Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'électeur devra prouver son identité
La Lituanie
La République de Lituanie
Lituanie
Régions de la Lituanie
République de Lituanie

Traduction de «lituanie devra » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lituanie [ République de Lituanie ]

Litouwen [ Republiek Litouwen ]


la Lituanie | la République de Lituanie

Litouwen | Republiek Litouwen


Accord entre l'Union européenne et la République de Lituanie concernant la participation de la République de Lituanie aux forces placées sous la direction de l'Union européenne (FUE) dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine

Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Litouwen betreffende de deelname van de Republiek Litouwen aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht (EUF) in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië




l'électeur devra prouver son identité

de kiezer moet zijn identiteit bewijzen






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La présidence polonaise devra tirer les choses au clair, faute de quoi la Lituanie, qui succèdera à la Pologne à la présidence de la Conférence des présidents des parlements de l'Union européenne, prendra ses responsabilités.

Het Poolse voorzitterschap zal de zaak moeten uitklaren. Indien dit niet gebeurt, zal Litouwen als daaropvolgend voorzitter van de Conferentie van voorzitters van de Parlementen van de Europese Unie zijn verantwoordelijkheid opnemen.


Conformément au traité d’adhésion à l’UE, la Lituanie devra fermer la centrale électrique nucléaire d’Ignalina, qui couvre environ 70 % des besoins du pays en électricité.

In overeenstemming met het Verdrag betreffende de toetreding tot de EU zal Litouwen de kernenergiecentrale in Ignalina moeten sluiten, die ongeveer 70 procent van de elektriciteitsbehoeften van het land vervult.


À la suite de la fermeture de sa centrale nucléaire, la Lituanie devra, comme quelques autres États membres de l'UE, se tourner vers d'autres types de production d'électricité, plus néfastes pour l'environnement, tels que les combustibles solides (charbon, mazout) ou le gaz naturel, dont les prix sur le marché ont considérablement augmenté.

Als gevolg van de sluiting van zijn kerncentrale zal Litouwen, net als een aantal andere EU-lidstaten, een beroep moeten doen op andere vormen van elektriciteitsproductie die schadelijker zijn voor het milieu, zoals vaste brandstoffen (kolen, huisbrandolie) of aardgas, waarvan de prijzen op de markt aanzienlijk zijn gestegen.


À la suite de la fermeture de sa centrale nucléaire, la Lituanie devra, comme quelques autres États membres de l'UE, se tourner vers d'autres types de production d'électricité, plus néfastes pour l'environnement, tels que les combustibles solides (charbon, mazout) ou le gaz naturel, dont les prix sur le marché ont considérablement augmenté.

Als gevolg van de sluiting van zijn kerncentrale zal Litouwen, net als een aantal andere EU-lidstaten, een beroep moeten doen op andere vormen van elektriciteitsproductie die schadelijker zijn voor het milieu, zoals vaste brandstoffen (kolen, huisbrandolie) of aardgas, waarvan de prijzen op de markt aanzienlijk zijn gestegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La période plus longue de cinq ans, qui est favorable à la Lituanie, a été adoptée, durant laquelle un sillon européen devra être instauré en Lituanie.

Er is gekozen voor een langere periode van vijf jaar, wat gunstig is voor Litouwen. Gedurende die periode moet in Litouwen een Europese spoorweg worden aangelegd.


Reconnaissant que le déclassement de la centrale nucléaire d'Ignalina devra se poursuivre au-delà de la perspective financière actuelle et que cet effort représente pour la Lituanie une charge financière exceptionnelle disproportionnée par rapport à la taille et à la capacité économique du pays, l'Union européenne, en témoignage de sa solidarité avec la Lituanie, confirme qu'elle est prête à fournir l'assistance communautaire supplémentaire que nécessitera la procédure de déclassement après 2006.

De Europese Unie erkent dat de ontmanteling van de kerncentrale van Ignalina na de termijn van de huidige financiële vooruitzichten voortgezet moet worden en voor Litouwen neerkomt op een uitzonderlijke financiële belasting die niet in verhouding staat tot de omvang en de economische draagkracht van het land, en bevestigt uit solidariteit met Litouwen bereid te zijn ook na 2006 voldoende aanvullende communautaire bijstand voor de ontmanteling te blijven verlenen.


17. Ainsi, si la Lituanie devait accepter les passeports internes sur une base temporaire après l'adhésion, il faudra établir clairement que leur utilisation devra être abandonnée dès que possible.

17. Als de interne paspoorten al op tijdelijke basis door Litouwen na de toetreding worden aanvaard, moet het duidelijk zijn dat dit gebruik zo snel mogelijk moet worden beëindigd.


L'Union européenne a rappelé qu'il convenait d'assurer la totale compatibilité des engagements que la Lituanie devra prendre dans ce cadre avec les critères d'adhésion à l'UE.

De EU herinnerde eraan dat een en ander volledig in overeenstemming moet zijn met de verbintenissen die Litouwen voor het lidmaatschap van de EU zal moeten aangaan.


13. invite la Commission à étudier les mesures appropriées afin de favoriser le développement et le renforcement de synergies entre la Pologne, la Lituanie et la région russe de Kaliningrad; considère que la coopération économique, culturelle et sociale avec cette région devra également rester un objectif prioritaire après l'adhésion; invite la Pologne, la Lituanie et les autres États concernés à dégager des solutions concrètes afin que Kaliningrad puisse profiter des avantages d'une pleine intégration régionale;

13. verzoekt de Commissie te zoeken naar passende maatregelen om de ontwikkeling en versterking van synergieën tussen Polen, Litouwen en de Russische regio Kaliningrad te bevorderen; meent dat economische, culturele en sociale samenwerking met de Russische regio Kaliningrad ook na de toetreding een primaire doelstelling moet blijven vormen; verzoekt Polen, Litouwen en de overige belanghebbende landen concrete oplossingen te zoeken opdat Kaliningrad kan profiteren van de voordelen van volledige regionale integratie;


Le rapport 2003 constate que la Lituanie devra prêter attention à la transposition et à l'application de l'acquis dans le domaine des télécommunications, notamment en fixant des conditions raisonnables d'interconnexion et en appliquant le principe de services universels.

In het verslag van 2003 wordt opgemerkt dat Litouwen aandacht moet geven aan de omzetting en toepassing van het acquis op telecommunicatiegebied, met name door de vaststelling van redelijke interconnectietarieven en de toepassing van het beginsel van universele dienstverlening.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lituanie devra ->

Date index: 2024-04-13
w