Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accéder aux demandes de placement spéciales
Demande clairement infondée
Demande de transport
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée
Demandé
Fournisseur d'applications en ligne
Informatique dématérialisée
Informatique en nuage
Infrastructure sous forme de service
Infrastructure à la demande
La Lituanie
La République de Lituanie
Lituanie
Logiciel sous forme de service
Logiciel à la demande
Matériel sous forme de service
Matériel à la demande
Régions de la Lituanie
Répondre aux demandes de place
Répondre aux demandes de placement spéciales
Répondre aux demandes de siège
République de Lituanie
Service dématérialisé
Service en nuage
Service infonuagique

Traduction de «lituanie et demande » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la Lituanie | la République de Lituanie

Litouwen | Republiek Litouwen


Lituanie [ République de Lituanie ]

Litouwen [ Republiek Litouwen ]


Accord entre l'Union européenne et la République de Lituanie concernant la participation de la République de Lituanie aux forces placées sous la direction de l'Union européenne (FUE) dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine

Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Litouwen betreffende de deelname van de Republiek Litouwen aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht (EUF) in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië




demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

duidelijk ongegrond verzoek (1) | kennelijk ongegrond verzoek (2)


répondre aux demandes de place | répondre aux demandes de siège | accéder aux demandes de placement spéciales | répondre aux demandes de placement spéciales

zitplaatsen regelen die geschikt zijn voor invaliden moeders met kinderen of ouderen | speciale zitplaatsen regelen | zitplaatsen voor mensen met speciale behoeften regelen


informatique en nuage [ fournisseur d'applications en ligne | informatique dématérialisée | infrastructure à la demande | infrastructure sous forme de service | logiciel à la demande | logiciel sous forme de service | matériel à la demande | matériel sous forme de service | service dématérialisé | service en nuage | service infonuagique ]

cloudcomputing [ application service provider | ASP | clouddienst | hardware als een dienst | infrastructure als een dienst | platform als een dienst | software als een dienst ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'Estonie, la Lettonie et la Lituanie et la Pologne ont demandé de déployer sur leurs territoires un contingent supplémentaire de l'OTAN. 1. L'OTAN examine la possibilité d'envoyer quatre bataillons en Europe de l'Est.

Estland, Letland, Litouwen en Polen hebben gevraagd dat er een bijkomend contingent van de NAVO op hun grondgebied zou worden gestationeerd. 1. De NAVO onderzoekt de mogelijkheid om vier bijkomende bataljons naar Oost-Europa te sturen.


3. a) L'OTAN a-t-elle demandé officiellement à notre pays de prendre part à cette opération? b) À part la Lituanie et le Luxembourg, d'autres pays encore prennent-ils part à l'opération?

3. a) Stelde de NAVO een officiële vraag aan ons land om deel te nemen aan deze operatie? b) Nemen nog andere landen deel behalve Litouwen en Luxemburg?


La Pologne et la Lituanie ont demandé à la Commission de prendre des mesures appropriées pour faire face à la détérioration de la situation sur le marché du lait et des produits laitiers dans l'UE (doc. 12448/12).

Polen en Litouwen vroegen de Commissie passende maatregelen te nemen tegen de verslechterende situatie op de markt voor melk en zuivelproducten in de EU (12448/12).


La Belgique a demandé par ailleurs à la Lituanie de s'abstenir de prendre des mesures législatives qui pourraient criminaliser les relations homosexuelles ou violeraient les droits des personnes LGBT à la liberté d'expression et à la non-discrimination.

België heeft Litouwen ook gevraagd zich te onthouden om wetgevende maatregelen te treffen die homoseksuele relaties strafbaar zouden maken of in strijd zouden zijn met de rechten op vrijheid van meningsuiting en non-discriminatie van de LGBT mensen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sont intéressés, dans l'ordre de leur demande d'adhésion : Chypre, Malte, Hongrie, Pologne, Slovaquie, Roumanie, Lettonie, Estonie, Lituanie, Bulgarie, Tchéquie et Slovénie.

Geïnteresseerden zijn, in volgorde van toetredingsaanvraag : Cyprus, Malta, Hongarije, Polen, Slovakije, Roemenië, Letland, Estland, Litouwen, Bulgarije, Tsjechië en Slovenië.


Ces demandes ont été déposées par les agences nationales suivantes: Allemagne (32 millions d’EUR), Autriche (6,3 millions d’EUR), Belgique, Communauté française (3 millions d’EUR), Belgique, Communauté flamande (4 millions d’EUR), Estonie (2,75 millions d’EUR), Irlande (2,2 millions d’EUR), Lituanie (4,3 millions d’EUR), Pologne (29,5 millions d’EUR), République slovaque (5 millions d’EUR), République tchèque (7 millions d’EUR), Royaume‑Uni (19 millions d’EUR) et Slovénie (2,7 millions d’EUR).

Deze verzoeken zijn afkomstig van de volgende nationale agentschappen: België, Franse Gemeenschap (3 miljoen euro), België, Vlaamse Gemeenschap (4 miljoen euro), Duitsland (32 miljoen euro), Estland (2,75 miljoen euro), Ierland (2,2 miljoen euro), Litouwen (4,3 miljoen euro), Oostenrijk (6,3 miljoen euro), Polen (29,5 miljoen euro), Slovenië (2,7 miljoen euro), Slowakije (5 miljoen euro), Tsjechië (7 miljoen euro) en het Verenigd Koninkrijk (19 miljoen euro).


Ce jour, le Conseil a formellement adopté par procédure écrite, une position de la Communauté en ce qui concerne la demande d'adhésion par la Lituanie à la Convention sur la future coopération multilatérale dans les pêches de l'Atlantique du Nord-Est (15150/03) .

De Raad heeft heden, volgens de schriftelijke procedure, formeel een gemeenschappelijk standpunt vastgesteld betreffende de aanvraag van Litouwen om toe te treden tot het Verdrag inzake toekomstige multilaterale samenwerking op visserijgebied in het Noordoostelijk deel van de Atlantische Oceaan (doc. 15150/03) .


Par conséquent, la Communauté européenne a décidé d'appuyer la demande d'adhésion de la Lituanie à cette convention.

De Europese Gemeenschap heeft derhalve besloten de door Litouwen ingediende aanvraag te steunen.


DEMANDES D'ADHESION - LITUANIE, BULGARIE ET REPUBLIQUE TCHEQUE Suite à la présentation des demandes d'adhésion à l'Union européenne de la Lituanie (le 8 décembre 1995), de la Bulgarie (le 14 décembre 1995) et de la République Tchèque (le 17 janvier 1996), le Conseil a décidé de mettre en oeuvre les procédures prévues par le Traité et donc d'inviter la Commission à élaborer son avis sur ces demandes.

VERZOEKEN OM TOETREDING VAN LITOUWEN, BULGARIJE EN DE TSJECHISCHE REPUBLIEK Ingevolge de indiening van verzoeken om toetreding tot de Europese Unie van Litouwen (8 december 1995), Bulgarije (14 december 1995) en de Tsjechische Republiek (23 januari 1996), heeft de Raad beslist de in het Verdrag vervatte procedures aan te vangen en dus de Commissie uit te nodigen om haar advies over deze verzoeken op te stellen.


- une résolution sur la demande d'adhésion de la Lituanie à l'Union européenne en vue du Conseil européen qui aura lieu à Vienne les 11 et 12 décembre 1998;

een resolutie over het verzoek van Litouwen om toetreding tot de Europese Unie met het oog op de Europese Raad van Wenen van 11 en 12 december 1998;


w