Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boue rouge
CICR
Comité international de la Croix-Rouge
Croissant-Rouge
Croissant-rouge
Croix-Rouge
Croix-Rouge de Belgique
Croix-Rouge internationale
Déchet houiller
Déchet industriel
Effluent industriel
FICR
Groseille rouge
Liseré de Burton
Liseré plombique
Liséré
Liséré de Burton
Liséré gingival saturnin de Corrigan
Liséré saturnin
Liséré saturnin de Corrigan
Mer Rouge
Résidu de criblage

Vertaling van "liseré rouge " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


liséré gingival saturnin de Corrigan | liséré saturnin de Corrigan

lijn van Corrigan


liséré de Burton | liséré saturnin

halo saturninus | lijn van Burton | loodlijn | loodzoom


Croix-Rouge [ CICR | Comité international de la Croix-Rouge | Croissant-Rouge | Croix-Rouge internationale | Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge | FICR ]

Rode Kruis [ ICRK | internationaal Comité van het Rode Kruis | internationaal Rode Kruis | internationale federatie van de nationale verenigingen van het Rode Kruis en de Rode Halve Maan | Internationale Rode-Kruisconferentie | Liga van Rode-Kruisverenigingen | Rode Halve Maan ]








déchet industriel [ boue rouge | déchet houiller | effluent industriel | résidu de criblage ]

industrieafval [ industrieel afvalwater | metaaloverblijfselen | residu na zeven | rood slib | steenkoolafval ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Article 1. Le Gouvernement wallon charge la SPAQuE de procéder à la réalisation des mesures de réhabilitation sur le site « Laminoirs de Longtain » sur le territoire de la ville de La Louvière ; soit sur les parcelles reprises à l'intérieur du liseré rouge sur le plan de réhabilitation annexé au présent arrêté.

Artikel 1. De Waalse Regering belast de "SPAQuE" met het nemen van saneringsmaatregelen op de locatie "Laminoirs de Longtain" op het grondgebied van de gemeente La Louvière, namelijk op de percelen gelegen binnen de rode rand aangegeven op het bij dit besluit gevoegde saneringsplan.


Article 1. Le Gouvernement wallon charge la SPAQuE de procéder à la réalisation des mesures de réhabilitation sur le site « Bruyelle IV » sur le territoire de la ville d'Antoing; soit sur les parcelles reprises à l'intérieur du liseré rouge sur le plan de réhabilitation annexé au présent arrêté.

Artikel 1. De Waalse Regering belast de "SPAQUE" met het nemen van saneringsmaatregelen op de locatie "Bruyelle IV" op het grondgebied van de stad Antoing, namelijk op de percelen gelegen binnen de rode rand aangegeven op het bij dit besluit gevoegde saneringsplan.


Le Gouvernement wallon charge la SPAQuE de procéder à la réalisation des mesures de réhabilitation sur le site « Cour aux marchandises de Bressoux » à Liège; soit sur les parcelles reprises à l'intérieur du liseré rouge sur le plan de réhabilitation annexé au présent arrêté».

De Waalse Regering belast de "SPAQuE" met het nemen van saneringsmaatregelen op de locatie "Cour aux marchandises de Bressoux" te Luik; namelijk op de percelen gelegen binnen de rode rand aangegeven op het bij dit besluit gevoegde saneringsplan.


Article 1. Le Gouvernement wallon charge la SPAQuE de procéder à la réalisation des mesures de réhabilitation sur le site « Rivage » sur le territoire de la ville de Charleroi; soit sur les parcelles reprises à l'intérieur du liseré rouge sur le plan de réhabilitation annexé au présent arrêté.

Artikel 1. De Waalse Regering belast de "SPAQuE" met het nemen van saneringsmaatregelen op de locatie "Rivage" op het grondgebied van de stad Charleroi, namelijk op de percelen gelegen binnen de rode rand aangegeven op het bij dit besluit gevoegde saneringsplan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 1. Le Gouvernement wallon charge la SPAQuE de procéder à la réalisation des mesures de réhabilitation sur le site « AMS Sud - Grappe » sur le territoire de la ville de Charleroi; soit sur les parcelles reprises à l'intérieur du liseré rouge sur le plan de réhabilitation annexé au présent arrêté.

Artikel 1. De Waalse Regering belast de "SPAQuE" met het nemen van saneringsmaatregelen op de locatie "AMS Sud - Grappe" op het grondgebied van de stad Charleroi, namelijk op de percelen gelegen binnen de rode rand aangegeven op het bij dit besluit gevoegde saneringsplan.


Article 1. Le Gouvernement wallon charge la SPAQuE de procéder à la réalisation des mesures de réhabilitation sur le site « Cristalleries du Val Saint- Lambert » sur le territoire de la ville de Seraing et de la commune de Flémalle; soit sur les parcelles reprises à l'intérieur du liseré rouge sur le plan de réhabilitation annexé au présent arrêté.

Artikel 1. De Waalse Regering belast de "SPAQuE" ermee saneringsmaatregelen te nemen op de locatie "Cristalleries du Val Saint- Lambert" op het grondgebied van de stad Seraing en van de gemeente Flémalle, met name op de percelen gelegen binnen de rode rand aangegeven op het bij dit besluit gevoegde saneringsplan.


...eprises à l'intérieur du liseré rouge sur le plan de réhabilitation annexé au présent arrêté. ...

...et grondgebied van de gemeente Hamoir, met name op de percelen gelegen binnen de rode rand aangegeven op het bij dit besluit gevoegde saneringsplan. ...


...eprises à l'intérieur du liseré rouge sur le plan de réhabilitation annexé au présent arrêté. ...

...p het grondgebied van de gemeente Châtelet, met name op de percelen gelegen binnen de rode rand aangegeven op het bij dit besluit gevoegde saneringsplan. ...


Article 1 . Le Gouvernement wallon charge la SPAQuE de procéder à la réalisation des mesures de réhabilitation sur le site « Brenner » à Andenne, soit sur les parcelles reprises à l'intérieur du liseré rouge sur le plan de réhabilitation annexé au présent arrêté.

Artikel 1. De Waalse Regering belast de SPAQuE ermee saneringsmaatregelen te nemen in de locatie « Brenner » te Andenne, met name op de percelen gelegen binnen de rode rand aangegeven op het bij dit besluit gevoegde saneringsplan.


L'inscription et le liseré sont rouge rubis (RAL 3003). L'inscription se compose d'une combinaison des lettres "CD" suivies des lettres "SA" pour les cyclomoteurs de classe A, les lettres "SB" pour les cyclomoteurs de classe B, les lettres " SP" pour un « speed pedelec » et les lettres "SU" pour les quadricycles légers, au-dessus d'un groupe de trois chiffres ».

Opschrift en boord zijn robijnrood (RAL 3003) Het opschrift bestaat uit een combinatie van de letters "CD" gevolgd door de letters " SA" voor de bromfietsen van klasse A, de letters " SB" voor de bromfietsen van klasse B, de letters " SP" voor een "speed pedelec" en de letters " SU" voor lichte vierwielers, boven een groep van drie cijfers".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

liseré rouge ->

Date index: 2022-12-02
w