Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «liège-bierset était exploité » (Français → Néerlandais) :

Le Roi, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, aux conditions qu’il détermine, peut attribuer les compétences visées à l’article 38 § 1 et §§ 3 à 5 à des membres du personnel en charge de l’inspection aéroportuaire des exploitants des aéroports d’Anvers, Ostende-Bruges, Courtrai-Wevelgem, Charleroi-Gosselies et Liège-Bierset en ce qui concerne les matières visées au § 1 , alinéa 1 , 2°, 3°, 4° et 5°.

De Koning kan, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, onder de voorwaarden die Hij bepaalt, de in artikel 38, § 1, en §§ 3 tot 5, bedoelde bevoegdheden toekennen aan personeelsleden van de luchthaveninspecties ressorterend onder de exploitanten van de luchthavens van Antwerpen, Oostende- Brugge, Kortrijk-Wevelgem, Charleroi-Gosselies en Luik-Bierset wat betreft de materies bedoeld in § 1, eerste lid, 2°, 3°, 4° en 5°.


Les recours introduits dans les affaires jointes n 4618 et 4621 visent à l'annulation des articles 1 à 4 du décret attaqué ainsi que de ses articles 5 et 6, qui ratifient respectivement l'arrêté ministériel du 25 août 2005 accordant un permis d'environnement visant à exploiter l'aéroport de Liège-Bierset et l'arrêté ministériel du 13 septembre 2006 accordant un permis d'urbanisme en vue de l'allongement de la piste principale de l'aéroport de Liège-Bierset.

De beroepen ingesteld in de samengevoegde zaken nrs. 4618 en 4621 strekken tot de vernietiging van de artikelen 1 tot 4 van het bestreden decreet alsmede van de artikelen 5 en 6 ervan, waarbij respectievelijk het ministerieel besluit van 25 augustus 2005 tot toekenning van een milieuvergunning voor de uitbating van de luchthaven van Luik-Bierset en het ministerieel besluit van 13 september 2006 tot toekenning van een stedenbouwkundige vergunning met het oog op de verlenging van de hoofdbaan van de luchthaven van Luik-Bierset worden bekrachtigd.


Les recours introduits dans les affaires jointes n 4618 et 4621 visent à l'annulation des articles 1 à 4 du décret attaqué ainsi que de ses articles 5 et 6, qui ratifient respectivement l'arrêté ministériel du 25 août 2005 accordant un permis d'environnement visant à exploiter l'aéroport de Liège-Bierset et l'arrêté ministériel du 13 septembre 2006 accordant un permis d'urbanisme en vue de l'allongement de la piste principale de l'aéroport de Liège-Bierset.

De beroepen ingesteld in de samengevoegde zaken nrs. 4618 en 4621 strekken tot de vernietiging van de artikelen 1 tot 4 van het bestreden decreet alsmede van de artikelen 5 en 6 ervan, waarbij respectievelijk het ministerieel besluit van 25 augustus 2005 tot toekenning van een milieuvergunning voor de uitbating van de luchthaven van Luik-Bierset en het ministerieel besluit van 13 september 2006 tot toekenning van een stedenbouwkundige vergunning met het oog op de verlenging van de hoofdbaan van de luchthaven van Luik-Bierset worden bekrachtigd.


En effet, initialement, sans qu'aucune disposition légale ne le prévoie, voire ne l'interdise, l'aéroport de Liège-Bierset était exploité 24 heures sur 24, aucune disposition n'interdisant une exploitation continue.

Aanvankelijk werd de luchthaven van Luik-Bierset immers, zonder dat enige wetsbepaling daarin voorziet of zulks verbiedt, 24 uur op 24 uitgebaat, aangezien geen enkele bepaling een doorlopende uitbating verbood.


Considérant que, bien que le plan d'exposition au bruit ne puisse être considéré comme un outil d'aménagement du territoire, il n'en demeure pas moins que, lors de la révision du plan de secteur de Liège-Bierset, opérée par arrêté du 6 février 2003, il a constitué un des éléments fondamentaux de la justification de la modification du plan; qu'ainsi, comme déjà exposé, l'objectif poursuivi par la modification du plan de secteur en 2003 était de " désaffecter" ...[+++]

Overwegende dat het plan m.b.t. de blootstelling aan de geluidshinder, hoewel het niet beschouwd kan worden als een ruimtelijke ordeningsinstrument, desalniettemin bij de herziening van het gewestplan Luik-Bierset bij besluit van 6 februari 2003, één van de hoofdbestanddelen was van de verantwoording van de gewestplanwijziging; dat de doelstelling die nagestreefd is door de wijziging van het gewestplan in 2003 aldus er, zoals reeds uiteengezet, in bestond de gehele A-zone van het plan m.b.t. de blootstelling aan de geluidshinder, zoals toen afgebakend, " aan de woonfunctie te onttrekken" ; alle woongebieden in de buurt van het luchthavengebied zijn omgevormd tot industriële of gemengde bedrijfsruimte en de woongebieden die het verst van h ...[+++]


Par la suite, la Région était tenue de respecter ses engagements et de consacrer, dans son décret du 8 juin 2001, le principe selon lequel l'aéroport de Liège-Bierset était ouvert 24 heures sur 24.

Vervolgens was het Gewest ertoe gehouden zijn verbintenissen na te komen en in het decreet van 8 juni 2001 het beginsel te verankeren volgens hetwelk de luchthaven van Luik-Bierset 24 uur op 24 open was.


6. La SNCB assure depuis peu la liaison Maastricht-Liège-Bruxelles. a) Pouvez-vous déjà fournir une première indication de la rentabilité de la liaison Maastricht-Liège (taux d'occupation moyen, recettes, coût d'exploitation, etc. ) ? b) A quel niveau cette rentabilité se situe-t-elle en comparaison avec celle d'autres lignes ? c) Quelle était la position des Pays-Bas lors des négociations relatives à la réalisation de cette liaison ferroviaire transfrontalière ? d) La ville de Maastricht verse-t-elle une contribution financière à la ...[+++]

6. Nog niet zo lang realiseert de NMBS de verbinding Maastricht-Luik-Brussel. a) Kan u reeds eerste indicaties geven inzake rendabiliteit van de verbinding Maastricht-Luik (gemiddelde bezettingsgraad, ontvangsten, exploitatiekosten, enzovoort)? b) Hoe verhoudt zich dit tot andere lijnen? c) Wat was de houding van Nederland bij de ontderhandelingen voor de realisatie van deze grensoverschrijdende verbinding? d) Is er een financiële bijdrage van de stad Maastricht om deze verbinding te bedienen door de NMBS? e) Hoeveel bedraagt die eventuele bijdrage, en in hoeverre draagt die bij tot een aanvaardbare kostendekking?


6. La SNCB assure depuis peu la liaison Maastricht-Liège-Bruxelles. a) Pouvez-vous déjà fournir une première indication de la rentabilité de la liaison Maastricht-Liège (taux d'occupation moyen, recettes, coût d'exploitation, etc. ) ? b) A quel niveau cette rentabilité se situe-t-elle en comparaison avec celle d'autres lignes ? c) Quelle était la position des Pays-Bas lors des négociations relatives à la réalisation de cette liaison ferroviaire transfrontalière ? d) La ville de Maastricht verse-t-elle une contribution financière à la ...[+++]

6. Nog niet zo lang realiseert de NMBS de verbinding Maastricht-Luik-Brussel. a) Kan u reeds eerste indicaties geven inzake rendabiliteit van de verbinding Maastricht-Luik (gemiddelde bezettingsgraad, ontvangsten, exploitatiekosten, enzovoort)? b) Hoe verhoudt zich dit tot andere lijnen? c) Wat was de houding van Nederland bij de ontderhandelingen voor de realisatie van deze grensoverschrijdende verbinding? d) Is er een financiële bijdrage van de stad Maastricht om deze verbinding te bedienen door de NMBS? e) Hoeveel bedraagt die eventuele bijdrage, en in hoeverre draagt die bij tot een aanvaardbare kostendekking?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

liège-bierset était exploité ->

Date index: 2021-07-12
w