Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Fax
Hallucinose
Jalousie
La Lituanie
La République de Lituanie
Lituanie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Régions de la Lituanie
République de Lituanie
Résiduel de la personnalité et du comportement
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Traduction de «lituanie si cette » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


Lituanie [ République de Lituanie ]

Litouwen [ Republiek Litouwen ]


Accord entre l'Union européenne et la République de Lituanie concernant la participation de la République de Lituanie aux forces placées sous la direction de l'Union européenne (FUE) dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine

Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Litouwen betreffende de deelname van de Republiek Litouwen aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht (EUF) in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië


la Lituanie | la République de Lituanie

Litouwen | Republiek Litouwen




Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. L'Espagne participe simultanément à cette mission depuis la base aérienne de ?iauliai en Lituanie.

3. Tegelijkertijd neemt Spanje ook deel aan deze missie vanop de luchtmachtbasis te ?iauliai in Litouwen.


3. a) L'OTAN a-t-elle demandé officiellement à notre pays de prendre part à cette opération? b) À part la Lituanie et le Luxembourg, d'autres pays encore prennent-ils part à l'opération?

3. a) Stelde de NAVO een officiële vraag aan ons land om deel te nemen aan deze operatie? b) Nemen nog andere landen deel behalve Litouwen en Luxemburg?


Si, dans une Convention préventive de la double imposition conclue avec un Etat tiers qui, à la date de signature de la présente Convention, est membre de l'Organisation de Coopération et de Développement Economiques (OCDE), la Lituanie accepte, après cette date, d'exclure des droits ou des biens de la définition contenue au paragraphe 3, ou d'exempter d'impôt lituanien les redevances provenant de la Lituanie, ou de limiter les taux d'impôt prévus au paragraphe 2, cette définition, cette exemption ou ce taux réduit s'appliqueront auto ...[+++]

Indien Litouwen, in een Overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting gesloten tussen Litouwen en een derde Staat die op de datum van ondertekening van deze Overeenkomst lid is van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO), na die datum zou overeenkomen om rechten of goederen niet op te nemen in de definitie vermeld in paragraaf 3, of royalty's die voortkomen uit Litouwen vrij te stellen van de Litouwse belasting op royalty's, of het belastingtarief voorzien in paragraaf 2 te verminderen, is deze definitie, deze vrijstelling of dat lager tarief automatisch van toepassing alsof zij respectievelijk in parag ...[+++]


Suivant cette clause, si, dans une convention conclue après la date de signature de la présente Convention avec un Etat membre de l'OCDE, la Lituanie accepte, soit d'exclure des revenus produits par certains biens ou droits de la définition des redevances, soit d'exempter les redevances ou de leur appliquer un taux d'imposition inférieur à celui prévu dans la présente Convention, cette définition, cette exemption ou ce taux inférieur s'appliqueront automatiquement dans les relations entre la Belgique et la Lituani ...[+++]

Overeenkomstig deze clausule is, indien Litouwen in een Overeenkomst gesloten tussen Litouwen en een Lidstaat van de OESO na de datum van ondertekening van deze Overeenkomst, zou overeenkomen om hetzij inkomsten voortkomend uit bepaalde goederen of rechten niet op te nemen in de definitie van royalty's, hetzij royalty's vrij te stellen of een belastingtarief erop toe te passen dat lager is dan het tarief bepaald in deze Overeenkomst, deze definite, deze vrijstelling of dat lager tarief automatisch van toepassing in de betrekkingen tussen België en Litouwen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Lituanie participe aux programmes-cadres, aux programmes spécifiques, aux projets et aux autres actions de la Communauté dans les domaines indiqués à l'annexe XX. Sans préjudice de la participation actuelle de la Lituanie aux activités visées à cette annexe, le Conseil d'association fixe les conditions et modalités de la participation de la Lituanie à ces activités.

Litouwen neemt deel aan kaderprogramma's, specifieke programma's projecten en andere activiteiten van de Gemeenschap op de bijlage XX vastgestelde gebieden. De Associatieraad stelt de voorwaarden voor de deelname van Litouwen aan de in bijlage XX genoemde activiteiten vast onverminderd de huidige deelname van Litouwen aan die activiteiten.


­ créer un cadre approprié pour l'intégration progressive de la Lituanie dans l'Union européenne. La Lituanie s'efforce de remplir les conditions nécessaires à cette fin;

­ een passend kader tot stand te brengen voor de geleidelijke integratie van Litouwen in de Europese Unie; Litouwen zal zich inzetten om aan de nodige voorwaarden ter zake te voldoen;


2. Cette assistance financière est subordonnée à la présentation par la Lituanie de programmes de convertibilité et/ou de restructuration de l'économie approuvés par le FMI dans le cadre du G-24, le cas échéant, à l'acceptation de ces programmes par la Communauté, au respect permanent de ces programmes par la Lituanie et, comme dernier objectif, à la transition rapide vers un système basé sur des sources de financement privées.

2. Deze financiële bijstand wordt verleend op voorwaarde dat Litouwen door het Internationaal Monetair Fonds in het kader van de G-24 ondersteunde programma's indient voor convertibiliteit en/of voor herstructurering van zijn economie, naar gelang van de behoeften, dat de Gemeenschap met die programma's instemt, dat Litouwen zich aan die programma's blijft houden en, als uiteindelijk doel, dat een snelle overgang naar financiering uit particuliere bronnen tot stand komt.


né en 1952; diplômé en droit de l'université de Vilnius (1974-1979); docteur ès sciences juridiques de l'Académie de droit de Lituanie (1999), avocat au barreau de Lituanie (1979-1990); député du Conseil Suprême (Parlement) de la République de Lituanie (1990-1992), puis membre du Seimas (Parlement) de la République de Lituanie et membre du Comité de l'État et de droit (1992-1996); juge à la Cour constitutionnelle de la République de Lituanie (1996-2005), puis conseiller du Président de la Cour constitutionnelle de Lituanie (depuis 2006); assistant à la chaire de droit constitutionnel de la Faculté de droit de l'université Mykolas Ro ...[+++]

geboren in 1952; diploma rechtsgeleerdheid van de universiteit van Vilnius (1974-1979); doctor in de rechtsgeleerdheid aan de rechtenacademie van Litouwen (1999), advocaat aan de balie van Litouwen (1979-1990); afgevaardigde van de opperraad (Parlement) van de Republiek Litouwen (1990-1992), vervolgens lid van het Seimas (Parlement) van de Republiek Litouwen en lid van het comité van staat en recht (1992-1996); rechter in het Constitutioneel Hof van de Republiek Litouwen (1996-2005), vervolgens adviseur van de president van het Constitutioneel Hof van de Republiek Litouwen (sinds 2006); assistant aan de leerstoel constitutioneel rec ...[+++]


Le Conseil d'association a pris acte de ce que la Lituanie satisfaisait aux critères de Copenhague, était presque une économie de marché viable et devrait être en mesure de faire face aux pressions concurrentielles et aux forces du marché à l'intérieur de l'Union à moyen terme, mais qu'elle devrait à cette fin poursuivre résolument la mise en œuvre des réformes structurelles récemment adoptées.

De Associatieraad constateerde dat Litouwen voldoet aan de politieke criteria van Kopenhagen, nagenoeg een functionerende markteconomie is, en in staat moet zijn om op middellange termijn het hoofd te bieden aan de concurrentiedruk en de marktkrachten binnen de Unie, maar dat daarvoor een aanhoudende uitvoering van zijn recente hervormingen is vereist.


Les Accords européens d'association, respectivement avec l'Estonie, la Lettonie et la Lituanie, ont été signés au cours d'une cérémonie qui a eu lieu au Centre européen, Plateau du Kirchberg, à Luxembourg le 12 juin 1995, - au nom de l'Union par = M. Michel BARNIER, Ministre délégué aux Affaires européennes de la République française, Président du Conseil de l'Union européenne, et = M. Hans Van den BROEK, Membre de la Commission européenne - pour l'Estonie par = M. Tiit VÄHI, Premier Ministre - pour la Lettonie par = M. Maris GAILIS, Premier Ministre - pour la Lituanie par = M. Adolfas SLEZEVICIUS, Premier Ministre Dans leurs discours pr ...[+++]

De Europese Associatieovereenkomsten met respectievelijk Estland, Letland en Litouwen zijn op 12 juni 1995 tijdens een plechtigheid in het Centre européen, Kirchberg, te Luxemburg ondertekend - namens de Europese Unie door = de heer Michel BARNIER, Onderminister van Europese Zaken van de Franse Republiek, Voorzitter van de Raad van de Europese Unie en = de heer Hans van den BROEK, lid van de Europese Commissie - voor Estland door = de heer Tiit VÄHI, Eerste Minister - voor Letland door = de heer Maris GAILIS, Eerste Minister - voor Litouwen door = de heer Adolfas SLEZEVICIUS, Eerste Minister.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lituanie si cette ->

Date index: 2022-01-09
w