Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Circulation locale
L'emploi
Programme Med-Migration
Relation entre les pouvoirs central et local
Relation État-région
Trafic interne
Trafic local

Vertaling van "locale circulant entre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Personne blessée dans une collision entre une automobile et un véhicule à moteur à deux ou trois roues (dans la circulation)

persoon gewond bij botsing tussen auto en twee- of driewielig motorvoertuig (verkeersongeval)


Personne blessée dans une collision entre une automobile et une camionnette (dans la circulation)

persoon gewond bij botsing tussen auto en (open) bestelwagen (verkeersongeval)


Personne blessée dans une collision entre un autre véhicule à moteur et un véhicule à moteur à deux ou trois roues (dans la circulation)

persoon gewond bij botsing tussen ander motorvoertuig en twee- of driewielig motorvoertuig (verkeersongeval)


circulation locale | trafic interne | trafic local

lokaal verkeer | plaatselijk verkeer


Programme de coopération entre collectivités locales de l'Union européenne,collectivités locales des pays tiers méditerranéens et organismes impliquant des migrants et soutenus par ces collectivités,constitués en réseaux sur le thème des migrations | Programme Med-Migration

Med-Migratie-Programma | Programma voor samenwerking tussen lokale overheden in de Europese Unie,lokale overheden in de Mediterrane derde landen en organisaties voor migranten die worden ondersteund door deze overheden en die netwerken vormen inzake migratie


Accord européen sur la circulation des jeunes sous couvert du passeport collectif entre les pays membres du Conseil de l'Europe

Europese Overeenkomst betreffende het reizen van jeugdige personen op collectieve paspoorten tussen de landen die lid zijn van de Raad van Europa


relation État-région [ relation entre les pouvoirs central et local ]

verhouding land-regio [ verhouding staat-regio | verhouding tussen centrale en lokale overheid ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Comment circule l'information entre les centres Fedasil et la taskforce en cas de suspicions de radicalisation d'un demandeur d'asile dans un centre Fedasil ou une initiative locale d'accueil?

3. Hoe verloopt de doorstroming van informatie tussen de Fedasilcentra en de taskforce als wordt vermoed dat een asielzoeker in een centrum van Fedasil of lokaal opvanginitiatief is geradicaliseerd?


1. AU NIVEAU GLOBAL a. Titre Agent de manutention de fret aérien et de bagages (h/f) b. Définition Exécution de tâches/activités spécifiques en rapport avec les bagages et/ou la manutention de fret à l'aéroport conformément aux procédures de qualité et aux consignes de sécurité afin de préparer les bagages au transport jusqu'à l'avion, d'acheminer les bagages de l'aéroport à l'avion et vice versa, de charger et décharger les bagages, de manutentionner les bagages en provenance de l'avion, d'effectuer les activités préparatoires avant que l'avion ne se gare et d'exécuter les activités nécessaires sur l'avion et alentour pendant que l'avio ...[+++]

1. GLOBAAL a. Titel `Behandelaar luchtvracht en bagage (Ramphandler) (m/v)' b. Definitie `Het verrichten van specifieke uitvoerende taken/werkzaamheden met betrekking tot bagage en/of vrachtbehandeling op de luchthaven rekening houdend met kwaliteitsprocedures en veiligheidsvoorschriften teneinde de bagage-vracht klaar te zetten voor transport naar het vliegtuig, de bagage-vracht te transporteren naar en van het vliegtuig, de bagage-vracht te laden en te lossen, de bagage-vracht afkomstig van het vliegtuig te behandelen, de voorbereidende activiteiten uit te voeren alvorens het vliegtuig parkeert en de nodige activiteiten aan en rond het vliegtuig uit te voeren terwijl het vliegtuig op zijn positie staat'. c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTI ...[+++]


Par ailleurs, un train local continuerait de circuler entre Anvers et Roosendaal. 1. 1. a) Quels trains seront mis en circulation sur ce trajet? b) S'il devait s'agir de nouveaux trains: seront-ils fournis à temps? c) S'il devait s'agir d'anciens trains: envisage-t-on encore des travaux d'amélioration?

Daarnaast zou er een stoptrein tussen Antwerpen en Roosendaal blijven rijden. 1. a) Welke treintoestellen zullen worden ingezet op dit traject? b) Indien dit nieuwe toestellen zijn: zullen deze op tijd geleverd worden? c) Indien dit oude toestellen zijn: plant men hieraan nog verbeteringswerken?


Pour chaque campagne BOB, des réunions de concertation sont organisées entre les partenaires, à savoir la police fédérale, la Commission permanente de la police locale pour les zones de police locales, Centrex Circulation routière, les des services publics fédéraux de l’Intérieur, de la Justice et de la Mobilité.

Voor elke BOB-campagne zijn er overlegvergaderingen tussen de partners, met inbegrip van vertegenwoordigers van de federale politie, van de Vaste Commissie van de Lokale Politie als vertegenwoordiger voor de lokale politiezones en Centrex wegverkeer. Ook vertegenwoordigers van de Federale overheidsdiensten Binnenlandse Zaken, Justitie en Mobiliteit participeren hieraan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Entre-temps, dans le cadre de la loi du 31 juillet 2009 relative à l'introduction des tests salivaires en matière de drogues dans la circulation, l'Institut national de Criminalistique et de Criminologie ainsi que la police locale et fédérale ont évalué la fiabilité de nombreux tests.

Intussen werden, in het kader van de wet van 31 juli 2009 tot invoering van speekseltesten op drugs in het verkeer, een aantal tests door het Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie en door de lokale en federale politie geëvalueerd op betrouwbaarheid.


2.Chaque année, une partie des recettes du Fonds de Sécurité routière est divisée entre la police fédérale et la police locale en soutien des activités de circulation de la police, en fonction des critères déterminés par la loi.

2.Elk jaar wordt een gedeelte van de opbrengst van de verkeersboetes verdeeld onder de federale en lokale politie ter ondersteuning van de verkeersactiviteiten van de politie in functie van de wettelijk bepaalde criteria.


Considérant que l'acheminement des produits se fait exclusivement par transport routier et engendre un charroi compris entre 40 véhicules (en hiver) et 120 véhicules (en été) par jour dans chaque sens, la charge utile moyenne étant d'une vingtaine de tonnes par véhicule; que plus de 95 % de la circulation accède à la carrière par la route N806 via le pont sur l'Aisne et l'ancienne route de Heyd; que la nouvelle voirie aménagée par l'exploitant entre le pont sur l'Aisne et Heyd permet au trafic ...[+++]

Overwegende dat die producten uitsluitend over de weg vervoerd worden met dagelijks, in beide richtingen, een verkeer van 40 voertuigen (in de winter) en 120 voertuigen (in de zomer) voorzien van ongeveer 20 ton laadvermogen; dat meer dan 95 % van het verkeer de steengroeve bereikt via de N806 en de brug over de Aisne en de oude weg van Heyd; dat de nieuwe weg die aangelegd is door de exploitant tussen de brug over de Aisne en Heyd het plaatselijke verkeer in staat stelt de steengroeve te vermijden; dat de auteur van het effectenonderzoek het ritme, het belang en het traject van het verkeer zal moeten bepalen;


Pour garantir une circulation de l'information entre les structures de concertation fédérales et locales, l'article 4 prévoit que les procès-verbaux des réunions de la structure de concertation fédérale sont communiqués aux présidents des structures de concertation locales.

Om een wederzijdse informatiedoorstroming te garanderen tussen de federale en de lokale overlegstructuren bepaalt artikel 4 dat de processen-verbaal van de vergaderingen van de federale overlegstructuur worden overgemaakt aan de voorzitter van de lokale overlegstructuren.


Considérant que, dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 octobre 2001, est visé le principe selon lequel les différentes fonctions de la N5 actuelle ne sont pas toujours compatibles entre elles et que le trafic actuel entraîne plusieurs situations problématiques qui ont justifié d'initier la révision du plan de secteur de Charleroi et de Thuin-Chimay en vue d'inscrire le tracé d'une voie rapide à grand gabarit; que la N5 absorbe un volume global de trafic journalier entre 30 000 et 40 000 véhicules par jour, pour les deux sens de circulation, se répartissant en ...[+++]

Overwegende dat het besluit van de Waalse Regering van 4 oktober 2001 het beginsel beoogt dat de verschillende functies van de huidige N5 niet steeds onderling verenigbaar zijn en dat de huidige verkeersstroom voor meerdere problematische toestanden zorgt die aan de oorsprong lagen van de herziening van het gewestplan Charleroi en het gewestplan Thuin-Chimay met het oog op de opneming van het tracé van een brede snelverkeersweg; dat de N5 een globaal dagelijks verkeersvolume te slikken krijgt dat schommelt tussen 30 000 en 40 000 voertuigen per dag voor beide rijrichtingen en dat dat verkeer zich opsplitst in internationaal, grensoverschrijdend, interregionaal, regionaal en lokaal ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : programme med-migration     circulation locale     relation état-région     trafic interne     trafic local     locale circulant entre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

locale circulant entre ->

Date index: 2022-12-20
w