Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "liées notamment celles " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Difficultés liées à une situation parentale (éducation des enfants) telle que famille monoparentale ou autre que celle dans laquelle les deux parents biologiques cohabitent.

problemen verband houdend met een ouderschapssituatie (opvoeden van kinderen) als alleenstaande ouder of andere situaties dan die van twee biologische-ouders die samenleven.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les sommes annuelles restant disponibles pour le fonctionnement des autres activités liées notamment celles concernant les recherches océanographiques sont reprises au budget de la politique scientifique fédérale et n’ont par conséquent pas été réduites.

De jaarlijkse bedragen die beschikbaar blijven voor de werking van de andere desbetreffende activiteiten zoals het diepzeeonderzoek worden in de begroting van het Federaal Wetenschapsbeleid opgenomen en werden bijgevolg niet verminderd.


- les sommes annuelles restant disponibles dans votre budget pour le fonctionnement des autres activités liées, notamment celles concernant les recherches océanographiques.

- welk bedrag jaarlijks beschikbaar blijft in uw budget voor de werking van de andere ermee samenhangende activiteiten, bijvoorbeeld het oceanografisch onderzoek.


Chaque année, au moins une réunion est organisée par le Ministre en vue de fixer les modalités de collaboration avec la plate-forme, notamment celles liées au respect des échéances prévues par les articles 418/3 à 418/14 du Code décrétal et par le présent arrêté».

Jaarlijks wordt er minstens één vergadering door de Minister gehouden om de nadere samenwerkingsregels met het platform vast te leggen, meer bepaald de regels inzake de naleving van de vervaldagen bepaald in de artikelen 418/3 tot 418/4 van het decreetgevend deel van het Wetboek en in dit besluit".


3. Augmentation structurelle de la capacité des antennes du réseau radio ASTRID Jusqu'à présent, pour déterminer la capacité des antennes, ASTRID a tenu compte des éléments suivants: - les besoins initiaux, définis au début du projet ASTRID; - les adaptations et augmentations nécessaires en fonction de l'évaluation au quotidien de l'utilisation réelle des radios sur le terrain; - quelques contraintes techniques, notamment celle liée au canal de contrôle unique et à la bande de fréquences limitée attribuée à ASTRID; - le budget octroyé en la matière.

3. Structurele verhoging van de capaciteit van de antennes van het ASTRID-radionetwerk Tot op heden heeft ASTRID voor de bepaling van de capaciteit van de antennes rekening gehouden met de volgende elementen: - de oorspronkelijke noden, bepaald bij de start van het ASTRID-project, - de nodige aanpassingen en verhogingen in functie van de dagelijkse evaluatie van het reële gebruik van de radio's op het terrein, - enkele technische eisen, met name de eisen verbonden aan het uniek controlekanaal en aan de beperkte frequentieband die toegekend werd aan ASTRID, - het ter zake toegekende budget.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au niveau des pouvoirs publics, mon administration joue un rôle essentiel quant à la sensibilisation de ces sujets et a d'ailleurs déjà organisé par le passé plusieurs conférences pour "démystifier" certaines croyances, notamment celles liées à l'Internet des Objets, la RFID, la neutralité du net, l'IPv6, l'internet mobile, etc.

Op het niveau van de overheid speelt mijn administratie een essentiële rol van sensibilisering, en ze organiseerde in het verleden ook verschillende conferenties met de bedoeling bepaalde vooroordelen te "ontmaskeren" in verband met het Internet der Dingen, RFID, netneutraliteit, IPv6, mobiel internet, enzovoort.


Le 18 juin 2015, le Conseil de sécurité des Nations Unies a adopté sa résolution 2225 à propos des problématiques liées aux enfants dans les conflits armés et notamment celle des enfants soldats.

Op 18 juni 2015 nam de VN-Veiligheidsraad resolutie nr. 2225 aan over de problematische situatie van kinderen in gewapende conflicten, en meer bepaald over de situatie van kindsoldaten.


L'activité "drones" sera liée aux lois générales en vigueur dans notre pays et notamment celles qui concernent le respect et la protection de la vie privée.

De drone-activiteit zal gebonden zijn aan de algemene wetten die in ons land gelden en in het bijzonder aan de wetten op de privacy en op de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.


Toute procédure de passation de marché liée à une mesure visée au paragraphe 1 qui n'a pas encore fait l'objet d'un appel d'offres publié au Journal officiel de l'Union européenne est conforme aux dispositions de la Constitution, des actes adoptés en vertu de celle-ci et des politiques de l'Union notamment celles concernant la protection de l'environnement, les transports, les réseaux transeuropéens, la concurrence et la passation de marchés publics.

Elke procedure voor het plaatsen van opdrachten in verband met een in lid 1 bedoelde maatregel waarvoor nog geen uitnodiging tot inschrijving is bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie, wordt uitgevoerd overeenkomstig de bepalingen van de Grondwet, de krachtens de Grondwet aangenomen besluiten en de beleidsmaatregelen van de Unie, met inbegrip van die welke betrekking hebben op milieubescherming, vervoer, trans-Europese netwerken, mededinging en het gunnen van overheidsopdrachten.


C'était le cas notamment des questions liées à la recherche médicale sur les êtres humains, et notamment celles du consentement; c'était le cas aussi des questions liées aux interventions sur le génome humain, et notamment sur les embryons, etc.

Door dat gebrek aan consensus waren destijds verschillende van die problemen niet geregeld door interne wetteksten. Dat was met name het geval voor het medische onderzoek op menselijke wezens en meer bepaald het probleem van de instemming; het was ook het geval voor het ingrijpen op het menselijk genoom, meer bepaald op embryo's, enzovoort.


Il y a notamment celles liées à la MONUC - relevant pour 6% de l'APD depuis 2005 - pour environ 9.800.000 euros, les dépenses liées aux pensions de certains enseignants de la période avant l'indépendance du Congo, pour 1.500.000 euros, et les dépenses liées au tribunal pénal international pour le Rwanda, pour 1.087.000 euros.

Zo zijn er de uitgaven van ongeveer 9.800.000 euro voor MONUC, die voor 6% ODA-aanrekenbaar zijn sinds 2005, de uitgave van 1.500.000 euro voor de uitkeringen van bepaalde onderwijzers voor de periode vóór de onafhankelijkheid van Congo en de uitgave van 1.087.000 euro voor de internationale strafrechtbank voor Rwanda.




Anderen hebben gezocht naar : liées notamment celles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

liées notamment celles ->

Date index: 2023-01-11
w