Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrer des litiges contractuels
Approche faisant appel à plusieurs organismes
Approche faisant intervenir plusieurs organismes
Gérer des différends contractuels
Gérer des litiges contractuels
Mousse faisant fonction de coq
Mousse faisant fonction de cuisinier
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Préparer les fruits accompagnant les boissons
Société convoitée
Société faisant l'objet d'une OPA
Société faisant l'objet d'une offre inamicale
Société visée
écouter les histoires de parties à un litige

Vertaling van "litige faisant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
société convoitée | société faisant l'objet d'une offre inamicale | société faisant l'objet d'une OPA | société visée

doelvennootschap


préparer les fruits accompagnant les boissons | accommoder les fruits faisant partie des ingrédients utilisés dans des boissons | préparer des fruits faisant partie des ingrédients utilisés dans des boissons

fruit klaarmaken voor de bereiding van sappen | sinaasappels persen | fruit klaarmaken voor de bereiding van dranken | fruit schoonmaken voor de bereiding van sappen


mousse faisant fonction de coq | mousse faisant fonction de cuisinier

scheepsjongen-kok


approche faisant appel à plusieurs organismes | approche faisant intervenir plusieurs organismes

aanpak waarbij diverse instanties samenwerken


administrer des litiges contractuels | gérer des différends contractuels | gérer des litiges contractuels

contractgeschillen oplossen | onenigheden oplossen | contractuele geschillen beheren | ruzies over contracten oplossen


Action judiciaire pour garde ou soutien d'enfant Arrestation Litige Poursuite

arrestatie | gerechtelijke vervolging | kindervoogdij of ondersteuningszaken | procederen


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hu ...[+++]


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


percuté par un bateau en faisant du ski nautique, passager d'un petit bateau motorisé blessé

geraakt door boot tijdens waterskiën, inzittende van kleine aangedreven boot gewond


écouter les histoires de parties à un litige

luisteren naar de verhalen van de partijen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deux experts sont désignés par le Gouvernement régional, ou son délégué, de la Région sur le territoire de laquelle le litige faisant l'objet de la demande peut être localisé.

De Gewestregering, of de afgevaardigde ervan, van het gewest op het grondgebied waarvan het geschil waarop het verzoek betrekking heeft, zich voordoet, wijst twee deskundigen aan.


4. En cas de litiges faisant l'objet d'une procédure pendante devant les divisions d'opposition ou d'annulation ou devant les chambres de recours de l'Office, une requête conjointe en médiation peut être présentée à tout moment après l'introduction d'un acte d'opposition, d'une demande en déchéance ou en nullité ou la formation d'un recours contre des décisions des divisions d'opposition ou d'annulation.

4. In geval van een procedure voor de oppositieafdelingen, de nietigheidsafdelingen of de kamers van beroep van het Bureau kan te allen tijde, nadat een oppositie, een vordering tot vervallen- of nietigverklaring, of beroep tegen een beslissing van een oppositie- of nietigheidsafdeling is ingesteld, een gezamenlijk verzoek tot bemiddeling in het geschil worden ingediend.


- La directive relative au RELC permettra aux consommateurs de régler, selon des modalités extrajudiciaires, des litiges les opposant à des professionnels lorsqu’un produit ou un service qu’ils auront acheté sera défectueux (à l’exception des litiges dans les secteurs de la santé et de l’éducation), en faisant appel à un organe de RECL (conciliateur, médiateur, arbitre, ombudsman, bureau des réclamations, par exemple).

- De richtlijn ADR consumenten zal het voor consumenten die een probleem hebben met een product dat of een dienst die zij gekocht hebben (met uitzondering van geschillen in de sectoren gezondheid en onderwijs), mogelijk maken om het geschil met de handelaar op te lossen door een beroep te doen op een ADR‑entiteit (bv. een bemiddelaar, een mediator, een arbiter, een ombudsman, een klachtencommissie enz.).


Art. 1725. ­ Le juge saisi d'un litige faisant l'objet d'une procédure de médiation extrajudiciaire se déclare incompétent à la demande d'une partie.

Art. 1725. ­ De rechter bij wie een aan een buitengerechtelijke bemiddelingsprocedure onderworpen geschil aanhangig is gemaakt, verklaart zich op verzoek van een partij onbevoegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 1725. — Le juge saisi d'un litige faisant l'objet d'une procédure de médiation extrajudiciaire se déclare incompétent à la demande d'une partie.

Art. 1725. — De rechter bij wie een aan een buitengerechtelijke bemiddelingsprocedure onderworpen geschil aanhangig is gemaakt, verklaart zich op verzoek van een partij onbevoegd.


Art. 1725. — Le juge saisi d'un litige faisant l'objet d'une procédure de médiation extrajudiciaire se déclare incompétent à la demande d'une partie.

Art. 1725. — De rechter bij wie een aan een buitengerechtelijke bemiddelingsprocedure onderworpen geschil aanhangig is gemaakt, verklaart zich op verzoek van een partij onbevoegd.


Art. 1725. ­ Le juge saisi d'un litige faisant l'objet d'une procédure de médiation extrajudiciaire se déclare incompétent à la demande d'une partie.

Art. 1725. ­ De rechter bij wie een aan een buitengerechtelijke bemiddelingsprocedure onderworpen geschil aanhangig is gemaakt, verklaart zich op verzoek van een partij onbevoegd.


Par ailleurs, le nouvel article 379 est inséré dans une section qui dispose en matière de recours judiciaires, c'est-à-dire qui concernent les requêtes contradictoires faisant suite au rejet par un directeur de la réclamation ou de la demande de dégrèvement introduite par le contribuable, et non de manière générale pour la représentation de l'État dans tout litige porté en justice relatif à l'application des impôts sur les revenus, par exemple un recours contre une décision directoriale rejetant une remise d'intérêts de retard ou un l ...[+++]

Bovendien wordt het nieuwe artikel 379 ingevoegd in een afdeling die betrekking heeft op de rechtsmiddelen, dat wil zeggen op de verzoekschriften op tegenspraak naar aanleiding van de verwerping door de directeur van een bezwaarschrift of een verzoek tot ontheffing van een belastingplichtige. Het gaat dus niet over de vertegenwoordiging van de Staat in álle geschillen die voor het gerecht worden gebracht met betrekking tot de toepassing van de inkomstenbelastingen, bijvoorbeeld een beroep tegen een beslissing van de directeur die een kwijtschelding van nalatigheidsinteresten verwerpt of een betwisting aangaande de legaliteit van een onde ...[+++]


La présente directive a pour objectif, en assurant un niveau élevé de protection des consommateurs, de contribuer au bon fonctionnement du marché intérieur, en faisant en sorte que les consommateurs puissent, à titre volontaire, introduire des plaintes contre des professionnels auprès d'entités appliquant des procédures de règlement extrajudiciaire des litiges indépendantes, impartiales, transparentes, efficaces, rapides et équitables.

Het doel van deze richtlijn is door de verwezenlijking van een hoog niveau van consumentenbescherming bij te dragen tot de goede werking van de interne markt, door te verzekeren dat consumenten op vrijwillige basis klachten tegen ondernemers kunnen voorleggen aan entiteiten die onafhankelijke, onpartijdige, transparante, doeltreffende, snelle en billijke procedures voor alternatieve geschillenbeslechting aanbieden.


Le rôle et l'efficacité du Médiateur européen et de la commission des pétitions du Parlement européen doivent être complétés par la création de réseaux d'organismes similaires existants dans les États membres qui puissent statuer sur les litiges faisant intervenir des citoyens et des questions d'ordre communautaire.

De rol van de Ombudsman van de EU en de commissie Verzoekschriften van het Europees Parlement moet worden uitgebreid en hun doeltreffendheid worden vergroot door de oprichting van netwerken van soortgelijke, in de lidstaten bestaande, organen. Deze kunnen geschillen waarbij burgers zijn betrokken en kwesties op het niveau van de EU behandelen.


w