Nous devons dire clairement que cela ne signifie pas que le Groupe d’experts intergouvernemental sur l’évolution du climat (GIE
C) est un mouvement scientifique, mais un forum dans lequel, après des années d
e travail, toute la littérature scientifique sur la question a été examinée et où un résumé, un audit, a ét
é réalisé. Celui-ci montre des niveaux de probabilité dans différents domaines, différentes évaluations, qui s’approchent
...[+++]rapidement de 100%, une situation sans précédent, je pense, dans l’histoire des sciences.Daarbij moeten we heel duidelijk stellen dat dit niet betekent dat het Intergouvernementeel Panel inzake klimaatverandering (IPCC) een wetenschappelijke instantie is. Maar het is wel een forum waar na jarenlang werk all
e wetenschappelijke literatuur over het onderwerp is bestudeerd en een samenvatting, een audit is gemaakt die op verschillende gebieden hoge niveaus van waarschijnlijkheid heeft bereikt, evenals verschillende beoordelingen die heel snel bijna de honderd procent hebben bereikt, wat denk ik een ongekende situatie is in de geschiedenis van de
...[+++]wetenschap.