Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lituaniens ont déjà mentionnés aujourd " (Frans → Nederlands) :

1. a) En 2015, 808 accidents avec véhicules de police ont été enregistrés. b) Comme déjà mentionné dans la réponse à la question parlementaire n° 278, session 2014/2015, posée par monsieur Van Biesen, la police fédérale enregistre uniquement des accidents de circulation, sans préciser la manière dont l'accident a eu lieu ou la nature de la mission durant laquelle l'accident est survenu (question n° 278 du 27 mars 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014/2015, n° 33, p. 112) La seule précision en la matière conce ...[+++]

1. a) In 2015 werden 808 ongevallen met politievoertuigen geregistreerd. b) Zoals reeds gemeld in het antwoord op parlementaire vraag nr. 278, zitting 2014/2015, gesteld door de heer Van Biesen, registreert de federale politie alleen ongevallen en maakt zij geen onderscheid in de manier waarop, noch tijdens welk type politieopdracht deze ongevallen zijn gebeurd (vraag nr. 278 van 27 maart 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014/2015, nr. 33, blz. 112) Het enige precisering die ter zake gemaakt wordt, is het onderscheid tussen ongevallen met louter stoffelijke schade en deze met letselongevallen.


Comme déjà mentionné sous le point 1, les effectifs du mail center ont été renforcés par 12 collaborateurs.

Zoals onder punt 1 reeds werd aangehaald, werd de personeelsformatie van het mailcenter versterkt met 12 personeelsleden.


3. Comme déjà mentionné sous le point 1. a), une totalité de 284 dossiers ont été ouverts au cours de l'année 2015, pour lesquels au total 239 procès-verbaux ont été dressés (aussi bien des procès-verbaux d'avertissement, procès-verbaux d'infraction et procès-verbaux de saisie).

3. Zoals in vraag 1. a) werd aangegeven werden er in totaal in 2015: 284 dossiers geopend, waarna in totaal 239 processen-verbaal werden opgemaakt (zowel processen-verbaal van waarschuwing, processen-verbaal van inbreuk, processen-verbaal van inbeslagname).


En attendant, les usagers en fauteuil roulant ont la possibilité d'utiliser la gare d'Anvers-Central où toutes les facilités sont déjà présentes aujourd'hui.

In afwachting hiervan kunnen rolstoelgebruikers gebruik maken van het station van Antwerpen-Centraal, waar nu reeds alle faciliteiten aanwezig zijn.


Comme je l'ai déjà mentionné, la loi du 29 avril 1999 est en cours d'exécution et, dès qu'elle sera applicable, elle le sera pour tous les praticiens qui ont une pratique non conventionnelle, exclusive ou non, sans qu'il soit nécessaire de le mentionner dans tous les textes existants.

Zoals ik reeds heb vermeld, wordt momenteel gewerkt aan de uitvoering van de wet van 29 april 1999. Zodra ze van toepassing zal zijn, geldt ze voor alle beoefenaars die al dan niet uitsluitend een niet-conventionele praktijk hebben zonder dat dit in alle bestaande teksten moet worden vermeld.


Comme je l'avais déjà mentionné dans ma précédente réponse à cette question, beaucoup de choses ont aussi déjà changé depuis 1999.

Zoals reeds gemeld in mijn vorig antwoord op deze vraag is sinds 1999 is er ook reeds veel veranderd.


Comme déjà mentionné par mon (mes) prédécesseur(s) en réponse à vos questions n° 381 du 30 septembre 2004, n° 472 du 9 décembre 2004 et n° 432 du 2 octobre 2008, les zones de police n’ont pas l’obligation d’enregistrer systématiquement l’aide apportée aux huissiers de justice.

Zoals reeds gemeld door mijn voorganger(s) op uw vragen nr. 381 van 30 september 2004, nr. 472 van 9 december 2004 en nr. 432 van 2 oktober 2008, hebben de politiezones geen verplichting om het verlenen van bijstand aan gerechtsdeurwaarders systematisch te registreren.


Comme j’ai déjà mentionné, en 2010, quarante millions d’euros ont été libérés dans le budget du DGD pour le financement de démarrage rapide.

Zoals gezegd werd er in 2010 veertig miljoen euro vrijgemaakt voor snelstartfinanciering binnen het budget van DGD.


Comme j’ai déjà mentionné dans la réponse à une question précédente, différents parquets ont indiqué avoir reçu et traité des plaintes individuelles qui avaient abouti pour certaines à des citations devant le tribunal correctionnel.

In een antwoord op een vorige vraag heb ik reeds gesteld dat verschillende parketten hebben aangegeven dat zij individuele klachten ontvangen en behandeld hebben die in een aantal gevallen tot een dagvaarding voor de correctionele rechtbank hebben geleid.


Ces négociations ont déjà été entamées. a) Confirmez-vous les chiffres mentionnés ? b) Quele est la situation aujourd'hui?

Die onderhandelingen werden al opgestart. 1. a) Kunt u de vermelde cijfers bevestigen? b) Wat is de huidige stand van zaken?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lituaniens ont déjà mentionnés aujourd ->

Date index: 2021-03-07
w