Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Craquage catalytique en lit fluide
Craquage catalytique en lit fluidisé
Craquage catalytique fluide
Craquage catalytique sur lit fluidisé
Fond marin
Grand fond marin
Indice du nombre de lits
Indice-lits
Inspecteur de moteurs marins
Inspectrice de moteurs de bateaux
Inspectrice de moteurs marins
Lit bactérien
Lit percolateur
Monteuse de moteurs de navire
Monteuse-assembleuse moteurs marins
Nombre de lits par 1000 habitants
Technicien en ingénierie marine
Technicienne en génie maritime
Technicienne en ingénierie marine

Vertaling van "lit marin " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Contact avec des animaux venimeux marins et des plantes vénéneuses marines

contact met giftige zeedieren en -planten


craquage catalytique en lit fluide | craquage catalytique en lit fluidisé | craquage catalytique fluide | craquage catalytique sur lit fluidisé

gefluïdiseerd katalytisch kraken


indice du nombre de lits | indice-lits | nombre de lits par 1000 habitants

aantal bedden per 1000 inwoners | bed index | beddenpromillage


Explosion sous-marine Grenade sous-marine Mine flottante Mine SAI, en mer ou dans un port Obus d'artillerie navale Torpille

artillerie op zee | dieptebom | mijn NNO, op zee of in haven | ontploffing onder water | torpedo | zeemijn


monteur-assembleur moteurs marins/monteuse-assembleuse moteurs marins | monteuse de moteurs de navire | monteur de moteurs marins/monteuse de moteurs marins | monteuse-assembleuse moteurs marins

assemblagemedewerker scheepsmotoren | assemblagemedewerkster scheepsmotoren | assemblagemonteur scheepsmotoren | assemblagetechnicus scheepsmotoren


inspecteur de moteurs marins | inspectrice de moteurs de bateaux | inspecteur de moteurs marins/inspectrice de moteurs marins | inspectrice de moteurs marins

mechanicien-hersteller scheepsmotoren | motorreviseur schepen | controleur scheepsmotoren | inspecteur scheepsmotoren


technicien en ingénierie marine | technicienne en ingénierie marine | technicien en ingénierie marine/technicienne en ingénierie marine | technicienne en génie maritime

maritiem elektromonteur | technicus vaartuigen | technicus onderzeeboten | technisch ingenieur vaartuigen




lit bactérien | lit percolateur

biofilter | oxidatiebed


Définition: Altération de l'état de conscience tenant à la fois du sommeil et de la veille. Durant un épisode de somnambulisme, l'individu se lève du lit, habituellement au cours du premier tiers du sommeil nocturne et il déambule; ces manifestations correspondent à un niveau réduit de vigilance, de réactivité et d'habilité motrice. Au réveil, le sujet ne garde habituellement aucun souvenir de l'épisode.

Omschrijving: Slaapwandelen of somnambulisme is een toestand van veranderd bewustzijn waarin verschijnselen van slapen en waken zijn gecombineerd. Tijdens een episode van slaapwandelen komt de betrokkene uit bed, doorgaans in het eerste derde deel van de nachtelijke slaap en loopt rond, blijk gevend van een lage graad van bewustzijn, reactiviteit en behendigheid. Bij het ontwaken is er doorgaans geen herinnering van de gebeurtenis.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2 DECEMBRE 2015. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel E6/2006/159/CP07 du 14 juillet 2006 octroyant à la S.A. SATIC, Rietschoorvelden 20, à 2170 ANVERS, une concession pour la recherche et l'exploitation des ressources minérales et autres ressources non vivantes dans la mer territoriale et sur le plateau continental de la Belgique Par l'arrêté ministériel n° E6/2015/CP07/1234 du 2 décembre 2015, le Ministre de l'Economie a accordé à la S.A. SATIC, Rietschoorvelden 20, à 2170 ANVERS, une concession pour l'extraction de sable du lit du plateau continental de la Belgique, dans les zones de contrôle 1, 2, 3 et 4 définies à l'article 11, § 1 , de l'arrêté royal du 20 mars 2014 relatif à l'établissement du plan d'aménagement de ...[+++]

2 DECEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit E6/2006/159/CP07 van 14 juli 2006 houdende verlening aan de N.V. SATIC, Rietschoorvelden 20, te 2170 ANTWERPEN, van een concessie voor de exploratie en de exploitatie van de minerale en andere niet-levende rijkdommen in de territoriale zee en op het continentaal plat van België Door het ministerieel besluit met kenmerken E6/2015/CP07/1234 van 2 december 2015 gaf de Minister van Economie zijn akkoord aan N.V. SATIC, Rietschoorvelden 20, te 2170 ANTWERPEN, voor een concessie om zand te ontginnen van de bodem van het continentaal plat van België in de contro ...[+++]


2 DECEMBRE 2015. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel E6/02/CP10/ du 21 mai 2002 de concession pour la recherche et l'exploitation des ressources minérales et autres ressources non vivantes sur le plateau continental de la Belgique Par l'arrêté ministériel n° E6/2015/CP10/1234 du 2 décembre 2015, le Ministre de l'Economie a accordé à l'ASSOCIATION MOMENTANEE ZEEZAND EXPLOITATIE, Slijkensesteenweg 2 à 8400 Ostende, une concession pour l'extraction de sable du lit du plateau continental de la Belgique, dans les zones de contrôle 1, 2, 3 et 4 définies à l'article 11, § 1 , de l'arrêté royal du 20 mars 2014 relatif à l'établissement du plan d'aménagement des espaces marins ...[+++]

2 DECEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit E6/02/CP10/ van 21 mei 2002 houdende concessie voor de exploratie en de exploitatie van de minerale en andere niet-levende rijkdommen van het continentaal plat van België Door het ministerieel besluit met kenmerken E6/2015/CP10/1234 van 2 december 2015 gaf de Minister van Economie zijn akkoord aan TIJDELIJKE VERENIGING ZEEZAND EXPLOITATIE, Slijkensesteenweg 2 te 8400 Oostende, voor een concessie om zand te ontginnen van de bodem van het continentaal plat van België in de controlezones 1, 2, 3 en 4 zoals bepaald in artikel 11, § 1, van het koninklijk beslu ...[+++]


2 DECEMBRE 2015. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel E6/2006/158/CP06 du 14 juillet 2006 octroyant à la firme DRANACO S.A., Denderstraat s/n à 2060 ANVERS, une concession pour l'exploration et l'exploitation des ressources minérales et autres ressources non vivantes de la mer territoriale et du plateau continental de la Belgique Par l'arrêté ministériel n° E6/2015/CP06/1234 du 2 décembre 2015, le Ministre de l'Economie a accordé à la firme DRANACO S.A., Denderstraat s/n à 2060 ANVERS, une concession pour l'extraction de sable du lit du plateau continental de la Belgique, dans les zones de contrôle 1, 2, 3 et 4 définies à l'article 11, § 1 , de l'arrêté royal du 20 mars 2014 relatif à l'établissement du plan d'aménagement de ...[+++]

2 DECEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit E6/2006/158/CP06 van 14 juli 2006 houdende verlening aan de firma DRANACO N.V., Denderstraat z/n te 2060 ANTWERPEN, van een concessie voor de exploratie en de exploitatie van de minerale en andere niet-levende rijkdommen in de territoriale zee en op het continentaal plat van België Door het ministerieel besluit met kenmerken E6/2015/CP06/1234 van 2 december 2015 gaf de Minister van Economie zijn akkoord aan DRANACO N.V., Denderstraat z/n te 2060 ANTWERPEN, voor een concessie om zand te ontginnen van de bodem van het continentaal plat van België in de cont ...[+++]


2 DECEMBRE 2015. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel 8.M/93/A2175/45 du 6 août 1993 de concession pour la recherche et l'exploitation des ressources minérales et autres ressources non vivantes sur le plateau continental de la Belgique Par l'arrêté ministériel n° E6/2015/CP01/1234 du 2 décembre 2015, le Ministre de l'Economie a accordé à la S.A. Charles KESTELEYN, Zuiddokweg 50 à 9000 GAND, une concession pour l'extraction de sable du lit du plateau continental de la Belgique, dans les zones de contrôle 1, 2, 3 et 4 définies à l'article 11, § 1 , de l'arrêté royal du 20 mars 2014 relatif à l'établissement du plan d'aménagement des espaces marins.

2 DECEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit 8.M/93/A2175/45 van 6 augustus 1993 houdende concessie voor de exploratie en de exploitatie van minerale en andere niet-levende rijkdommen van het continentaal plat van België Door het ministerieel besluit met kenmerken E6/2015/CP01/1234 van 2 december 2015 gaf de Minister van Economie zijn akkoord aan N.V. Charles KESTELEYN, Zuiddokweg 50 te 9000 GENT, voor een concessie om zand te ontginnen van de bodem van het continentaal plat van België in de controlezones 1, 2, 3 en 4 zoals bepaald in artikel 11, § 1, van het koninklijk besluit van 20 maart 2014 tot vaststellin ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) le terme « Portugal » désigne le territoire de la République portugaise situé sur le continent européen et les archipels des Açores et de Madère, la mer territoriale, ainsi que les autres zones sur lesquelles, en conformité avec la législation portugaise a juridiction ou des droits souverains relatifs à l'exploration et à l'exploitation des ressources naturelles du lit de la mer, du sous-sol marin et des eaux surjacentes; »

b) betekent de uitdrukking « Portugal » het grondgebied van de Portugese Republiek gelegen op het Europese continent en de eilandengroepen van de Azoren en Madeira, de territoriale zee en elk ander gebied waar de Portugese Republiek, in overeenstemming met de Portugese wetgeving en het internationale recht, rechtsmacht of soevereine rechten heeft met betrekking tot het onderzoek en de ontginning van de natuurlijke rijkdommen van de zeebodem, van de ondergrond van de zee en van de daarboven liggende wateren; »


1º les mots « lit de la mer » sont remplacés par les mots « fonds marin »;

1º het woord « zeebedding » wordt vervangen door het woord « zeebodem »;


a) le terme « Estonie » désigne la République d'Estonie et, lorsqu'il est employé dans un sens géographique, il désigne le territoire de l'Estonie ainsi que toute zone adjacente aux eaux territoriales de l'Estonie à l'intérieur de laquelle peuvent être exercés, en vertu de la législation de l'Estonie et conformément au droit international, les droits de l'Estonie afférents au lit de la mer et au sous-sol marin ainsi qu'à leurs ressources naturelles;

a) betekent de uitdrukking « Estland », de Republiek Estland en, in aardrijkskundig verband gebruikt, omvat zij het territorium van Estland en elk ander gebied grenzend aan de territoriale wateren van Estland waarover, krachtens de wetgeving van Estland en in overeenstemming met het internationale recht, de rechten van Estland kunnen worden uitgeoefend met betrekking tot de zeebodem en de ondergrond en de natuurlijke rijkdommen daarvan;


h) le terme « Belgique » désigne le Royaume de Belgique; employé dans un sens géographique, ce terme désigne le territoire de la Belgique et comprend la mer territoriale ainsi que le lit de la mer, le sous-sol et les eaux surjacentes des régions sous-marines adjacentes à la mer territoriale, sur lesquels la Belgique exerce des droits souverains en conformité avec le droit international;

h) betekent de uitdrukking « België » het Koninkrijk België; in aardrijkskundig verband gebruikt betekent zij het grondgebied van België en omvat zij de territoriale zee en de zeebodem en de ondergrond en de boven de zeebodem gelegen wateren van de aan de territoriale zee grenzende onderzeese gebieden, waarover België, in overeenstemming met het internationaal recht, soevereine rechten uitoefent;


i) le terme « États-Unis » désigne les États-Unis d'Amérique et comprend les états fédérés et le district de Columbia; ce terme comprend également la mer territoriale, le lit de la mer et le sous-sol des régions sous-marines adjacentes à cette mer territoriale, sur lesquels les États-Unis exercent des droits souverains en conformité avec le droit international; toutefois, ce terme ne comprend pas Porto Rico, les Iles vierges, Guam ni aucun autre territoire ou possession des États-Unis;

i) betekent de uitdrukking « de Verenigde Staten » de Verenigde Staten van Amerika, en omvat ze de staten daarvan en het District van Columbia; die uitdrukking omvat eveneens de daartoe behorende territoriale zee en de zeebodem en de ondergrond van de daaraan grenzende onderzeese gebieden, waarover de Verenigde Staten soevereine rechten uitoefenen in overeenstemming met het internationaal recht; de uitdrukking omvat echter niet Puerto Rico, de Maagdeneilanden, Guam of enig ander bezit of gebied van de Verenigde Staten;


h) le terme « Belgique » désigne le Royaume de Belgique; employé dans un sens géographique, ce terme désigne le territoire de la Belgique et comprend la mer territoriale ainsi que le lit de la mer, le sous-sol et les eaux surjacentes des régions sous-marines adjacentes à la mer territoriale, sur lesquels la Belgique exerce des droits souverains en conformité avec le droit international;

h) betekent de uitdrukking « België » het Koninkrijk België; in aardrijkskundig verband gebruikt betekent zij het grondgebied van België en omvat zij de territoriale zee en de zeebodem en de ondergrond en de boven de zeebodem gelegen wateren van de aan de territoriale zee grenzende onderzeese gebieden, waarover België, in overeenstemming met het internationaal recht, soevereine rechten uitoefent;


w