Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "livrerait dans " (Frans → Nederlands) :

Un (éventuel) soutien à des dossiers concernant des exportations à destination de la Syrie n'est-il pas contraire à la politique du gouvernement fédéral telle qu'elle a été formulée par le ministre des Affaires étrangères qui confirmait, en réponse à mes questions orales n° 4556 et n° 5726, ainsi qu'à la question n° 5818 de M. Blanchart, qu'il n'était pas personnellement favorable à un armement de l'opposition syrienne dans les circonstances présentes, que la Belgique ne livrerait pas d'armes aux groupes d'opposition en Syrie, qu'il n ...[+++]

Waarom gaat (eventuele) steun aan exportdossiers naar Syrië niet in tegen het beleid van de federale regering zoals geformuleerd door minister van Buitenlandse Zaken in zijn antwoord op mijn mondelinge vragen nr. 4556 en nr. 5726, en vraag nr. 5818 van de heer Blanchart: "Ik kan u bevestigen dat ik persoonlijk geen voorstander ben van de bewapening van de oppositie in de huidige omstandigheden. We zullen geen wapens leveren aan oppositiegroepen in Syrië. We willen ook geen andere eindgebruikers dan die groepen die geen radicale ideeën hebben en er is, in de huidige chaos in Syrië, geen enkele manier om, eens de wapens geleverd zijn, te c ...[+++]


3. a) Comment expliquez-vous qu'il ait été accédé à des demandes (éventuelles) de soutien concernant des dossiers d'exportation à destination de la Syrie, étant donné l'instabilité de la région et l'absence de contrôles concernant la destination finale du matériel? b) Un (éventuel) soutien à des dossiers concernant des exportations à destination de la Syrie n'est-il pas contraire à la politique du gouvernement fédéral telle qu'elle a été formulée par le ministre des Affaires étrangères qui confirmait, répondant à des questions orales antérieures, qu'il n'était pas personnellement favorable à un armement de l'opposition syrienne dans les circonstances p ...[+++]

3. a) Hoe motiveert u de goedkeuring van (eventuele) aanvragen naar Syrië, gezien de volatiliteit van de regio, de (onbestaande) controle op eindgebruik van het materieel? b) Waarom gaat (eventuele) steun aan exportdossiers naar Syrië niet in tegen het beleid van de federale regering zoals geformuleerd door minister van Buitenlandse Zaken in zijn antwoord op eerdere mondelinge vragen: "Ik kan u bevestigen dat ik persoonlijk geen voorstander ben van de bewapening van de oppositie in de huidige omstandigheden. We zullen geen wapens leveren aan oppositiegroepen in Syrië. We willen ook geen andere eindgebruikers dan die groepen die geen radi ...[+++]


Pour que les faits soient punissables, il n'est pas nécessaire que le contact sur Internet débouche effectivement sur un contact physique entre l'enfant et l'auteur ni sur une activité sexuelle à laquelle se livrerait l'enfant, devant une webcam par exemple.

Voor de strafbaarheid is niet vereist dat het contact op het internet daadwerkelijk leidt tot fysiek contact tussen kind en dader, of een feitelijke door het kind gepleegde seksuele handeling, bijvoorbeeld voor een webcam.


La ministre renvoie à l'exemple du parti politique ou de l'organisation syndicale qui ferait l'objet de poursuites parce qu'il ou elle constituerait un groupe terroriste ou se livrerait à des activités terroristes.

De minister verwijst naar het voorbeeld van de politieke partij of de syndicale organisatie die zou worden vervolgd omdat zij een terroristische groepering zou zijn of zich zou inlaten met terroristische activiteiten.


En effet, plusieurs entreprises ont été victimes en peu de temps de cette arnaque car " Global Netsource Ltd " ne livrerait dans les faits aucun service mais enverrait néanmoins une facture aux entreprises afin que ces dernières achètent les noms de domaine proches de ceux utilisés avec des extensions différentes.

Verschillende ondernemingen zijn op korte tijd het slachtoffer geworden van de bedrieglijke praktijken van “Global Netsource Ltd”, die zonder enige tegenprestatie facturen opstuurt voor de aankoop van domeinnamen die nauwelijks verschillen van de bestaande, maar wel met een verschillende extensie.


Le 20 juin, le Conseil des ministres a décidé que la Belgique livrerait une septantaine de militaires jusqu’en mai 2014 pour la protection du camp de formation de Koulikoro.

Op 20 juni heeft de ministerraad beslist dat België een zeventigtal militairen zal leveren tot mei 2014 voor de bescherming van het trainingskamp van Koulikoro.


Deux exportateurs turcs ayant coopéré ont fait valoir que l’institution de mesures à l’encontre d’un petit pays d’exportation comme la Turquie livrerait pratiquement l’ensemble du marché de l’Union aux mains de quelques producteurs et qu’il en résulterait une incidence négative sur l’environnement concurrentiel.

Twee medewerkende Turkse exporteurs betoogden dat door de instelling van maatregelen tegen een klein land van uitvoer als Turkije de hele markt van de Unie praktisch in handen zou komen van een paar producenten, wat een negatief effect zou hebben op de concurrentiesituatie.


Le plan d'entreprise indique aussi le détail des liens financiers du demandeur avec d'autres activités commerciales auxquelles il se livrerait soit directement, soit par l'intermédiaire d'entreprises apparentées.

Het bedrijfsplan bevat ook nadere gegevens betreffende de financiële banden tussen de aanvrager en eventuele andere commerciële activiteiten waarbij de aanvrager rechtstreeks of via gelieerde ondernemingen betrokken is.


Le plan d'entreprise indique aussi le détail des liens financiers du demandeur avec d'autres activités commerciales auxquelles il se livrerait soit directement, soit par l'intermédiaire d'entreprises apparentées.

Het bedrijfsplan bevat ook nadere gegevens betreffende de financiële banden tussen de aanvrager en eventuele andere commerciële activiteiten waarbij de aanvrager rechtstreeks of via verwante ondernemingen betrokken is.


- Selon une enquête menée par le secteur et rapportée lundi par plusieurs sources d'information, près d'un tiers des agences d'intérim se livrerait à de la discrimination à la demande de leurs clients.

- Volgens een enquête georganiseerd door de sector en waarover maandag verschillende informatiekanalen verslag uitbrachten, zou ongeveer een derde van de uitzendkantoren discrimineren op vraag van hun klanten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

livrerait dans ->

Date index: 2023-04-07
w