Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "locales et fédérales disposent désormais " (Frans → Nederlands) :

Dès lors, je veux mettre l'accent sur les instruments de gestion dont les autorités locales et fédérales disposent désormais, comme les « Statistiques Criminelles Interpolicières Intégrées » ainsi que l'« Instrument de mesure de la Sécurité ». D'autres instruments les compléteront ultérieurement.

Ik benadruk hier dan ook het belang van het beleidsinstrumentarium waarover de federale en lokale overheden nu reeds beschikken, zoals de « Geïntegreerde Interpolitiële Criminaliteitsstatistiek » en de « Veiligheidsmonitor », welke zullen dienen aangevuld te worden met andere instrumenten.


Les dossiers de l'administration flamande ou des services de police locale et fédérale sont désormais centralisés à la Cellule multidisciplinaire des hormones.

De dossiers van de Vlaamse administratie of van de lokale en federale politiediensten worden nu gecentraliseerd op het niveau van de Multidisciplinaire Hormonencel.


Les dossiers de l'administration flamande ou des services de police locale et fédérale sont désormais centralisés à la Cellule multidisciplinaire des hormones.

De dossiers van de Vlaamse administratie of van de lokale en federale politiediensten worden nu gecentraliseerd op het niveau van de Multidisciplinaire Hormonencel.


En complément de la publication au Moniteur belge n. 29 du 31 janvier 2017 (Ed. 2), acte n. 2017/010329, p. 15129, point 4.1. il est porté à la connaissance des membres du personnel du cadre administratif et logistique qu'ils entrent en ligne de compte pour postuler au mandat d'inspecteur général de la police fédérale et de la police locale, s'ils disposent de l'ancienneté de classe telle que prescrite aux articles VII. III. 18, 1°, PJPol et VII. IV. 4, § 1, alinéa 4, PJPol.

In aanvulling op de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad nr. 29 van 31 januari 2017 (Ed. 2), akte nr. 2017/010329, bl. 15129, punt 4.1., wordt aan de personeelsleden van het administratief en logistiek kader ter kennis gebracht dat zij in aanmerking komen om te kandideren voor het mandaat van inspecteur-generaal van de algemene inspectie van de federale politie en van de lokale politie, indien zij beschikken over de voorgeschreven klasseanciënniteit, overeenkomstig de artikelen VII. III. 18, 1° RPPol en VII. IV. 4, § 1, vierde lid RPPol.


En complément de la publication au Moniteur belge n. 29 du 31 janvier 2017 (Ed. 2), acte n. 2017/010328, p. 15116, point 4.1. il est porté à la connaissance des membres du personnel du cadre administratif et logistique qu'ils entrent en ligne de compte pour postuler au mandat d'adjoint inspecteur général de la police fédérale et de la police locale, s'ils disposent de l'ancienneté de classe telle que prescrite aux articles VII. III. 19, 1°, PJPol et VII. IV. 4, § 1, alinéa 3, PJPol.

In aanvulling op de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad nr. 29 van 31 januari 2017 (Ed. 2), akte nr. 2017/010328, bl. 15116, punt 4.1., wordt aan de personeelsleden van het administratief en logistiek kader ter kennis gebracht dat zij in aanmerking komen om te kandideren voor het mandaat van adjunct-inspecteur-generaal van de algemene inspectie van de federale politie en van de lokale politie, indien zij beschikken over de voorgeschreven klasseanciënniteit, overeenkomstig de artikelen VII. III. 19, 1° RPPol en VII. IV. 4, § 1, derde lid RPPol.


L'Autriche a modifié sa législation en matière de protection des données, faisant en sorte que le membre de l'autorité chargé de la gestion des affaires courantes de celle-ci soit uniquement soumis au contrôle de son président et que l’autorité ne fasse désormais plus partie de la chancellerie fédérale mais qu'elle dispose de son propre budget et de son propre personnel.

Oostenrijk heeft zijn wetgeving inzake gegevensbescherming aangepast. Ook heeft Oostenrijk ervoor gezorgd dat het lid van de autoriteit dat instaat voor het dagelijks beheer enkel onder toezicht staat van de voorzitter en dat de autoriteit niet langer deel uitmaakt van de bondskanselarij, maar over een eigen begroting en eigen personeel beschikt.


Les habitants des zones rurales sont désormais plus disposés à parcourir des distances plus longues mais de ce fait, ils sont beaucoup moins dépendants vis-à-vis de leur communauté locale en ce qui concerne l’emploi où la prestation de services.

De bereidheid om langere afstanden te reizen is flink toegenomen, maar dit heeft er wel toe geleid dat mensen minder afhankelijk zijn geworden van werkgelegenheid of diensten in hun plaatselijke gemeenschap.


La direction du Recrutement et de la sélection de la police fédérale dispose en outre d'un réseau supra local de responsables de recrutement, organisé par niveau provincial, et d'environ 1 200 membres des zones de police locales disposant d'un certain knowhow en matière de recrutement.

Daarenboven beschikt de directie van de Rekrutering en van de selectie van de federale politie ook over een bovenlokaal netwerk van rekruterings-verantwoordelijken, georganiseerd op provinciaal niveau, en over ongeveer 1 200 leden van de lokale politiezones met een bijzondere knowhow inzake rekrutering.


Le problème est que les polices locale et fédérale ne disposent pas toujours de l'infrastructure nécessaire pour aménager un local adjacent.

Het probleem is dat de lokale en de federale politie niet op alle plaatsen over de nodige infrastructuur voor een aangrenzende locatie beschikken.


L'article 6 de l'accord de coopération du 3 avril 2015 dispose que si le cumul de la réduction structurelle du précompte professionnel (accordée par l'autorité fédérale) et d'une mesure d'aide régionale ou locale entraîne un dépassement de l'intensité de l'aide maximale ou du plafond de l'aide maximal, c'est cette dernière mesure d'aide qui est censée attribuée au-dessus de l'aide attribuée citée en premier et qu'il appartient à la Région de récupérer ou de réduire l'aide ...[+++]

In artikel 6 van het samenwerkingsakkoord van 3 april 2015 wordt bepaald dat indien door de cumulatie van de (door de federale overheid toegestane) structurele vermindering van de bedrijfsvoorheffing met een gewestelijke of lokale steunmaatregel, de maximale steunintensiteit of het maximale steunplafond wordt overschreden, de laatstgenoemde steunmaatregel geacht moet worden te zijn toegekend bovenop de eerstgenoemde steunmaatregel en dat het gewest instaat voor de terugvordering of vermindering van de laatstgenoemde steunmaatregel ten ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

locales et fédérales disposent désormais ->

Date index: 2025-01-01
w