toepassing van forceps gevolgd door keizersnede | mislukte toepassing van vacuümextractor gevolgd door tangverlossing of keizersnede


la partie succombe respectivement sur un ou plusieurs chefs

de partij wordt op een of meer punten in het ongelijk gesteld


respectivement | resp. [Abbr.]

respectievelijk | resp. [Abbr.]


Accord d'adhésion de la République d'Autriche à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle ont adhéré la République italienne, le Royaume d'Espagne et la République portugaise, et la République hellénique par les Accords signés respectivement le 27 novembre 1990, le 25 juin 1991 et le 6 novembre 1992

Overeenkomst betreffende de toetreding van de Republiek Oostenrijk tot de op 19 juni 1990 te Schengen gesloten Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, zoals gewijzigd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour l'application de la présente disposition, les termes « entreprise/entreprise d'investissement » et « entreprises d'investissement », contenus à l'article 7 de la directive précitée, se lisent respectivement « société de gestion d'organismes de placement collectif » et « sociétés de gestion d'organismes de placement collectif ».

Voor de toepassing van deze bepaling worden de in artikel 7 van voornoemde Richtlijn voorkomende termen « onderneming/beleggingsonderneming » en « beleggingsondernemingen » gelezen als respectievelijk « beheervennootschap van instellingen voor collectieve belegging » en « beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging ».


« Les articles L1215-1 à L1215-27 du Code de la démocratie locale et de la décentralisation, sont applicables aux membres du personnel visés à l'article 51, sous cette réserve que les mots « commune, conseil communal, collège communal, bourgmestre et directeur général », figurant dans le Code de la démocratie locale et de la décentralisation, se lisent respectivement comme « centre public d'action sociale, conseil de l'action sociale, bureau permanent, président et directeur général du centre».

« De artikelen L1215-1 tot L1215-27 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie zijn toepasselijk op de personeelsleden bedoeld in artikel 51, onder voorbehoud dat de woorden « gemeente, gemeenteraad, gemeentecollege, burgemeester en directeur-generaal », die in dat Wetboek voorkomen, vervangen worden door de woorden « openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn, raad voor maatschappelijk welzijn, vast bureau, voorzitter en directeur-generaal van het centrum».


Pages 32 et 33, point 3.6, «Valeurs par défaut de FPS et de Qutilisable pour les pompes à chaleur», tableaux 1 et 2, colonne 3, aux lignes 3 et 4, les valeurs de HPC (nombre annuel équivalent d’heures de fonctionnement des pompes à chaleur) pour les pompes à chaleur air-air et air-eau réversibles (utilisant l’énergie aérothermique) dans les conditions climatiques «plus chaudes» se lisent respectivement comme suit:

Bladzijde 32 en 33 in hoofdstuk 3.6 betreffende „Standaardwaarden voor SPF en Qusable voor warmtepompen”, tabel 1 en 2, de waarden voor HHP (jaarlijks equivalent aan warmtepompuren) voor omkeerbare (gebruikmakend van aerothermische energie) lucht/lucht- en lucht/water-warmtepompen die werken in een „warmer klimaat”, respectievelijk lijn 3 en 4 van kolom 3:


Pour l'application de la présente disposition, les termes « entreprise/entreprise d'investissement » et « entreprises d'investissement », contenus à l'article 7 de la directive précitée, se lisent respectivement « société de gestion d'organismes de placement collectif » et « sociétés de gestion d'organismes de placement collectif ».

Voor de toepassing van deze bepaling worden de in artikel 7 van voornoemde Richtlijn voorkomende termen « onderneming/beleggingsonderneming » en « beleggingsondernemingen » gelezen als respectievelijk « beheervennootschap van instellingen voor collectieve belegging » en « beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aux fins de la présente directive, les termes 'entreprise/entreprise d'investissement' et 'entreprises d'investissement' contenus à l'article 7 de la DSI se lisent respectivement 'société de gestion' et 'sociétés de gestion'; l'expression 'fournir des services d'investissement' contenue à l'article 7, paragraphe 2, de la DSI se lit 'fournir des services'.

Voor de toepassing van deze richtlijn worden de in artikel 7 van de RBD voorkomende termen 'onderneming/beleggingsonderneming' en 'beleggingsondernemingen' gelezen als respectievelijk 'beheermaatschappij' en 'beheermaatschappijen'; de zinsnede 'het verrichten van beleggingsdiensten' in artikel 7, lid 2, van de RBD wordt gelezen als het 'verrichten van diensten'.


2. Aux fins de la présente directive, les termes 'entreprise/entreprise d'investissement' et 'entreprises d'investissement' contenus à l'article 9 de la DSI se lisent respectivement 'société de gestion' et 'sociétés de gestion'.

2. Voor de toepassing van deze richtlijn worden de termen 'onderneming/beleggingsonderneming' en 'beleggingsondernemingen' in artikel 9 van de RBD gelezen als respectievelijk 'beheermaatschappij' en 'beheermaatschappijen'.


2. Aux fins de la présente directive, les termes 'entreprise/entreprise d'investissement' et 'entreprises d'investissement' contenus à l'article 9 de la DSI se lisent respectivement 'société de gestion' et 'sociétés de gestion'.

2. Voor de toepassing van deze richtlijn worden de termen 'onderneming/beleggingsonderneming' en 'beleggingsondernemingen' in artikel 9 van de RBD gelezen als respectievelijk 'beheermaatschappij' en 'beheermaatschappijen'.


Aux fins de la présente directive, les termes 'entreprise/entreprise d'investissement' et 'entreprises d'investissement' contenus à l'article 7 de la DSI se lisent respectivement 'société de gestion' et 'sociétés de gestion'; l'expression 'fournir des services d'investissement' contenue à l'article 7, paragraphe 2, de la DSI se lit 'fournir des services'.

Voor de toepassing van deze richtlijn worden de in artikel 7 van de RBD voorkomende termen 'onderneming/beleggingsonderneming' en 'beleggingsondernemingen' gelezen als respectievelijk 'beheermaatschappij' en 'beheermaatschappijen'; de zinsnede 'het verrichten van beleggingsdiensten' in artikel 7, lid 2, van de RBD wordt gelezen als het 'verrichten van diensten'.




D'autres ont cherché : respectivement     lisent respectivement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lisent respectivement ->

Date index: 2024-06-15
w