Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «locales ainsi évidemment » (Français → Néerlandais) :

Leur nombre en Flandre, à Bruxelles et en Wallonie dépendra de la concertation et des engagements des autorités locales ainsi, évidemment, que du succès de Villo! qui est déjà bien implanté dans nombreuses villes.

Het aantal in Vlaanderen, Brussel en Wallonië is afhankelijk van het overleg en de engagementen van de lokale overheden, alsook uiteraard van het succes van Villo!, dat reeds in vele steden goed is ingeplant.


Ces recherches doivent bien évidemment concerner de nouvelles cultures, telle les cultures ligno-cellulosiques (composantes essentielles des agrocarburants de seconde génération), tout en minimisant leur exigence en eau, en accroissant la sécurité alimentaire et les revenus des populations locales ainsi qu'en considérant la problématique de disponibilité des terres.

Dat onderzoek moet uiteraard gericht zijn op nieuwe teelten, bijvoorbeeld van lignocellulosiche biomassa (een essentieel bestanddeel van agrobrandstoffen van de tweede generatie), met een lager waterverbruik, en op het verbeteren van de voedselveiligheid en het verhogen van de inkomens van de lokale bevolking. Er moet ook aandacht besteed worden aan de problematiek van de beschikbaarheid van de grond.


Ces recherches doivent bien évidemment concerner de nouvelles cultures, telle les cultures ligno-cellulosiques (composantes essentielles des agrocarburants de seconde génération), tout en minimisant leur exigence en eau, en accroissant la sécurité alimentaire et les revenus des populations locales ainsi qu'en considérant la problématique de disponibilité des terres.

Dat onderzoek moet uiteraard gericht zijn op nieuwe teelten, bijvoorbeeld van lignocellulosiche biomassa (een essentieel bestanddeel van agrobrandstoffen van de tweede generatie), met een lager waterverbruik, en op het verbeteren van de voedselveiligheid en het verhogen van de inkomens van de lokale bevolking. Er moet ook aandacht besteed worden aan de problematiek van de beschikbaarheid van de grond.


Ces recherches doivent bien évidemment concerner de nouvelles cultures, telle les cultures ligno-cellulosiques (composantes essentielles des agrocarburants de seconde génération), tout en minimisant leur exigence en eau, en accroissant la sécurité alimentaire et les revenus des populations locales ainsi qu'en considérant la problématique de disponibilité des terres.

Dat onderzoek moet uiteraard gericht zijn op nieuwe teelten, bijvoorbeeld van lignocellulosiche biomassa (een essentieel bestanddeel van agrobrandstoffen van de tweede generatie), met een lager waterverbruik, en op het verbeteren van de voedselveiligheid en het verhogen van de inkomens van de lokale bevolking. Er moet ook aandacht besteed worden aan de problematiek van de beschikbaarheid van de grond.


Bien évidemment, une partie de la culture est nationale, mais comme le souligne le rapporteur, nous avons de nombreuses identités: nous avons une identité locale et régionale ainsi, bien sûr, qu’une identité européenne.

Dat is voor een deel waar. Zoals de rapporteur al benadrukt hebben we echter meerdere identiteiten. We hebben een lokale, maar ook een regionale en uiteraard ook een Europese identiteit.


Ainsi, s'il y a lieu évidemment de prendre un arrêté royal fixant des normes d'équipement et d'armement pour la police locale, on ne peut toutefois pas dire qu'il y ait péril en la demeure à cet égard.

Uiteraard is het nodig om een Koninklijk Besluit te nemen tot vaststelling van de uitrustings- en bewapeningsnormen voor de lokale politie, maar hieromtrent kan men niet zeggen dat de zaak geen uitstel gedoogt.


Evidemment, ceci n'est possible que si les conditions déterminant l'établissement de la police locale sont remplies (ainsi le conseil communal ou de police doit avoir fixé le cadre organique).

Uiteraard kan dit slechts nadat de voorwaarden tot oprichting van de lokale politie zijn vervuld (zo moet de gemeente- of politieraad de formatie hebben vastgesteld).


Les autorités nationales, régionales et locales ainsi que le secteur des entreprises ont évidemment un rôle à jouer dans ce domaine, notamment en ce qui concerne l'examen de l'incidence des subventions et des autres avantages financiers et fiscaux, tels que le stationnement gratuit ou les voitures de société, sur les embouteillages et la fréquentation parfois faible des transports en commun.

Natuurlijk is er hier voor de nationale, regionale en plaatselijke overheden, alsmede voor het bedrijfsleven een rol weggelegd, bijvoorbeeld met betrekking tot het evalueren van het causale verband tussen subsidies en andere financiële en fiscale voordelen, zoals gratis parkeren en "wagens van de zaak" en anderzijds verkeerscongestie en de soms matige belangstelling voor het openbaar vervoer.


Les équipes de maintenance réalisent la maintenance de la signalisation et des aiguillages en utilisant une liste exhaustive des activités à réaliser. b) Infrabel prévoit un suivi au niveau local ainsi que des audits par échantillonnage au niveau central. c) Il existe évidemment au sein d'Infrabel différents indicateurs de suivi pour la maintenance, pour toutes les parties de l'infrastructure. d) Ces indicateurs de suivi établissent notamment que l'ensemble des activités de maintenance a bien ...[+++]

De onderhoudsploegen voeren het onderhoud van de signalisatie en de wissels uit met behulp van een exhaustieve lijst van de uit te voeren handelingen. b) Infrabel voorziet een opvolging op lokaal niveau en zelfs audits door monsterneming op centraal niveau. c) Binnen Infrabel bestaan uiteraard verschillende opvolgingsindicatoren voor het onderhoud, voor alle delen van de infrastructuur. d) Deze opvolgingsindicatoren bevestigen in het bijzonder dat alle onderhoudsactiviteiten in 2013 goed uitgevoerd zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

locales ainsi évidemment ->

Date index: 2024-01-31
w