Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artère à faible trafic
Commerce de l'art
Commerce des armes
Concentration de circulation
Concentration du trafic
Coordinateur du trafic par voie navigable
Coordinatrice des opérations de fret aérien
Coordinatrice du trafic par voie navigable
Dealer
Densité de circulation
Densité de trafic
Exportation d'objets d'art
Intensité de la circulation
Intensité du trafic
Liaison à faible trafic
Revendeur de drogue
Route à faible trafic
Service à faible trafic
Superviseur trafic aérien
Superviseuse trafic aérien
Technicien de la sécurité du trafic aérien
Technicienne de la sécurité du trafic aérien
Trafic d'antiquités
Trafic d'armes
Trafic de drogue
Trafic de stupéfiants
Trafic de transit
Trafic en transit
Trafic externe-externe
Trafic illicite de biens culturels
Trafiquant de drogue
Vente d'armes
Vente de biens culturels

Vertaling van "livrent au trafic " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Tendance récurrente ou persistante à observer des personnes qui se livrent à des activités sexuelles ou intimes comme le déshabillage. Cela survient sans que la personne observée sache qu'elle l'est et conduit généralement à une excitation sexuelle et à une masturbation.

Omschrijving: Een zich herhalende of aanhoudende neiging om mensen te bekijken die bezig zijn met seksuele activiteiten of intieme verrichtingen, zoals uitkleden. Dit wordt gedaan zonder dat de bekeken persoon dat weet en leidt doorgaans tot seksuele opwinding en masturbatie.


coordinatrice du trafic par voie navigable | coordinateur du trafic par voie navigable | coordinateur du trafic par voie navigable/coordinatrice du trafic par voie navigable

havenverkeersleider | verkeersleidster haven | havenverkeersleider | radarwaarnemer haven


technicienne de la sécurité du trafic aérien | technicien de la sécurité du trafic aérien | technicien de la sécurité du trafic aérien/technicienne de la sécurité du trafic aérien

radartechnicus | technicus veilgheidssystemen luchtvaart | monteur veiligheidssystemen luchtvaart | technica veilgheidssystemen luchtvaart


coordinatrice des opérations de fret aérien | superviseuse trafic aérien | superviseur trafic aérien | superviseur trafic aérien/superviseuse trafic aérien

leidinggevende luchtvaart | luchthavenmeester | manager luchtvaart


artère à faible trafic | liaison à faible trafic | route à faible trafic | service à faible trafic

kleine luchtdienst | route met weinig verkeer


trafic de stupéfiants [ dealer | revendeur de drogue | trafic de drogue | trafiquant de drogue ]

handel in verdovende middelen [ drughandel | drughandelaar ]


commerce de l'art [ exportation d'objets d'art | trafic d'antiquités | trafic illicite de biens culturels | vente de biens culturels ]

handel in kunstvoorwerpen [ smokkel van antiquiteiten | uitvoer van kunstvoorwerpen | verkoop van cultuurgoederen ]


concentration de circulation | concentration du trafic | densité de circulation | densité de trafic | intensité de la circulation | intensité du trafic

verkeersdichtheid | verkeersintensiteit


trafic de transit | trafic en transit | trafic externe-externe

doorgaand verkeer | transitoverkeer


commerce des armes [ trafic d'armes | vente d'armes ]

wapenhandel [ wapensmokkel | wapenverkoop ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. à cet égard, demande à l'Union européenne, à ses États membres et aux États-Unis d'intensifier leurs pressions sur le gouvernement d'Arabie saoudite pour qu'il se concentre uniquement sur l'arraisonnement de navires individuels dont il y a de bonnes raisons de penser qu'ils se livrent au trafic d'armes; invite les États membres à mettre fin à toutes les exportations d'armes aux parties belligérantes étant donné qu'elles sont incompatibles avec la position commune de l'Union européenne sur les contrôles des exportations d'armes;

5. vraagt in dit verband dat de EU, de EU-lidstaten en de VS hun druk op de regering van Saudi-Arabië opvoeren opdat het zich beperkt tot het tegenhouden en doorzoeken van afzonderlijke schepen waarvan met reden wordt vermoed dat het wordt gebruikt voor wapensmokkel; vraagt de lidstaten elke uitvoer van wapens naar partijen in het conflict te staken, aangezien dit indruist tegen het gemeenschappelijk standpunt van de EU inzake de controle op de uitvoer van wapens;


Notre Code pénal a prévu d'incriminer que ce soit au travers des dispositions des articles 77 et 77bis de la loi du 15 décembre 1980 relative à l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers de punir les personnes qui se livrent au trafic d'êtres humains.

Ons Strafwetboek stelt mensenhandel strafbaar, zij het via de bepalingen vervat in de artikelen 77 en 77bis van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen.


Des organisations originaires de l'ex-Yougoslavie se livrent au trafic d'armes et de drogues ainsi qu'à la criminalité violente.

Organisaties uit het voormalige Joegoslavië houden zich bezig met wapenhandel en drughandel en gewelddadige criminaliteit.


En matière d'enquêtes sur les stupéfiants, la Pologne est fréquemment citée dans le contexte des organisations qui se livrent au trafic de drogues synthétiques.

In het kader van drugsonderzoek wordt Polen heel freçuent genoemd, binnen de context van organisaties begaan met de handel in synthetische drugs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dès lors, l'article 77 vise uniquement à sanctionner les individus qui se livrent au trafic des êtres humains, c'est-à-dire ceux qui offrent une aide et une assistance à des étrangers qui séjournent illégalement dans le pays, simplement parce que cela leur permet de poursuivre des intérêts économiques ou financiers personnels.

Artikel 77 beoogt bijgevolg enkel de zogenaamde « mensenhandelaars » te sanctioneren, namelijk zij die omwille van eigen economische of financiële belangen hulp en bijstand verschaffen aan illegale vreemdelingen.


69. rappelle que, pour assurer sur la durée la stabilité des États et la sécurité des personnes dans ces deux régions, il est indispensable d'avoir raison des extrémistes radicaux violents et de ceux qui se livrent au trafic d'armes et de drogue et à la traite des êtres humains, mais également de promouvoir la réconciliation, de renforcer les structures de l'État et de la société civile et de mettre en place des activités économiques de remplacement afin de donner aux populations les moyens de vivre dignement, grâce notamment à la création d'emplois pour les jeunes en facilitant l'élaboration et la mise en place de mesures de confiance;

69. brengt in herinnering dat met het oog op de stabiliteit en de menselijke veiligheid in deze twee regio's op de langere termijn niet alleen gewelddadige radicale extremisten en handelaars in wapens, drugs en mensen moeten worden verslagen, maar eveneens verzoening moet worden bevorderd, staatsinstellingen en maatschappelijke organisaties moeten worden versterkt en alternatieve economische activiteiten moeten worden geboden om mensen waardige bestaansmiddelen te geven, in het bijzonder door het scheppen van banen voor jongeren door de ontwikkeling en uitvoering van vertrouwenwekkende maatregelen te faciliteren;


70. rappelle que, pour assurer sur la durée la stabilité des États et la sécurité des personnes dans ces deux régions, il est indispensable d'avoir raison des extrémistes radicaux violents et de ceux qui se livrent au trafic d'armes et de drogue et à la traite des êtres humains, mais également de promouvoir la réconciliation, de renforcer les structures de l'État et de la société civile et de mettre en place des activités économiques de remplacement afin de donner aux populations les moyens de vivre dignement, grâce notamment à la création d'emplois pour les jeunes en facilitant l'élaboration et la mise en place de mesures de confiance;

70. brengt in herinnering dat met het oog op de stabiliteit en de menselijke veiligheid in deze twee regio's op de langere termijn niet alleen gewelddadige radicale extremisten en handelaars in wapens, drugs en mensen moeten worden verslagen, maar eveneens verzoening moet worden bevorderd, staatsinstellingen en maatschappelijke organisaties moeten worden versterkt en alternatieve economische activiteiten moeten worden geboden om mensen waardige bestaansmiddelen te geven, in het bijzonder door het scheppen van banen voor jongeren door de ontwikkeling en uitvoering van vertrouwenwekkende maatregelen te faciliteren;


10. rappelle qu'une femme contrainte de vendre toute partie de son corps, y compris des cellules reproductives, devient la proie des réseaux criminels organisés qui se livrent au trafic des personnes et des organes;

10. wijst erop dat vrouwen die gedwongen worden enig deel van hun lichaam, inclusief voortplantingscellen, te verkopen, ten prooi vallen aan georganiseerde criminele netwerken die handel drijven in personen en organen;


9. rappelle qu'une femme contrainte de vendre toute partie de son corps, y compris des cellules reproductives, devient la proie des réseaux criminels organisés qui se livrent au trafic des personnes et des organes;

9. wijst erop dat vrouwen die een deel van hun lichaam, inclusief voortplantingscellen, moeten verkopen, ten prooi vallen aan georganiseerde criminele netwerken die handel drijven in personen en organen;


Personne ne prétend que des étrangers en séjour illégal qui se livrent au trafic de drogue peuvent rester en Belgique, mais cela n'a rien à voir avec la question des sans-papiers.

Niemand zegt dat illegalen die handel drijven in drugs in België mogen blijven maar dat heeft niets uit te staan met de kwestie van de mensen zonder papieren.


w