Considérant que les recommandations émises par la Commission régionale d'Aménagement du Territoire et le Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable dans le but de préserver le cadre de
vie des populations locales et l'environnement naturel, à savoir, notamment, le déplacement de deux hangars agricoles, la non mise en décharge des terres de déblai, la pose de panneaux antibruit, les mesures appropriées de gestion de la mobilité, en particulier au regard de l'utilisation parcimonieuse du sol, relèvent du pe
rmis d'urbanisme et seront examinées ...[+++] à ce niveau;
Overwegende dat de aanbevelingen geuit door de Gewestelijke Commissie voor Ruimtelijke Ordening en door de « Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable » om het leefklimaat van de plaatselijke bevolkingsgroepen en het natuurlijke milieu te beschermen, te weten met name, de verplaatsing van twee landbouwschuren, het niet-storten in een stortplaats van afgegraven aarde, het aanleggen van geluidspanelen, de gepaste maatregelen inzake het beheer van de mobiliteit, in het bijzonder ten aanzien van het karige gebruik van de bodem, onder de stedenbouwkundige vergunning ressorteren en op dit niveau zullen worden onderzocht;