Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besoins essentiels
Besoins fondamentaux
Convention HNS
Convention SNPD
Céphalées
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Logiciel de transport lié à un système d’ERP
Négocier des prix liés aux activités touristiques
Négocier des prix touristiques
Négocier des tarifs liés aux activités touristiques
Négocier des tarifs touristiques
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Produits chimiques essentiels
Psychogène
Substances chimiques essentielles
Syndrome de Mortensen
Thrombocythémie essentielle
Thrombocythémie hémorragique essentielle
Thrombocytémie essentielle
Thrombocytémie hémorragique essentielle

Vertaling van "liés pour l'essentiel " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
syndrome de Mortensen | thrombocytémie essentielle | thrombocytémie hémorragique essentielle | thrombocythémie essentielle | thrombocythémie hémorragique essentielle

hemorragische thrombocythaemie | hemorragische thrombocythemie


Convention HNS | Convention internationale de 1996 sur la responsabilité et l'indemnisation pour les dommages liés au transport par mer de substances nocives et potentiellement dangereuses | Convention internationale de 2010 sur la responsabilité et l'indemnisation pour les dommages liés au transport par mer de substances nocives et potentiellement dangereuses | convention internationale sur la responsabillité et l'indemnisation pour ...[+++] dommages liés au transport par mer de substances nocives et potentiellement dangereuses | Convention SNPD

Aansprakelijkheidsverdrag voor het vervoer van gevaarlijke en schadelijke stoffen | Internationaal Verdrag inzake aansprakelijkheid en vergoeding voor schade in samenhang met het vervoer over zee van gevaarlijke en schadelijke stoffen | Internationaal Verdrag inzake aansprakelijkheid en vergoeding voor schade in samenhang met het vervoer over zee van gevaarlijke en schadelijke stoffen, 1996 | HNS-verdrag [Abbr.]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | Céphalées | Dorsalgie | psychogène(s) | Douleur somatoforme Psychalgie

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn | somatoforme pijnstoornis


produits chimiques essentiels | substances chimiques essentielles

essentiële chemicaliën


logiciel de transport lié à un progiciel de gestion intégré | logiciel de transport lié à un système d’ERP

transportsoftware met betrekking tot een ERP-systeem


négocier des prix liés aux activités touristiques | négocier des tarifs liés aux activités touristiques | négocier des prix touristiques | négocier des tarifs touristiques

prijzen voor toeristische diensten bespreken | toeristencontracten bespreken | onderhandelingen over reiscontracten | over toeristentarieven onderhandelen


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il convient de faire deux diagnostics (anxiété phobique et épisode dépressif), ou un se ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls samen. Of twee diagnosen nodig zijn, fobische angst en een depressieve episode of slechts één, wordt bepaald ...[+++]


vérifier la fonctionnalité de composants essentiels de véhicules aéroportuaires

functionaliteit van essentiële onderdelen van luchthavenvoertuigen controleren


besoins fondamentaux [ besoins essentiels ]

levensbehoeften
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
o Qualcomm a proposé de ne pas acquérir les brevets NFC essentiels de NXP liés à une norme.Elle a aussi proposé de ne pas acquérir certains brevets NFC essentiels de NXP non liés à une norme.

o Qualcomm heeft aangeboden om geen van NXP's standaard-essentiële NFC-octrooien te verwerven.Ook bood zij aan om bepaalde van NXP's niet-standaard-essentiële NFC-octrooien niet te verwerven.


L'amélioration de la connaissance et de la couverture statistique des services liés aux entreprises est un instrument essentiel pour fournir des orientations à la prise de décision des chefs d'entreprises, responsables politiques et autres parties prenantes, et pour le suivi des progrès réalisés dans la mise en œuvre des domaines politiques d'action décrits dans la présente communication.

Een betere kennis en statistische dekking van bedrijfsgerelateerde diensten is dan ook een essentieel instrument bij beslissingen van ondernemingen, beleidsmakers en andere belanghebbenden en kan helpen bij het toezicht op de vooruitgang die bij de uitvoering van de maatregelen op de in deze mededeling genoemde beleidsterreinen wordt geboekt.


(11 bis) La bonne mise en œuvre du droit de la concurrence et l'exercice effectif tant par les entreprises que par les consommateurs de leur droit à réparation sont étroitement liés et essentiels à l'obtention de gains de compétitivité.

(11 bis) De juiste handhaving van het mededingingsrecht en de doeltreffende uitoefening door ondernemingen en consumenten van hun recht op vergoeding zijn nauw met elkaar verweven en zijn belangrijk voor de totstandbrenging van concurrerende groei.


Si le contrat de crédit est lié à d’autres produits, le prêteur mentionne les caractéristiques essentielles de ces autres produits et indique clairement si le consommateur a le droit de résilier le contrat de crédit ou les produits liés séparément, dans quelles conditions et avec quelles conséquences ainsi que, le cas échéant, les conséquences éventuelles d’une suppression des services auxiliaires requis dans le cadre du contrat de crédit.

Indien de kredietovereenkomst aan andere producten is gekoppeld, vermeldt de kredietgever de voornaamste kenmerken van die andere producten en geeft hij duidelijk aan of de consument het recht heeft de kredietovereenkomst of de gebundelde producten afzonderlijk op te zeggen, onder welke voorwaarden dat het geval is en welke implicaties daaraan zijn verbonden en, in voorkomend geval, wat de mogelijke gevolgen zijn van het opzeggen van de in samenhang met de kredietovereenkomst vereiste nevendiensten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La transparence peut jouer un rôle essentiel dans l’amélioration de l’accès des citoyens aux services liés à l’eau et à l’assainissement, ce qui a des conséquences sur trois aspects essentiels (l’accessibilité, le caractère abordable et la qualité).

Transparantie speelt een belangrijke rol bij de verbetering van de toegang tot waterdiensten en sanitaire voorzieningen voor burgers, omdat het invloed heeft op de drie belangrijke aspecten ervan (toegankelijkheid, betaalbaarheid en kwaliteit).


25. réclame une préparation suffisante des enseignants et des formateurs de l'enseignement formel et informel par le biais d'une formation essentielle en matière d'égalité entre les hommes/jeunes garçons et les femmes/jeunes filles, et d'identification des différents types d'abus liés à cette question ou à la violence sexuelle et des attitudes à adopter face à ces abus;

25. pleit voor een gepaste voorbereiding van leerkrachten en opleiders in het formeel en informeel onderwijs door middel van onmisbare opleidingen op het vlak van gelijkheid van vrouwen/meisjes en mannen/jongens en het ontdekken van en reageren op verschillende soorten daarmee verbonden misbruik en seksueel geweld;


Les dispositions du traité établissant le marché intérieur s’appliquent à l’ensemble des biens et des services fournis contre rémunération, y compris les produits liés à la défense, mais n’empêchent pas les États membres, sous certaines conditions, de prendre d’autres mesures dans des cas particuliers lorsqu’ils l’estiment nécessaire à la protection des intérêts essentiels de leur sécurité.

De verdragsbepalingen tot oprichting van de interne markt zijn van toepassing op alle goederen en diensten die tegen vergoeding worden geleverd, met inbegrip van defensiegerelateerde producten, maar sluiten onder bepaalde omstandigheden niet uit dat lidstaten andere maatregelen nemen in individuele gevallen waarin zij dat noodzakelijk achten om hun wezenlijke veiligheidsbelangen te beschermen.


En deuxième lieu, s’il convient de se féliciter de la communication de la Commission, qui est essentiellement orientée sur les cinq priorités de la lutte contre les dommages liés à la consommation dangereuse et nocive d'alcool, l’intervention de l'Union européenne devrait être essentiellement axée sur la protection des jeunes.

In de tweede plaats: ik kan mij vinden in de mededeling van de Commissie die gefocust is op vijf prioriteiten bij de strijd tegen schade als gevolg van alcoholmisbruik, maar ik stel voor dat een van de voornaamste doelstellingen van het optreden van de Europese Unie bescherming van jongeren moet zijn.


19. est d'avis que les emplois créés par l'autorité budgétaire pour l'élargissement ne devraient en principe pas être utilisés à d'autres fins sans rapport avec l'élargissement; invite le Secrétaire général à examiner les possibilités de redéploiement avant de réaffecter des postes liés à l'élargissement pour combler des besoins nouveaux, par exemple ceux liés à la mise en œuvre du nouveau règlement financier; souligne toutefois que dans le contexte de l'affectation des postes liés à l'élargissement, une attention particulière doit être accordée aux activités essentielles du Parlement;

19. is van mening dat de posten die de begrotingsautoriteit heeft gecreëerd ten behoeve van de uitbreiding in principe niet gebruikt moeten worden voor andere doeleinden; verzoekt zijn secretaris-generaal alle mogelijkheden van herschikking te onderzoeken alvorens met de uitbreiding verband houdende posten in te zetten voor nieuwe specifieke behoeften, bijvoorbeeld in verband met de implementatie van het nieuwe financieel reglement; dringt er echter op aan dat bij de toewijzing van met de uitbreiding verband houdende posten in het bijzonder aandacht wordt besteed aan de kernactiviteiten van het Parlement;


18. est d'avis que les emplois créés par l'autorité budgétaire pour l'élargissement ne devraient en principe pas être utilisés à d'autres fins sans rapport avec l'élargissement; invite le Secrétaire général à examiner les possibilités de redéploiement avant de réaffecter des postes liés à l'élargissement pour combler des besoins nouveaux, par exemple ceux liés à la mise en œuvre du nouveau règlement financier; souligne toutefois que dans le contexte de l'affectation des postes liés à l'élargissement, une attention particulière doit être accordée aux activités essentielles du Parlement;

18. is van mening dat de posten die de begrotingsautoriteit heeft gecreëerd ten behoeve van de uitbreiding in principe niet gebruikt moeten worden voor andere doeleinden; verzoekt zijn secretaris-generaal alle mogelijkheden van herschikking te onderzoeken alvorens met de uitbreiding verband houdende posten in te zetten voor nieuwe specifieke behoeften, bijvoorbeeld in verband met de implementatie van het nieuwe financieel reglement; dringt er echter op aan dat bij de toewijzing van met de uitbreiding verband houdende posten in het bijzonder aandacht wordt besteed aan de kernactiviteiten van het Parlement;


w