Dans le cas où le réglage de la tension et de la puissance réactive mise à la disposition du gestionnaire du réseau de transport local ne suffit pas pour maintenir la sécurité, la fiabilité ou l'efficacité du réseau de transport local, les producteurs raccordés à son réseau de transport local sont tenus, à la demande du gestionnaire du réseau de transport local, de mettre à sa disposition et de lui fournir le réglage de la tension et de la puissance réactive à un prix équitable basé sur des critères fixés par la CREG et en tenant compte des critères techniques visés au présent règlement.
In het geval waarin de spanningsregeling en de regeling van het reactief vermogen dat ter beschikking wordt gesteld van d
e beheerder van het lokale transmissienet niet voldoet om de veiligheid, de betrouwbaarheid of de doeltreffendheid van het lokale transmissienet te vrijwaren, zijn de producenten die op zijn lokale transmissienet zijn aangesloten, ertoe verplicht op verzoek van de beheerder van het lokale transmissienet de spanningsregeling en de regeling van het reactief vermogen te zijner beschikking te stellen tegen een billijke prijs die gegrond is op de criteria vastgesteld door de CREG en waarbij rekening geh
...[+++]ouden wordt met de technische criteria bedoeld in dit reglement.