Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CIT
Charge locative
Chef d'agence locatif immobilier
Cheffe d'agence locatif immobilier
Conférence internationale du travail
Directeur de la gestion locative immobilière
Loc. cit.
Redevance locative
Utiliser un logiciel de gestion locative
Valeur locative
Valeur locative cadastrale
à l'endroit cité précédemment

Traduction de «loc cit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
à l'endroit cité précédemment | loc. cit. [Abbr.]

op de aangehaalde plaats | ter aangehaalder plaatse | l.c. [Abbr.] | loc. cit. [Abbr.] | loc.cit. [Abbr.] | t.a.p. [Abbr.]


chef d'agence locatif immobilier | cheffe d'agence locatif immobilier | directeur de la gestion locative immobilière | directeur de la gestion locative immobilière/directrice de la gestion locative immobilière

manager verhuur van vastgoed | vastgoedmanager verhuur | manager verhuur onroerend goed | manager verhuur vastgoed


valeur locative | valeur locative cadastrale

huurwaarde


Conférence internationale du travail [ CIT ]

Internationale Arbeidsconferentie


Comité consultatif de l'innovation et du transfert des technologies | CIT [Abbr.]

Raadgevend Comité voor innovatie en overdracht van technologie | CIT [Abbr.]


utiliser un logiciel de gestion locative

software voor verhuurbeheer gebruiken






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Cour européenne des droits de l'homme a également jugé : « Considérant que les intérêts du requérant, en tant que non-fumeur, s'opposent à ceux d'autres individus à continuer de fumer, et eu égard à la marge d'appréciation laissée aux autorités nationales, la Cour estime que l'absence d'interdiction générale de fumer dans les endroits ouverts au public ne s'analyse pas en un défaut de protection de la part de l'Etat italien des droits du requérant au regard des articles 2 et 8 de la Convention (voir, mutatis mutandis, Wöckel, loc. cit.) » (CEDH, décision Botti c. Italie, 2 décembre 2004).

Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft eveneens geoordeeld : « Overwegende dat de belangen van de verzoeker, als niet-roker, staan tegenover die van andere personen om te blijven roken, en rekening houdend met de appreciatieruimte die aan de nationale overheden wordt gelaten, is het Hof van oordeel dat de ontstentenis van een algemeen verbod om te roken in voor het publiek toegankelijke plaatsen niet kan worden beschouwd als een gebrek aan bescherming, vanwege de Italiaanse Staat, van de rechten van de verzoeker ten aanzien van de artikelen 2 en 8 van het Verdrag (zie, mutatis mutandis, Wöckel, ibid.) » (EHRM, beslissing, 2 december 2004, Botti t. Italië).


L'année précédente, l'observation finale émise à l'égard de la France ne s'était pas située sur le terrain du principe même de l'« accouchement sous X » dans ce pays mais sur celui du droit de l'enfant de connaître ses parents: « Le Comité recommande à l'État partie de prendre toutes les mesures voulues pour assurer la pleine application des dispositions de l'article 7, en particulier le droit de l'enfant à connaître dans la mesure du possible ses parents, eu égard aux principes de la non discrimination (art. 2) et de l'intérêt supérieur de l'enfant (art. 3) » (observations finales sur le rapport présenté par la France, no 24, CRC/C/15/Add.240, 30 juin 2004, [http ...]

Het vorige jaar ging de slotopmerking ten aanzien van Frankrijk niet over het beginsel zelf van « l'accouchement sous X » in dat land, maar over het principe dat het kind het recht heeft zijn ouders te kennen : « Le Comité recommande à l'État partie de prendre toutes les mesures voulues pour assurer la pleine application des dispositions de l'article 7, en particulier le droit de l'enfant à connaître dans la mesure du possible ses parents, eu égard aux principes de la non discrimination (art. 2) et de l'intérêt supérieur de l'enfant (art. 3) » (slotopmerkingen over het verslag gepresenteerd door Frankrijk, nr. 24, CRC/C/15/Add.240, 30 juni 2004, [http ...]


Le système des médecins contrôleurs désignés par le ministre ouvre trop largement la porte à l'arbitraire [Plate-forme, loc. cit. ; Liga (Fr.); Point d'appui, I, point 11; CNAPD, loc. cit. ].

De willekeur is te groot door het systeem van controleartsen die door de minister zijn aangesteld [Plate forme, I, punt 16; Liga (Fr.), I, punt 3; Point d'appui, I, punt 11; (CNAPD), I, punt 16].


Sur ces questions, cons. J. Velu, op. cit., no 571, pp. 844 et 845; R. Ergec, loc. cit., no 26, p. 378; J. Velaers, op. cit., spéc. no 7, p. 639.

In verband met die vraagstukken, zie J. Velu, op. cit., nr. 571, blz. 844 en 845; R. Ergec, loc. cit., nr. 26, blz. 378; J. Velaers, op. cit., inzonderheid nr. 7, blz. 639.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur ces questions, cons. J. Velu, op. cit., no 571, pp. 844 et 845; R. Ergec, loc. cit., no 26, p. 378; J. Velaers, op. cit., spéc. no 7, p. 639.

In verband met die vraagstukken, zie J. Velu, op. cit., nr. 571, blz. 844 en 845; R. Ergec, loc. cit., nr. 26, blz. 378; J. Velaers, op. cit., inzonderheid nr. 7, blz. 639.


­ l'enfermement est un nouveau traumatisme pour des gens qui ont déjà vécu un parcours dramatique (Plate-forme, lo c. cit. , Point-d'Appui, loc. cit.

­ de opsluiting veroorzaakt bij mensen die al dramatische omstandigheden hebben meegemaakt, een nieuw trauma (Plate-forme, I, punt 6, Point-d'Appui, I, punt 11); vooral voor kinderen is dat een bijzonder pijnlijke toestand (Plate-forme, I, punt 6);


(5) Principes de technique législative - Guide de rédaction des textes législatifs et réglementaires, 2008, loc. cit., recommandation n° 151, a).

(5) Zie Beginselen van de wetgevingstechniek - Handleiding voor het opstellen van wetgevende en reglementaire teksten, 2008, loc. cit., aanbeveling nr. 151, a).


Il est ainsi requis qu'au moment où le prévenu a posé l'acte qui donne lieu aux poursuites et à la condamnation, une disposition législative existât qui rendait cet acte punissable (voy. Coëme et autres c. Belgique, loc. cit., § 145).

Zo is vereist dat er, op het ogenblik dat de beklaagde de handeling heeft gesteld die aanleiding geeft tot vervolging en veroordeling, een wettelijke bepaling bestond die die handeling strafbaar stelde (zie Coëme e.a. tegen België, loc. cit., § 145).


Il a par ailleurs établi le principe selon lequel le groupement se fait autour de l'allocataire ou des allocataires s'il y en a plusieurs dans un même ménage (Rapport au Roi précédant l'arrêté royal du 21 avril 1997, loc. cit., p. 10515).

Hij heeft bovendien het beginsel vastgesteld volgens hetwelk de groepering gebeurt rond de bijslagtrekkende of bijslagtrekkenden indien er meerdere zijn binnen hetzelfde gezin (Verslag aan de Koning voorafgaand aan het koninklijk besluit van 21 april 1997, loc. cit., p. 10515).


Le critère déterminant de l'excès de pouvoir au sens de l'article 1088 précité est une violation de la loi qui constitue également une violation d'un principe constitutionnel ou de droit public ou d'une règle fondamentale de l'organisation judiciaire ou de l'administration de la justice (Hayoit de Termicourt, loc. cit., no 19).

Schendingen van de wet die tevens een schending van een grondwettelijk of een publiekrechtelijk beginsel, of van een fundamentele regel van de rechterlijke organisatie of van de rechtsbedeling vormen, gelden bij de beschouwing van machtsoverschrijding in de zin van voornoemd artikel 1088 als doorslaggevend criterium (Hayoit de Termicourt, l.c., nr. 19).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loc cit ->

Date index: 2021-08-27
w