Je m’associe par ailleurs à ce qu’il a dit concernant les passagers à mobilité réduite, un système de compensation en cas d’annulation due au fait qu’une compagnie inscrite sur la liste noire couvre également les vols dans les pays tiers, une solution pour la comitologie, qui devrait permettre d’agir dans l’urgence et d’éviter des situations de non-décision et, enfin, une référence à l’extension des missions adoptées par la Commission cet après-midi à Strasbourg, qui intègre ainsi les qualifications des pilotes et les formations citées par Mme Ayala, M. Leichtfried et, à l’instant, M. Savary.
Ik sluit me overigens aan bij wat hij heeft gezegd over passagiers met beperkte mobiliteit, een compensatiesysteem voor annuleringen wanneer een maatschapp
ij die op de zwarte lijst staat ook vluchten in derde landen verzorgt, een oplossing voor de comitologie – die sne
l optreden mogelijk moet maken en besluiteloosheid moet voorkomen – en tot slot een verwijzing naar de uitbreiding van het takenpakket, die vanmiddag in Straatsburg door de Commissie is goedgekeurd. Ook de kwalificaties van de piloten en de opleidingen vallen hier nu ond
...[+++]er, zoals werd aangehaald door mevrouw Ayala, de heer Leichtfried en zo-even ook door de heer Savary.