Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «liées au sexe demeurent importantes » (Français → Néerlandais) :

La ségrégation sectorielle et professionnelle entre les sexes demeure importante (18 et 25 % respectivement) et l'on n'observe aucune tendance à la réduction.

De gendersegregatie in sectoren en beroepen blijft hoog (respectievelijk 18% en 25%) en vertoont nergens een dalende tendens.


J. considérant que les discriminations fondées sur le sexe, l'orientation sexuelle et l'identité de genre sont liées, et que plusieurs ONG tout comme les Nations unies ont souligné que les inégalités de genre demeurent importantes, et qu'au Kirghizstan les jeunes filles et les femmes continuent de subir des abus tels que l'enlèveme ...[+++]

J. overwegende dat discriminatie op grond van geslacht, seksuele gerichtheid en genderidentiteit met elkaar verband houden, en overwegende dat verscheidene ngo's en de VN erop hebben gewezen dat de ongelijkheidheden tussen mannen en vrouwen nog steeds groot zijn, en dat meisjes en vrouwen in Kirgizië nog steeds lijden onder misbruik zoals ontvoeringen en gedwongen huwelijken, hoewel de wet van 1994, die deze praktijken verbiedt, in januari 2013 is verstrengd;


J. considérant que les discriminations fondées sur le sexe, l'orientation sexuelle et l'identité de genre sont liées, et que plusieurs ONG tout comme les Nations unies ont souligné que les inégalités de genre demeurent importantes, et qu'au Kirghizstan les jeunes filles et les femmes continuent de subir des abus tels que l'enlèveme ...[+++]

J. overwegende dat discriminatie op grond van geslacht, seksuele gerichtheid en genderidentiteit met elkaar verband houden, en overwegende dat verscheidene ngo's en de VN erop hebben gewezen dat de ongelijkheidheden tussen mannen en vrouwen nog steeds groot zijn, en dat meisjes en vrouwen in Kirgizië nog steeds lijden onder misbruik zoals ontvoeringen en gedwongen huwelijken, hoewel de wet van 1994, die deze praktijken verbiedt, in januari 2013 is verstrengd;


J. considérant que les discriminations fondées sur le sexe, l'orientation sexuelle et l'identité de genre sont liées, et que plusieurs ONG tout comme les Nations unies ont souligné que les inégalités de genre demeurent importantes, et qu'au Kirghizstan les jeunes filles et les femmes continuent de subir des abus tels que l'enlèveme ...[+++]

J. overwegende dat discriminatie op grond van geslacht, seksuele gerichtheid en genderidentiteit met elkaar verband houden, en overwegende dat verscheidene ngo's en de VN erop hebben gewezen dat de ongelijkheidheden tussen mannen en vrouwen nog steeds groot zijn, en dat meisjes en vrouwen in Kirgizië nog steeds lijden onder misbruik zoals ontvoeringen en gedwongen huwelijken, hoewel de wet van 1994, die deze praktijken verbiedt, in januari 2013 is verstrengd;


Mme De Schamphelaere estime que les articles 65 et 66 proposés prévoient deux exceptions importantes à l'interdiction d'établir un diagnostic génétique préimplantatoire, à savoir, d'une part, la sélection visant à prévenir des affections liées au sexe, auquel cas la sélection du sexe est autorisée, et l'intérêt thérapeutique de l'enfant déjà né, d'autre part.

Mevrouw De Schamphelaere meent dat in de voorgestelde artikelen 65 en 66 twee grote uitzonderingen op het verbod op genetische pre-implantatiediagnostiek worden gesteld, met name enerzijds de selectie ter voorkoming van geslachtsgebonden ziekten — in dat geval is geslachtsselectie wel mogelijk — en anderzijds het therapeutisch belang van het reeds geboren kind.


Mme De Schamphelaere estime que les articles 65 et 66 proposés prévoient deux exceptions importantes à l'interdiction d'établir un diagnostic génétique préimplantatoire, à savoir, d'une part, la sélection visant à prévenir des affections liées au sexe, auquel cas la sélection du sexe est autorisée, et l'intérêt thérapeutique de l'enfant déjà né, d'autre part.

Mevrouw De Schamphelaere meent dat in de voorgestelde artikelen 65 en 66 twee grote uitzonderingen op het verbod op genetische pre-implantatiediagnostiek worden gesteld, met name enerzijds de selectie ter voorkoming van geslachtsgebonden ziekten — in dat geval is geslachtsselectie wel mogelijk — en anderzijds het therapeutisch belang van het reeds geboren kind.


Les disparités entre les sexes demeurent importantes, tant en ce qui concerne les performances que dans le choix des matières.

De genderkloof is nog steeds aanzienlijk, zowel wat prestaties als studiekeuze betreft.


Les inégalités liées au sexe demeurent importantes et l'accès à des services de garde d'enfants accessibles reste un problème dans un certain nombre d'États membres, qui rend plus difficile une conciliation de la vie professionnelle et de la vie privée.

De kloof tussen mannen en vrouwen blijft ook groot en de beschikbaarheid van betaalbare mogelijkheden voor kinderopvang blijft een probleem in sommige lidstaten, waardoor het combineren van werk en privé-leven moeilijker wordt.


C. considérant que la discrimination liée au sexe, qui a atteint des niveaux sans précédents sous le régime des Talibans, demeure un problème à traiter d'urgence, notamment en ce qui concerne les traditions telles que l'assignation à résidence et les mariages forcés,

C. overwegende dat het probleem van de genderdiscriminatie, dat onder de Taliban een ongekende omvang bereikte, nog altijd dringende aandacht vereist, met inbegrip van tradities als huisarrest en gedwongen huwelijken,


Dès lors que le licenciement d'une travailleuse en raison de sa grossesse constitue une discrimination directe fondée sur le sexe, quelles que soient la nature et l'étendue du préjudice économique subi par l'employeur en raison de l'absence liée à la grossesse, la circonstance que le contrat de travail a été conclu pour une durée déterminée ou indéterminée demeure sans incidence sur le caractère discriminatoire du licenciement.

Wanneer namelijk het ontslag van een werkneemster wegens zwangerschap een directe discriminatie op grond van geslacht is, ongeacht de aard en de omvang van het nadeel voor de werkgever van de aan de zwangerschap te wijten afwezigheid, dan kan de omstandigheid dat de arbeidsovereenkomst voor bepaalde of voor onbepaalde tijd is gesloten, niet afdoen aan het discriminerend karakter van het ontslag. In beide gevallen is de zwangerschap de reden waarom de werkneemster de arbeidsovereenkomst niet kan nakomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

liées au sexe demeurent importantes ->

Date index: 2022-10-05
w