Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration communale
Administration départementale
Administration locale
Administration municipale
Autorité locale
Conseil municipal
Créneau temporel inactif
Créneau temporel inoccupé
Créneau temporel libre
Finances communales
Finances locales
Indemnité locative d'inoccupation
Inoccupation
Intervalle de temps libre
Mener une campagne d’informations touristiques locales
Municipalité
Partie inactive de la tranche de temps
Pouvoirs locaux
élection communale
élection locale
élection municipale

Traduction de «local inoccupé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indemnité locative d'inoccupation

huurvergoeding wegens leegstand


créneau temporel inactif | créneau temporel inoccupé | créneau temporel libre | intervalle de temps libre | partie inactive de la tranche de temps

niet-actieve deel van de tijdsleuf




administration locale [ administration communale | administration départementale | administration municipale | autorité locale | conseil municipal | municipalité | pouvoirs locaux ]

plaatselijke overheid [ departementaal bestuur | gemeentebestuur | gemeentelijk bestuur | gemeenteraad | plaatselijk gezag | regionaal orgaan ]




taxe sur les immeubles inoccupés inachevés, les taudis

belasting op krotwoningen, onbewoonde of verwaarloosde gebouwen en onafgewerkte bouw


élection locale [ élection communale | élection municipale ]

gemeenteraadsverkiezing [ regionale verkiezing | verkiezingen voor de Provinciale Staten | verkiezingen voor de Provincieraad ]


finances locales [ finances communales ]

lokale financiën [ gemeentefinanciën ]


mener une campagne d’informations touristiques locales | réaliser une campagne d’informations touristiques locales | diffuser des supports d’informations touristiques locales | distribuer des supports d’informations touristiques locales

informatie over lokale evenementen en bezienswaardigheden verstrekken | informatiebrochures en plattegronden aanbieden | informatiebrochures en plattegronden uitdelen | materiaal met lokale informatie distribueren


Inspection générale de la police fédérale et de la police locale

Algemene Inspectie van de federale politie en van de lokale politie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De plus, la commune fusionnée d'Uitkerke ne disposerait toujours pas de Point Poste. 1. a) Les activités de poste aux lettres resteront-elles à l'emplacement actuel (De Smet de Naeyerlaan)? b) Dans l'affirmative, pourquoi et qu'est-il advenu de la partie non utilisée du local (notamment la salle des guichets)? c) Dans la négative, pourquoi et qu'advient-il du local inoccupé?

Ook is er nog steeds geen enkel Postpunt in deelgemeente Uitkerke. 1. a) Blijven de brievenpostactiviteiten in het kantoor in de De Smet de Naeyerlaan? b) Zo ja, waarom wel en wat gebeurt er met het niet gebruikte gedeelte van het kantoor (onder andere lokettenzaal)? c) Zo neen, waarom niet en wat gebeurt er met het leegstaande kantoor?


Art. 5. En vue de faciliter l'insertion de certaines catégories de demandeurs d'emploi inoccupés qui, compte tenu de leur situation psychosociale ou de leur niveau d'infraqualification, restent particulièrement éloignés du marché de l'emploi, le Gouvernement peut octroyer une aide aux employeurs, visés à l'article 2, 7° et 8°, de l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de développement de l'emploi et des entreprises d'insertion, qui concluent un contrat de travail avec un demandeur ...[+++]

Art. 5. Met het oog op de inschakeling van bepaalde categorieën van niet-werkende werkzoekenden die, rekening houdend met hun psychosociale toestand of hun kort- of laaggeschooldheid, ver verwijderd staan van de arbeidsmarkt, kan de Regering steun toekennen aan de werkgevers als bedoeld in artikel 2, 7° en 8°, van de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen, die een arbeidsovereenkomst sluiten met een werkzoekende die ver van de arbeidsmarkt verwijderd staat.


Art. 12. A l'article 2, § 3, du décret du 25 avril 2002 relatif aux aides visant à favoriser l'engagement de demandeurs d'emploi inoccupés par les pouvoirs locaux, régionaux et communautaires par certains employeurs du secteur non marchand, de l'enseignement, un deuxième alinéa est ajouté, rédigé comme suit : « Les pouvoirs locaux visés à l'article 2, § 1, 1°, sous plan de gestion avec un suivi rapproché opéré par le Centre régional d'aide aux communes ou considérés comme étant sous plan de gestion mais avec un suivi léger opéré par le Centre régional d'aide aux communes, conformément aux principes définis par le décret du 3 juin 1993 r ...[+++]

Art. 12. Artikel 2, § 3, van het decreet van 25 april 2002 betreffende de tegemoetkomingen ter bevordering van de indienstneming van niet-werkende werkzoekenden door de plaatselijke, gewestelijke en gemeenschapsoverheden, door bepaalde werkgevers in de niet-commerciële sector, het onderwijs, wordt aangevuld met een tweede lid, luidend als volgt : « De plaatselijke besturen bedoeld in artikel 2, § 1, 1°, onder beheersplan met een sterke opvolging verricht door het Gewestelijke Hulpcentrum voor gemeenten of beschouwd als onder beheersplan met een lichte opvolging verricht door het Gewestelijke Hulpcentrum voor gemeenten, overeenkomstig de beginselen bedoeld bij het decreet van 3 juni 1993 betreffende de algemene principes van het beheersplan ...[+++]


3. Les immeubles qui sont destinés à la vente parce qu'ils n'ont pas d'utilité fédérale, peuvent obtenir une utilisation temporaire en attente de leur vente: - dans le cadre de la protection contre l'inoccupation; - via une convention d'utilisation temporaire; - comme initiative locale d'accueil (une petite initiative d'accueil pour demandeurs d'asile, organisée par un CPAS et financée par l'Etat fédéral); - sont offerts à Fedasil.

3. De panden die bedoeld zijn voor verkoop omdat ze geen federaal nut meer hebben, in afwachting van hun verkoop wel een tijdelijk gebruik kunnen krijgen: - in het kader van leegstandsbescherming; - via een overeenkomst tijdelijk gebruik; - als lokaal opvang initiatief (een kleinschalig opvanginitiatief voor asielzoekers, georganiseerd door een OCMW en gefinancierd door de federale overheid); - aan Fedasil worden aangeboden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans d'autres cas où les administrations locales ou les sociétés de logements sociaux veulent acquérir des bâtiments, leur intérêt mène malheureusement parfois à un ralentissement du processus de vente (et donc à, une inoccupation encore plus longue), parce que ces instances doivent prendre pour l'acquisition à l'amiable un arrêté d'expropriation.

In andere gevallen waar lokale besturen of sociale huisvestingsmaatschappijen gebouwen willen verwerven, leidt hun interesse jammer genoeg dikwijls tot een vertraging van het verkoopproces (en dus nog langere leegstand), omdat deze instanties voor de minnelijke verwerving een onteigeningsbesluit moeten nemen.


Ces logements sont alors prêtés temporairement aux autorités locales ou à des sociétés de logement social ou protégés contre l'inoccupation.

Die worden tijdelijk in bruikleen gegeven aan lokale overheden of sociale huisvestingsmaatschappijen of worden onder leegstandsbescherming geplaatst.


4° 15% des moyens disponibles pour la politique locale d'intégration sont répartis selon le nombre de demandeurs d'emploi inoccupés ayant moins de 25 ans d'origine étrangère habitant dans la commune, par rapport au nombre total de demandeurs d'emploi inoccupés ayant moins de 25 ans habitant dans cette commune.

4° 15% van de beschikbare middelen voor het lokale integratiebeleid wordt verdeeld volgens het aantal niet-werkende werkzoekenden jonger dan 25 jaar van vreemde herkomst die in de gemeente wonen, ten opzichte van het totale aantal niet-werkende werkzoekenden jonger dan 25 jaar die in die gemeente wonen.


Art. 5. L'agrément constitue un mandatement des entreprises d'insertion et des initiatives locales de développement de l'emploi à gérer le service d'intérêt général qui consiste en l'accompagnement de demandeurs d'emploi inoccupés en vue de leur insertion sur le marché du travail au sens de la décision de la Commission du 20 décembre 2011 relative à l'application de l'article 106, point 2, du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux aides d'état sous forme de compensations de service public octroyées à certaines entrepr ...[+++]

Art. 5. De erkenning is een mandaat aan de inschakelingsondernemingen en de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid om de dienst van algemeen belang te beheren, die bestaat uit de begeleiding van niet-werkende werkzoekenden met het oog op hun inschakeling op de arbeidsmarkt in de zin van het besluit van de Commissie van 20 december 2011 betreffende de toepassing van artikel 106, punt 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op staatssteun in de vorm van compensatie voor de openbare dienst, verleend aan bepaalde met het beheer van diensten van algemeen economisch belang belaste ondernem ...[+++]


27 MAI 2009qqqspa Arrêté du Gouvernement wallon déterminant, pour l'année 2009, les modalités de la prise en charge par la Région d'une aide à la location d'un logement inoccupé à prendre en gestion par un pouvoir local, une régie autonome ou une société de logement de service public.

27 MEI 2009qqqspa Besluit van de Waalse Regering tot bepaling, voor het jaar 2009, van de nadere regels voor de overname door het Gewest van een huurtegemoetkoming voor een onbewoonde woning dat in beheer dient te worden genomen door een plaatselijke overheid, een autonoom bedrijf of een openbare huisvestingsmaatschappij.


27 MAI 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon déterminant, pour l'année 2009, les modalités de la prise en charge par la Région d'une aide à la location d'un logement inoccupé à prendre en gestion par un pouvoir local, une régie autonome ou une société de logement de service public

27 MEI 2009. - Besluit van de Waalse Regering tot bepaling, voor het jaar 2009, van de nadere regels voor de overname door het Gewest van een huurtegemoetkoming voor een onbewoonde woning dat in beheer dient te worden genomen door een plaatselijke overheid, een autonoom bedrijf of een openbare huisvestingsmaatschappij




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

local inoccupé ->

Date index: 2021-04-04
w