Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «locale soient systématiquement » (Français → Néerlandais) :

Le fait que les élections locales soient systématiquement renvoyées aux calendes grecques érode aussi la crédibilité de la communauté internationale aux yeux des citoyens congolais.

De lokale verkiezingen die steeds op de lange baan worden geschoven, tasten immers ook de geloofwaardigheid van de internationale gemeenschap bij de Congolese burgers aan.


13. de veiller à ce que des organisations représentant la société civile locale soient systématiquement associées à l'élaboration des programmes et des projets.

13. er op toe te zien dat organisaties uit de lokale civiele maatschappij steeds bij de uitwerking van programma's en projecten worden betrokken.


13. de veiller à ce que des organisations représentant la société civile locale soient systématiquement associées à l'élaboration des programmes et des projets.

13. er op toe te zien dat organisaties uit het lokale maatschappelijk middenveld steeds bij de uitwerking van programma's en projecten worden betrokken.


Le fait que les élections locales soient systématiquement renvoyées aux calendes grecques érode aussi la crédibilité de la communauté internationale aux yeux des citoyens congolais.

De lokale verkiezingen die steeds op de lange baan worden geschoven, tasten immers ook de geloofwaardigheid van de internationale gemeenschap bij de Congolese burgers aan.


Il a explicitement demandé que les autorités locales et leurs administrations urbaines soient systématiquement intégrées dans l'organisation de transports dangereux.

Ter zake werd expliciet gevraagd de lokale overheden en hun stedelijke diensten steeds te betrekken bij de planning van gevaarlijke transporten.


Toutefois, des contacts et une coordination plus systématiques amélioreront la collecte des informations, permettront d'identifier les nouvelles propositions législatives envisagées et de réagir avant qu'elles ne soient adoptées ainsi que d'utiliser les connaissances et les influences locales pour faire pression au plan diplomatique afin d'éliminer rapidement et efficacement les entraves à l'accès aux marchés.

Regelmatiger contacten en een systematischer coördinatie zouden het verzamelen van informatie evenwel vergemakkelijken en de mogelijkheid bieden wetsvoorstellen ter zake te identificeren en hierop te reageren nog voordat deze worden vastgesteld, en plaatselijke kennis en invloed te gebruiken om diplomatieke druk uit te oefenen om belemmeringen voor de markttoegang snel en doeltreffend aan te pakken.


68. invite le SEAE, la Commission et les États membres à apporter leur soutien au réexamen du mandat du mécanisme d'experts sur les droits des peuples autochtones, conformément au document final de la Conférence mondiale sur les peuples autochtones (résolution 69/2 de l'Assemblée générale des Nations unies ), en vue de suivre, d'évaluer et d'améliorer la réalisation des objectifs définis dans la déclaration sur les droits des peuples autochtones; prie instamment les États membres de demander à tous les titulaires d'un mandat au titre des procédures spéciales d'accorder une attention particulière aux questions touchant les femmes et les filles autochtones et de faire systématiquement ...[+++]

68. roept de EDEO, de Commissie en de lidstaten op de herziening van het mandaat van het deskundigenmechanisme inzake de rechten van inheemse volkeren te steunen, in overeenstemming met het slotdocument van de Wereldconferentie over inheemse volkeren (Resolutie 69/2 van de Algemene Vergadering van de VN ), met het oog op het toezicht op en de evaluatie en verbetering van de tenuitvoerlegging van de Verklaring inzake de rechten van inheemse volkeren; verzoekt de lidstaten erop aan te dringen dat alle houders van mandaten voor speciale VN-procedures bijzon ...[+++]


204. demande une action concertée de l'Union en vue de lutter contre l'accaparement des terres en promouvant la mise en place de mesures de prévention dans les pays concernés et au sein de l'Union auprès des entreprises européennes qui sont présentes dans ces pays; observe que le fait de refuser aux populations défavorisées des zones rurales et urbaines l'accès aux terres et aux ressources naturelles est l'une des principales causes de famine et de pauvreté dans le monde et qu'à ce titre, cette interdiction a une incidence sur l'exercice des droits de l'homme des communautés locales, et en particulier de leur droit à une alimentation adéquate; de ...[+++]

204. roept op tot een gemeenschappelijke EU-actie tegen landroof, door de bevordering van passende waarborgen ter voorkoming van landroof in de betrokken landen en door EU- en andere Europese bedrijven die daar gevestigd zijn; merkt op dat het feit dat aan de armen op het platteland en in de steden de toegang tot land en natuurlijke hulpbronnen wordt ontzegd, één van de belangrijkste redenen voor honger en armoede in de wereld is, hetgeen een impact heeft op het genot door de lokale gemeenschappen van hun mensenrechten en van hun recht op geschikte voedi ...[+++]


L’ONSS-APL a également proposé d’introduire une procédure de contrôle automatique et systématique au niveau de la déclaration multifonctionnelle trimestrielle (DMFA) des administrations provinciales et locales afin de s’assurer que les travailleurs embauchés dans le régime des contractuels subventionnés par l’État ou du Maribel social ne soient pas également rémunérés au moyen de titres-services.

De RSZ-PPO stelt bovendien voor een automatische en systematische controleprocedure in te stellen op het vlak van de driemaandelijkse fiscale aangifte van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten om zich ervan te vergewissen dat de werknemers die worden aangeworven in het stelsel van de door Staat of de sociale Maribel gesubsidieerde contractuelen niet eveneens worden vergoed door middel van dienstencheques.


50. souligne que les RUP sont dépendantes des ressources halieutiques de leurs ZEE, qui présentent une grande fragilité sur le plan biologique et écologique, et qu'il est donc pertinent de protéger de façon adéquate et efficace leurs zones biogéographiquement sensibles, notamment en y accordant un accès exclusif aux flottes locales qui opèrent avec des engins de pêche respectueux de l'environnement; souligne qu'il est nécessaire d'y garantir une exploitation équilibrée et durable des ressources tout en maintenant l'activité de pêche; demande que les accords de pêche de l'Union soient ...[+++]

50. onderstreept dat de ultraperifere regio's afhankelijk zijn van de visbestanden in hun EEZ, die in biologisch en ecologisch opzicht zeer kwetsbaar zijn en dat het daarom belangrijk is hun biogeografisch kwetsbare gebieden op adequate en efficiënte wijze te beschermen, met name door de toegang ertoe voor te behouden aan de plaatselijke vloten die werken met milieuvriendelijk vistuig; beklemtoont dat het nodig is ervoor te zorgen dat de hulpbronnen er op evenwichtige en duurzame wijze worden geëxploiteerd, met behoud van de visserijactiviteit; spreekt de wens uit dat de actoren van de ultraperifere regio’s in de toekomst ook bij de sl ...[+++]


w