Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accéder aux demandes de placement spéciales
Bout en liège
Bout-liège
Communiquer avec la clientèle
Fournisseur d'applications en ligne
Granulé cru
Granulé de liège
Honorer les demandes de réservation
Honorer les réservations
Informatique dématérialisée
Informatique en nuage
Infrastructure sous forme de service
Infrastructure à la demande
Liège granulé
Liège mâle
Liège vierge
Logiciel sous forme de service
Logiciel à la demande
Maladie ou poumon des manipulateurs de liège
Matériel sous forme de service
Matériel à la demande
Répondre aux demandes de la clientèle
Répondre aux demandes de place
Répondre aux demandes de placement spéciales
Répondre aux demandes de siège
Répondre aux demandes des clients
Satisfaire les demandes des clients
Service dématérialisé
Service en nuage
Service infonuagique
Traiter les demandes de réservation
Traiter les réservations
Travailleurs du liège

Vertaling van "liège a demandé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Maladie ou poumon des:manipulateurs de liège | travailleurs du liège

overgevoeligheidspneumonitis bij | kurkhandelaren | overgevoeligheidspneumonitis bij | kurkwerkers


liège mâle | liège vierge

eerste bast | eerste schilsel | mannelijke kurk | primaire kurk




granulé cru | granulé de liège | liège granulé

gegranuleerde kurk | kurkgruis | kurkkorrels


répondre aux demandes de place | répondre aux demandes de siège | accéder aux demandes de placement spéciales | répondre aux demandes de placement spéciales

zitplaatsen regelen die geschikt zijn voor invaliden moeders met kinderen of ouderen | speciale zitplaatsen regelen | zitplaatsen voor mensen met speciale behoeften regelen


communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients

klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden


informatique en nuage [ fournisseur d'applications en ligne | informatique dématérialisée | infrastructure à la demande | infrastructure sous forme de service | logiciel à la demande | logiciel sous forme de service | matériel à la demande | matériel sous forme de service | service dématérialisé | service en nuage | service infonuagique ]

cloudcomputing [ application service provider | ASP | clouddienst | hardware als een dienst | infrastructure als een dienst | platform als een dienst | software als een dienst ]


Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective Syndrome institutionnel

Omschrijving: Een bepaald patroon van abnormaal sociaal-functioneren dat ontstaat tijdens de eerste vijf levensjaren en dat blijvend dreigt te zijn ondanks belangrijke veranderingen in de omstandigheden, bijv. diffuus niet-selectief gericht-hechtingsgedrag, aandacht vragen, ongenuanceerde vriendelijkheid en slechte aanpassing in de omgang met soortgenoten; afhankelijk van de omstandigheden kan er ook nog sprake zijn van emotionele stoornissen en gedragsstoornissen. | Neventerm: | affectieloze psychopathie | institutionaliseringssyndroom


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onve ...[+++]


honorer les réservations | traiter les réservations | honorer les demandes de réservation | traiter les demandes de réservation

boeken | reserveringen beheren | boekingen verwerken | reserveringen verwerken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Entretemps, l'Inspecteur fédéral d'hygiène de la province de Liège a demandé au directeur médical de l'hôpital d'Eupen de lui transmettre les noms de médecins qui se trouvent dans cette situation afin de les aider dans leurs démarches de régularisation.

Ondertussen heeft de federale Gezondheidsinspecteur van de provincie Luik de medisch directeur van het ziekenhuis van Eupen gevraagd om hem de namen door te geven van de artsen die zich in die situatie bevinden zodat ze hen kunnen helpen met de regularisatie.


La proposition de loi modifie la loi sur l'emploi des langues en matière judiciaire, en vue de permettre à l'accusé néerlandophone poursuivi devant la cour d'assises de Liège de demander à la chambre des mises en accusation le renvoi devant la cour d'assises de l'une des provinces visées à l'article 19, alinéa 2, de la loi sur l'emploi des langues, c'est-à-dire la cour d'assises des provinces d'Anvers, de Flandre orientale, de Flandre occidentale, du Brabant flamand, du Limbourg, ou de l'arrondissement administratif de Bruxelles-capitale.

Het wetsvoorstel wijzigt de wet op het gebruik der talen in gerechtszaken, om de Nederlandstalige beschuldigde die voor het hof van assisen van Luik vervolgd wordt, de mogelijkheid te bieden aan de kamer van inbeschuldigingstelling te vragen de zaak te verwijzen naar het hof van assisen van één van de provincies bedoeld in artikel 19, tweede lid, van de wet op het gebruik der talen in gerechtszaken, dit wil zeggen van de provincies Antwerpen, Oost-Vlaanderen, West-Vlaanderen, Vlaams-Brabant, Limburg of het administratief arrondissement Brussel Hoofdstad.


La proposition de loi modifie la loi sur l'emploi des langues en matière judiciaire, en vue de permettre à l'accusé néerlandophone poursuivi devant la cour d'assises de Liège de demander à la chambre des mises en accusation le renvoi devant la cour d'assises de l'une des provinces visées à l'article 19, alinéa 2, de la loi sur l'emploi des langues, c'est-à-dire la cour d'assises des provinces d'Anvers, de Flandre orientale, de Flandre occidentale, du Brabant flamand, du Limbourg, ou de l'arrondissement administratif de Bruxelles-capitale.

Het wetsvoorstel wijzigt de wet op het gebruik der talen in gerechtszaken, om de Nederlandstalige beschuldigde die voor het hof van assisen van Luik vervolgd wordt, de mogelijkheid te bieden aan de kamer van inbeschuldigingstelling te vragen de zaak te verwijzen naar het hof van assisen van één van de provincies bedoeld in artikel 19, tweede lid, van de wet op het gebruik der talen in gerechtszaken, dit wil zeggen van de provincies Antwerpen, Oost-Vlaanderen, West-Vlaanderen, Vlaams-Brabant, Limburg of het administratief arrondissement Brussel Hoofdstad.


C'est pour ces raisons que la présente proposition préconise de rajouter à l'article 20, alinéa 1, de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, la possibilité pour l'accusé néerlandophone poursuivi devant la cour d'assises de Liège de demander à la chambre des mises en accusation le renvoi devant la cour d'assises d'une des provinces indiquées à l'article 19, alinéa 2 (cours d'assises des provinces d'Anvers, de la Flandre orientale, de la Flandre occidentale, du Brabant flamand et du Limbourg) ou devant la cour d'assises de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale.

Om deze redenen wordt in dit wetsvoorstel voorgesteld om aan artikel 20, eerste lid, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken de mogelijkheid toe te voegen dat een Nederlandstalige beschuldigde die wordt vervolgd voor het hof van assisen van Luik de kamer van inbeschuldigingstelling vraagt om te worden doorverwezen naar het hof van assisen van een van de in artikel 19, tweede lid, genoemde provincies (hoven van assisen van de provincies Antwerpen, Oost-Vlaanderen, West-Vlaanderen, Vlaams-Brabant en Limburg) of naar het hof van assisen van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Erratum Dans la publication, au Moniteur belge du 3 août 2016, page 47400, de l'arrêté royal du 4 janvier 2016 par lequel M. Havenith, A., président de chambre à la cour d'appel de Liège, est admis à la retraite le 31 août 2016 au soir, à sa demande, la juridiction « la cour d'appel de Liège » doit être remplacée par la juridiction « la cour du travail de Liège ».

- Erratum In de bekendmaking, in het Belgisch Staatsblad van 3 augustus 2016, pagina 47400, van het koninklijk besluit van 4 januari 2016 waarbij de heer Havenith, A., kamervoorzitter in het hof van beroep te Luik, op zijn verzoek, in ruste wordt gesteld op 31 augustus 2016 `s avonds, dient de jurisdictie "het hof van beroep te Luik" vervangen te worden door de jurisdictie "het arbeidshof te Luik".


Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 15 juillet 2016, entrant en vigueur le 31 août 2016 au soir, sont admis à la retraite, à leur demande : o M. Jamin, M., vice-président et juge d'instruction au tribunal de première instance de Liège; o M. Leyh, F., juge au tribunal de première instance de Liège; o M. Paque, Ch., premier substitut du procureur du Roi près le parquet de Liège; o Mme Rubinstein, R., vice-président au tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 15 juli 2016, die in werking treden op 31 augustus 2016 `s avonds, zijn op hun verzoek, in ruste gesteld : o de heer Jamin, M., ondervoorzitter en onderzoeksrechter in de rechtbank van eerste aanleg Luik; o de heer Leyh, F., rechter in de rechtbank van eerste aanleg Luik; o de heer Paque, Ch., eerste substituut-procureur des Konings bij het parket Luik; o Mevr. Rubinstein, R., ondervoorzitter in de Franstalige rechtbank van koophandel te Brussel.


Ordre judiciaire Par arrêté royal du 26 mai 2016, entrant en vigueur le 30 juin 2016 au soir, Mme Fontignies D., greffier au tribunal du travail de Liège, est admise à la retraite à sa demande; L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension; Par arrêté royal du 29 mai 2016, est acceptée, à sa demande, la démission de Mme Bindels M., greffier au tribunal de première instance d'Eupen; Le présent arrêté entre en vigueur le 31 mai 2016 au soir; Par arrêté royal du 26 mai 2016, entrant en vigueur le 31 août 2016 au soir, Mme Bogaert A., secrétaire au parquet de ...[+++]

Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 26 mei 2016, in werking tredend op 30 juni 2016 's avonds, is Mevr. Fontignies D., griffier bij de arbeidsrechtbank Luik, op haar verzoek in ruste gesteld; Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden; Bij koninklijk besluit van 29 mei 2016, is aan Mevr. Bindels M., op haar verzoek ontslag verleend uit haar ambt van griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Eupen; Dit besluit treedt in werking op 31 mei 2016 's avonds; Bij koninklijk besluit van 26 mei 2016, in werking tredend op 31 augustus 2016 `s avonds, is Mevr. Bogaert A., secretaris bij het parket van het arbeidshof Lu ...[+++]


3. a) Les aéroports régionaux localisés sur le territoire (tels Ostende, Liège, Bierset, etc.) sont-ils tous pourvus d'une aile "passager inadmissible" (INAD), c'est-à-dire une aile pour personne non autorisée à entrer en Belgique (en raison d'une absence de visa par exemple)? b) Au cas où une personne INAD devait introduire une demande d'asile dans un aéroport régional, quels sont les délais pour le traitement d'un tel dossier par les instances de l'asile et ses aéroports ont-ils des locaux appropriés pour auditionner les demandeurs ...[+++]

3. a) Is er op alle regionale luchthavens (van Oostende, Luik-Bierset, enz.) een vleugel voor inadmissable passengers (INAD's), personen die geen toestemming hebben om België binnen te komen (bij gebrek aan een visum bijvoorbeeld)? b) Indien een INAD een asielaanvraag zou indienen op een regionale luchthaven, wanneer zou een dergelijke aanvraag dan door de asielinstanties worden behandeld? Hebben die luchthavens geschikte lokalen waar de asielzoekers kunnen worden gehoord? c) Zijn de richtlijnen 2013/32/EU en 2013/33/EU integraal van toepassing op die regionale luchthavens, hoewel de INAD's niet worden toegelaten op het Belgische grondge ...[+++]


3. Procédure négociée sans publicité (article 17, § 2), demande d'offre envoyée à toutes les universités belges (coordinateurs de recherches), Université de Liège (ULG), Liège.

3. Onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking (artikel. 17, § 2), offerteaanvraag verstuurd naar alle Belgische universiteiten (onderzoekscoördinatoren), Université de Liège (ULG), Luik.


Je soutiens la circulaire du parquet de Liège qui demande que chaque signalement de violence intrafamiliale fasse l'objet d'un procès-verbal à transmettre au parquet.

Ik steun omzendbrief van het Luikse parket om bij elke melding van intrafamiliaal geweld een proces-verbaal op te stellen en dat door te geven aan het parket.


w