Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La Lituanie
La République de Lituanie
Lituanie
Régions de la Lituanie
République de Lituanie

Vertaling van "lituanie devrait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
la Lituanie | la République de Lituanie

Litouwen | Republiek Litouwen


Lituanie [ République de Lituanie ]

Litouwen [ Republiek Litouwen ]


Accord entre l'Union européenne et la République de Lituanie concernant la participation de la République de Lituanie aux forces placées sous la direction de l'Union européenne (FUE) dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine

Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Litouwen betreffende de deelname van de Republiek Litouwen aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht (EUF) in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië




le rôle de redistribution du budget devrait être accentué

de begroting dient voor een betere verdeling te zorgen






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'évolution de la situation épidémiologique actuelle dans l'Union en ce qui concerne la peste porcine africaine devrait être prise en considération dans l'appréciation du risque que représente la situation zoosanitaire liée à cette maladie en Lettonie, en Lituanie et en Pologne.

Bij de beoordeling van het risico dat de diergezondheidssituatie in Letland, Litouwen en Polen wat betreft Afrikaanse varkenspest meebrengt, moet rekening worden gehouden met de ontwikkeling van de huidige epidemiologische situatie in de Unie wat betreft die ziekte.


À partir de 2013, année suivant la correction de son déficit excessif, la Lituanie devrait progresser à un rythme approprié vers son objectif budgétaire à moyen terme, ce qui inclut le respect du critère des dépenses.

Litouwen moet vanaf 2013, het jaar na de correctie van het buitensporige tekort, in een passend tempo verdere vorderingen in de richting van de middellangetermijnbegrotingsdoelstelling maken en daarbij de uitgavenbenchmark in acht nemen.


La Commission note que la décision 2010/405/UE ne prescrit aucune condition particulière de participation à la coopération renforcée dans le domaine de la loi applicable au divorce et à la séparation de corps et que la participation de la Lituanie devrait accroître les effets bénéfiques de cette coopération.

De Commissie merkt op dat Besluit 2010/405/EU geen specifieke voorwaarden voorschrijft voor de deelneming aan de nauwere samenwerking op het gebied van het toepasselijke recht inzake echtscheiding en scheiding van tafel en bed en dat de deelneming van Litouwen de voordelen van deze nauwere samenwerking moet versterken.


La Commission note que la décision 2010/405/UE ne prescrit aucune condition particulière de participation à la coopération renforcée dans le domaine de la loi applicable au divorce et à la séparation de corps et que la participation de la Lituanie devrait accroître les effets bénéfiques de cette coopération.

De Commissie merkt op dat Besluit 2010/405/EU geen specifieke voorwaarden voorschrijft voor de deelneming aan de nauwere samenwerking op het gebied van het toepasselijke recht inzake echtscheiding en scheiding van tafel en bed en dat de deelneming van Litouwen de voordelen van deze nauwere samenwerking moet versterken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission devrait adopter des mesures transitoires pour la Lituanie, rendues nécessaires par l’application du règlement (UE) no 1259/2010.

De Commissie moet voor Litouwen de nodige overgangsmaatregelen vaststellen voor de toepassing van Verordening (EU) nr. 1259/2010.


Le règlement (UE) no 1259/2010 devrait entrer en vigueur en Lituanie le jour suivant celui de la publication de la présente décision au Journal officiel de l’Union européenne

Verordening (EU) nr. 1259/2010 moet in Litouwen in werking treden op de dag na die van de bekendmaking van dit besluit in het Publicatieblad van de Europese Unie


La Lituanie devrait se concentrer sur les postes d'inspection frontaliers, le système intégré de gestion et de contrôle, les capacités administratives de gestion de la politique agricole commune, l'organisme payeur, la modernisation des établissements et le traitement des déchets animaux.

Litouwen moet zijn aandacht richten op grenscontroleposten, het geïntegreerde beheers- en controlesysteem, de bestuurlijke capaciteit ten behoeve van het beheer van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, het betaalorgaan, de modernisering van inrichtingen en de verwerking van dierlijk afval.


La Lituanie devrait continuer à enrichir le bilan de son action en matière d'application et de respect de sa législation.

Litouwen moet zich verder toeleggen op een degelijke uitvoering en handhaving van zijn wetgeving.


En pratique, cela signifie que la Lituanie devrait pouvoir

In de praktijk houdt dit in dat Litouwen in staat moet zijn:


En continuant sur la voie des réformes dans laquelle elle s'est engagée, la Lituanie devrait être en mesure de faire face à la pression concurrentielle et aux forces du marché au sein de l'Union.

Als het op het ingeslagen hervormingspad voortgaat, zou Litouwen in staat moeten zijn de concurrentiedruk en marktkrachten binnen de Unie het hoofd te bieden.




Anderen hebben gezocht naar : lituanie     république de lituanie     la lituanie     la république de lituanie     régions de la lituanie     lituanie devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lituanie devrait ->

Date index: 2021-01-04
w