Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «livraison sera joint » (Français → Néerlandais) :

Pour toute fourniture de médicaments, un document (par exemple un bordereau de livraison) sera joint, permettant de connaître la date; le nom et la forme pharmaceutique du médicament ainsi que le numéro de lot, au moins pour les produits portant des dispositifs de sécurité; la quantité fournie; le nom et l’adresse du fournisseur ainsi que le nom et l’adresse de livraison du destinataire (et les locaux de stockage effectifs, si différents) ainsi que les conditions de stockage et de transport applicables.

Voor alle leveringen moet een document (bijv. leveringsbon) worden ingesloten, met vermelding van de datum, naam en farmaceutische vorm van het geneesmiddel, nummer van de fabricagepartij van het geneesmiddel, op zijn minst voor geneesmiddelen waarop de veiligheidskenmerken zijn aangebracht; geleverde hoeveelheid; naam en adres van de leverancier, naam en leveringsadres van de ontvanger (werkelijke fysieke opslagplaats, indien verschillend) en toepasselijke vervoer- en opslagomstandigheden.


Pour toute fourniture de médicaments, un document (par exemple un bordereau de livraison) sera joint, permettant de connaître la date; le nom et la forme pharmaceutique du médicament ainsi que le numéro de lot, au moins pour les produits portant des dispositifs de sécurité; la quantité fournie; le nom et l'adresse du fournisseur ainsi que le nom et l'adresse de livraison du destinataire (1) (et les locaux de stockage effectifs, si différents) ainsi que les conditions de stockage et de transport applicables.

Voor alle leveringen moet een document (bijv. leveringsbon) worden ingesloten, met vermelding van de datum, naam en farmaceutische vorm van het geneesmiddel, nummer van de fabricagepartij van het geneesmiddel, op zijn minst voor geneesmiddelen waarop de veiligheidskenmerken zijn aangebracht; geleverde hoeveelheid; naam en adres van de leverancier, naam en leveringsadres van de ontvanger (werkelijke fysieke opslagplaats, indien verschillend) en toepasselijke vervoer- en opslagomstandigheden.


Le contrôle des conditions de la dispense peut se réaliser par une déclaration sur l'honneur de l'employeur à laquelle sera jointe une copie du contrat de livraison de marchandises dont question à cette disposition.

De controle van de voorwaarden voor de vrijstelling kan gebeuren via een verklaring op erewoord van de werkgever, waar een kopie van de in deze bepaling bedoelde overeenkomst voor de levering van goederen moet worden aan toegevoegd.


La concentration sera réalisée par le biais du transfert de toutes les activités des intercommunales en matière de livraison d'énergie à Lunimus N.V. , et par le biais d'un " Share Purchase Agreement" et d'un " Joint Venture Agreement" passés entre Publium N.V. et GB Gas Holdings Ltd., en ce qui concerne Luminus N.V.

De concentratie zal worden gerealiseerd door de overdracht van het geheel van de activiteiten van de intercommunales inzake energielevering, in Luminus N.V. , en door middel van een « Share Purchase Agreement » en een « Joint Venture Agreement », gesloten tussen Publium N.V. en GB Gas Holdings Ltd., met betrekking tot Luminus N.V. .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

livraison sera joint ->

Date index: 2024-04-10
w