Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action devant une juridiction civile
Action en matière civile
Administrer des litiges contractuels
Anti-IXa
Anti-VIIIa
Anti-XIa
Anti-Xa
Augmentation de antithrombine
Gérer des différends contractuels
Gérer des litiges contractuels
Gérer des litiges financiers
Intervention à un litige pendant devant la Cour
Litige
Litige de faible importance
Organe chargé du règlement extrajudiciaire des litiges
Organe de résolution extrajudiciaire des litiges
Organe extrajudiciaire
Petit litige
écouter les histoires de parties à un litige

Vertaling van "litige pendant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
intervention à un litige pendant devant la Cour

tussenkomst in een voor het Hof aanhangig geding


administrer des litiges contractuels | gérer des différends contractuels | gérer des litiges contractuels

contractgeschillen oplossen | onenigheden oplossen | contractuele geschillen beheren | ruzies over contracten oplossen


organe chargé du règlement extrajudiciaire des litiges | organe de résolution extrajudiciaire des litiges | organe extrajudiciaire

buitengerechtelijk orgaan | geschilbeslechtingsorgaan | orgaan dat verantwoordelijk is voor de buitengerechtelijke beslechting van geschillen


litige de faible importance | petit litige

kleine vordering


Action judiciaire pour garde ou soutien d'enfant Arrestation Litige Poursuite

arrestatie | gerechtelijke vervolging | kindervoogdij of ondersteuningszaken | procederen


Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.

Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.


gérer des litiges financiers

financiële geschillen behandelen


écouter les histoires de parties à un litige

luisteren naar de verhalen van de partijen


action en matière civile [ action devant une juridiction civile | litige ]

burgerlijke procedure


Augmentation de:antithrombine | anti-VIIIa | anti-IXa | anti-Xa | anti-XIa | Hémorragie pendant l'utilisation au long cours d'anticoagulants Hyperhéparinémie

bloeding tijdens langdurig gebruik van anticoagulantia | hyperheparinemie | toename van | antitrombine | toename van | anti-VIIIa | toename van | anti-IXa | toename van | anti-Xa | toename van | anti-XIa
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La plate-forme de RLL permet aux parties concernées par un litige de donner leur avis conformément à l'article 5, paragraphe 4, point g), du règlement (UE) no 524/2013 dès la clôture de la procédure de REL et pendant les six mois qui suivent.

Het ODR-platform biedt de partijen bij een geschil de mogelijkheid om vanaf de voltooiing van de ADR-procedure tot zes maanden daarna feedback te geven overeenkomstig artikel 5, lid 4, onder g), van Verordening (EU) nr. 524/2013.


Qu'un vendeur refuse de réparer un ordinateur portable défectueux pendant la période de garantie, ou qu'une agence de voyage refuse de rembourser des vacances qui se sont mal passées, ces litiges peuvent être réglés plus rapidement et à moindre coût, sans aller en justice, au moyen de la plateforme de règlement en ligne des litiges (RLL) lancée par la Commission le 15 février 2016.

Of het nu gaat om een de verkoper die weigert een ondeugdelijke, nog onder de garantie vallende laptop te repareren of een reisagent die weigert een in het honderd gelopen vakantie terug te betalen: dit soort geschillen kan sneller en goedkoper online, zonder tussenkomst van de rechter, worden opgelost, via het platform voor onlinegeschillenbeslechting (afgekort tot "ODR", voor online dispute resolution), dat de Commissie op 15 februari 2016 heeft gelanceerd.


Ces modifications sont donc sans incidence sur le litige qui a donné lieu aux questions préjudicielles, de sorte que la Cour examine les dispositions en cause, ainsi que le texte de la LCE, dans leur version applicable au litige pendant devant le juge a quo.

Die wijzigingen hebben dus geen gevolgen voor het geschil dat aanleiding heeft gegeven tot de prejudiciële vragen, zodat het Hof de in het geding zijnde bepalingen, alsook de tekst van de WCO onderzoekt in de versie die van toepassing is op het voor de verwijzende rechter hangende geschil.


Les griefs allégués se résument à la violation : - du principe d'égalité, en ce qu'une différence de traitement injustifiée est instaurée (1) entre les personnes morales de droit public et les personnes privées, dans la mesure où les premières sont exemptées du risque du procès si elles agissent dans l'intérêt général et dans la mesure où cette exemption n'est pas réciproque, ce qui porterait également atteinte à l'égalité des armes, (2) entre les justiciables, selon qu'ils obtiennent gain de cause contre une personne privée ou contre une personne morale de droit public, (3) entre les parties au procès devant le Conseil d'Etat et devant les juridictions civiles, dans la mesure où une personne morale de droit public qui agit devant le Consei ...[+++]

De aangevoerde grieven komen samengevat neer op de schending van : - het gelijkheidsbeginsel, doordat een niet-verantwoord verschil in behandeling wordt ingesteld (1) tussen de publiekrechtelijke rechtspersonen en de privépersonen, in zoverre de eerstgenoemden worden vrijgesteld van het procesrisico indien zij optreden in het algemeen belang, en in zoverre die vrijstelling niet wederkerig is, hetgeen tevens afbreuk zou doen aan de wapengelijkheid, (2) tussen de rechtzoekenden, naargelang zij in het gelijk worden gesteld ten aanzien van een privépersoon of een publiekrechtelijke rechtspersoon, (3) tussen de procespartijen voor de Raad van State en voor de burgerlijke rechtscolleges, in zoverre een publiekrechtelijke rechtspersoon die optreed ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pendant ma législature, les frais sont: - pour le bureau De Bandt: 110.125,25 euros; - pour Philip Peerens: 35.291,59 euros; - pour Depla-Lantsoght: pas de frais. e) Les dépenses peuvent être lues dans le budget, article 25 21 03 12 11 01 (litiges service juridique). En ce qui concerne la fraude sociale: Pour le traitement des litiges en matière d'amendes administratives, il est fait appel à deux avocats, à l'abonnement: Maître J. Beauthier pour les litiges francophones et Maître M. Van Reybrouck pour les litiges néerlandophones.

Tijdens mijn ambtstermijn bedragen de kosten: - voor kantoor De Bandt: 110.125,25 euro; - voor Philip Peerens: 35.291,59 euro; - voor kantoor Depla-Lantsoght: geen kosten. e) De uitgaven in de begroting zijn terug te vinden op de volgende post: begrotingsartkel 25 21 03 12 11 01 (geschillen Juridische dienst) Voor wat betreft sociale fraude: Voor de behandeling van de geschillen inzake administratieve geldboeten wordt een beroep gedaan op abonnementsadvocaten: Meester J. Beauthier voor de Franstalige geschillen en Meester M. Van Reybrouck voor de Nederlandstalige geschillen.


Une série de mesures sont envisagées afin d'aménager une place équivalente dans le droit judiciaire à des formes alternatives de résolution de litiges comme la médiation, ainsi qu'annoncé dans le plan Justice (pp. 34-35) (cf. [http ...]

Er worden inderdaad een aantal maatregelen overwogen om alternatieve wijzen van geschillenoplossing, zoals bemiddeling, een gelijkwaardige plaats te geven in het gerechtelijk recht, zoals aangekondigd in het justitieplan (p. 34-35) (zie: [http ...]


Cela signifie que tous les nouveaux litiges et les litiges pendants, relatifs à l'article 219 du CIR 1992, même s'ils portent sur des revenus ou des avantages antérieurs à l'exercice d'imposition 2015 doivent être traités suivant les nouvelles modalités de l'article précité.

Dat betekent dat alle nieuwe geschillen en de hangende geschillen in verband met artikel 219 van het WIB 1992, zelfs al hebben ze betrekking op inkomsten of voordelen van vóór het aanslagjaar 2015, volgens de nieuwe bepalingen van het voornoemde artikel moeten worden behandeld.


En outre, lorsque les parties décident d'entamer une procédure de règlement consensuel du litige après qu'une action en dommages et intérêts pour la même demande a été portée devant une juridiction nationale, cette juridiction devrait pouvoir suspendre la procédure pendante devant elle pendant la durée du processus de règlement consensuel du litige.

Wanneer partijen besluiten een buitengerechtelijke geschillenbeslechting te starten nadat de schadevordering met betrekking tot dezelfde schadeclaim voor de nationale rechterlijke instantie is ingesteld, moet deze rechter bovendien de procedure kunnen schorsen voor de duur van de buitengerechtelijke geschillenbeslechtingsprocedure.


Pour permettre véritablement à toutes les parties d'entamer une procédure de règlement consensuel du litige avant d'intenter une action devant une juridiction nationale, les délais de prescription doivent être suspendus pendant la durée de la procédure de règlement consensuel du litige.

Om beide een reële mogelijkheid te bieden om het geschil buitengerechtelijk te beslechten voordat de procedure voor de nationale rechterlijke instantie wordt gebracht, moet de verjaringstermijn worden geschorst voor de duur van de buitengerechtelijke geschillenbeslechtingsprocedure.


1. Les États membres veillent à ce que les parties qui choisissent la médiation pour tenter de résoudre un litige ne soient pas empêchées par la suite d’entamer une procédure judiciaire ou une procédure d’arbitrage concernant ce litige du fait de l’expiration des délais de prescription pendant le processus de médiation.

1. De lidstaten zorgen ervoor dat de partijen die voor bemiddeling/mediation kiezen om te pogen een geschil te schikken, daarna niet wordt belet een gerechtelijke procedure of arbitrage met betrekking tot hun geschil aanhangig te maken door het verstrijken van verjaringstermijnen tijdens het bemiddelings-/mediationproces.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

litige pendant ->

Date index: 2022-11-04
w