Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bout en liège
Bout-liège
Convention européenne d'extradition du 13 décembre 1957
Granulé cru
Granulé de liège
Liège
Liège granulé
Liège mâle
Liège naturel
Liège vierge
Maladie ou poumon des manipulateurs de liège
Port autonome de Liège
Province de Liège
Travailleurs du liège

Traduction de «liège en décembre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Maladie ou poumon des:manipulateurs de liège | travailleurs du liège

overgevoeligheidspneumonitis bij | kurkhandelaren | overgevoeligheidspneumonitis bij | kurkwerkers


liège mâle | liège vierge

eerste bast | eerste schilsel | mannelijke kurk | primaire kurk




granulé cru | granulé de liège | liège granulé

gegranuleerde kurk | kurkgruis | kurkkorrels












Convention européenne d'extradition du 13 décembre 1957

Europees Verdrag van 13 september 1957 betreffende uitlevering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Après la fusillade perpétrée à Liège en décembre 2011 au moyen d'une arme de guerre illégale, le gouvernement fédéral avait décidé le 1er mars 2012 de mettre en place, dans le cadre du Plan national de sécurité 2012-2015, un comité de coordination interdépartemental formel de lutte contre le commerce illégal des armes, qui relèverait de la compétence des ministres de la Justice et de l'Intérieur.

Na het schietincident met een illegaal oorlogswapen in Luik in december 2011 besliste de federale regering op 1 maart 2012 dat er nood was aan een formele interdepartementale coördinatie ter bestrijding van de illegale wapenhandel. Deze zou opgericht worden door de minister van Justitie in samenwerking met de minister van Binnenlandse Zaken in het kader van het nationaal veiligheidsplan 2012-2015.


Liège, 11 décembre 1995, Rev. trim. dr. fam., 1996, 343 : « Il y a cause de divorce lorsque l'épouse, condamnée par le juge pénal pour non-représentation d'enfant, a agi de façon délibérée pour séparer les enfants de leur père ».

Volgens een vonnis in Luik van 11 december 1995 (Rev. trim. dr. fam., 1996, blz. 343) is er sprake van een echtscheidingsgrond wanneer de echtgenote, die door de strafrechter is veroordeeld op grond van het niet-naleven van bezoekrecht, vrijwillig aldus heeft gehandeld om de kinderen van hun vader te scheiden.


2005, p. 676; J. Tricot et D. Dessard, Répétibilité: appréciation ex aequo et bono: un moindre mal ?, Observations sous Liège 14 décembre 2004 (deux espèces), J.L.M.B.

2005, blz. 676; J. Tricot en D. Dessard, Répétibilité : appréciation ex aequo et bono : un moindre mal ?, opmerkingen onder Luik 14 december 2004 (twee zaken), J.L.M.B.


(13) Sur la saisie de documents confidentiels lorsque ceux-ci constituent le corps d'un délit, voy. Liège, 14 décembre 1988, JT , 1989, 256: sur la saisie de pièces à conviction chez un avocat, voy.

(13) Over het beslag van vertrouwelijke documenten welke het voorwerp van een misdrijf uitmaken, zie Luik, 14 december 1988, JT , 1989, 256; Over het beslag van bewijsstukken bij een advocaat, zie P. Lambert, op. cit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Liège, 11 décembre 1995, Rev. trim. dr. fam., 1996, 343:« Il y a cause de divorce lorsque l'épouse, condamnée par le juge pénal pour non-représentation d'enfant, a agi de façon délibérée pour séparer les enfants de leur père ».

Volgens een vonnis in Luik van 11 december 1995 (Rev. trim. dr. fam., 1996, blz. 343) is er sprake van een echtscheidingsgrond wanneer de echtgenote, die door de strafrechter is veroordeeld op grond van de niet-naleving van het bezoekrecht, vrijwillig aldus heeft gehandeld om de kinderen van hun vader te scheiden.


2351; Mons, 11 janvier 1989, Revue de droit des étrangers, 1989, p. 248; Liège, 20 décembre 1988, JLMB, 1989, p. 454.

2351; Bergen, 11 januari 1989, Revue de droits des étrangers, 1989, blz. 248; Luik, 20 december 1988, JLMB, 1989, blz. 454.


- Places vacantes Les places suivantes de greffier et secrétaire sont déclarées vacantes via promotion, une épreuve complémentaire sera organisée : Greffier gestionnaire de dossiers principalement actif dans les processus primaires au tribunal de première instance de Liège : 6; Greffier gestionnaire de dossiers principalement actif dans les processus primaires au tribunal de première instance du Luxembourg : 1; Greffier gestionnaire de dossiers principalement actif dans les processus primaires au tribunal de commerce du Brabant wallon : 1; Greffier gestionnaire de dossiers principalement actif dans les processus primaires au tribunal ...[+++]

- Vacante betrekkingen Volgende plaatsen van griffier en secretaris worden vacant verklaard voor benoeming via bevordering, er wordt een bijkomende proef georganiseerd : Griffier dossierbeheerder hoofdzakelijk ingeschakeld in de primaire processen bij de rechtbank van eerste aanleg Luik : 6; Griffier dossierbeheerder hoofdzakelijk ingeschakeld in de primaire processen bij de rechtbank van eerste aanleg Luxemburg : 1; Griffier dossierbeheerder hoofdzakelijk ingeschakeld in de primaire processen bij de rechtbank van koophandel Waals-Brabant : 1; Griffier dossierbeheerder hoofdzakelijk ingeschakeld in de primaire processen bij de rechtbank van koophandel Gent, gerechte ...[+++]


10 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2009, modifié le 12 mai 2011, le 13 décembre 2012, le 21 février 2013, le 8 mai 2013, le 17 octobre 2013, le 19 mars 2015, le 16 juillet 2015 et le 10 décembre 2015, adoptant la liste des projets de plans communaux d'aménagement en application de l'article 49bis du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, les articles 48, alinéa 2, et 49bis; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2009, modifié le 12 mai 20 ...[+++]

10 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2009, gewijzigd op 12 mei 2011, 13 december 2012, 21 februari 2013, 8 mei 2013, 17 oktober 2013, 19 maart 2015, 16 juli 2015 en 10 december 2015, tot aanneming van de lijst van de ontwerpen van gemeentelijke plannen van aanleg overeenkomstig artikel 49bis van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke ordening, Stedenbouw en Patrimonium De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, inzonderheid op de artikelen 48, lid 2, en 49bis; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 2 ...[+++]


Vu la Constitution, l'article 108; Vu le Code judiciaire, l'article 186, § 1, alinéas 2, 3, 7 et 8, inséré par la loi du 1 décembre 2013 et modifié par la loi du 8 mai 2014; Vu l'arrêté royal du 14 mars 2014 relatif à la répartition en divisions des cours du travail, des tribunaux de première instance, des tribunaux du travail, des tribunaux de commerce et des tribunaux de police; Vu la proposition du président du tribunal de première instance de Liège; Vu les avis du procureur du Roi de Liège, de l'auditeur du travail de Liège, d ...[+++]

Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 186, § 1, tweede, derde, zevende en achtste lid, ingevoegd bij de wet van 1 december 2013 en gewijzigd bij de wet van 8 mei 2014; Gelet op het koninklijk besluit van 14 maart 2014 betreffende de verdeling van de arbeidshoven, de rechtbanken van eerste aanleg, de arbeidsrechtbanken, de rechtbanken van koophandel en de politierechtbanken in afdelingen; Gelet op het voorstel van de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg te Luik; Gelet op adviezen van de procureur des Konings Luik, de arbeidsauditeur te Luik, de hoofdgriffier bij de rechtbank van eerste ...[+++]


1. La SNCB m'informe que l'évolution du temps de parcours ainsi que des tarifs appliqués pour un billet aller-retour entre Liège et Charleroi se présente comme suit: - Temps de parcours de décembre 2004 à décembre 2006: 72 min.; de décembre 2007 à décembre 2013: 73 min.; décembre 2014: 88 min. L'augmentation des temps de parcours depuis décembre 2014 est liée à 2 facteurs: - l'ajout de minutes travaux notamment entre Liège et Namur; - la modification de la desserte impliquant plus d'arrêts intermédiaires.

1. De NMBS laat mij weten dat de reistijd en de tarieven voor een retourbiljet tussen Luik en Charleroi als volgt hebben geëvolueerd: - Reistijd Van december 2004 tot december 2006: 72 min.; van december 2007 tot december 2007: 73 min.; december 2014: 88 min. De toename van de reistijd sedert december 2014 heeft met 2 factoren te maken: - de toevoeging van bufferminuten voor werken tussen Luik en Namen; - de gewijzigde bediening, met meer tussenstops als gevolg.




D'autres ont cherché : port autonome de liège     bout en liège     bout-liège     granulé cru     granulé de liège     liège granulé     liège mâle     liège naturel     liège vierge     province de liège     travailleurs du liège     liège en décembre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

liège en décembre ->

Date index: 2024-08-24
w