Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Candidat-locataire
Communiquer avec des locataires
Expulsion d'un logement
Expulsion du locataire
Gérer le changement de locataire
L'électeur devra prouver son identité
Le thon devra être de conditionnement récent
Locataire de chambre
Sous-locataire

Traduction de «locataire devra » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Désaccord avec les voisins, les locataires et le propriétaire

onenigheid met buren, huurders en verhuurder


le thon devra être de conditionnement récent

de tonijn moet volwassen zijn


le rabat devra avoir des extrémités arrondies et comporter trois rainures en plus du pli normal

de klep moet afgeronde hoeken hebben en drie keer worden gerist,exclusief vouw


l'électeur devra prouver son identité

de kiezer moet zijn identiteit bewijzen


expulsion d'un logement [ expulsion du locataire ]

uitzetting uit een woning [ gerechtelijke uitzetting | uitzetting van de huurder ]


gérer le changement de locataire

verandering van huurder afhandelen


communiquer avec des locataires

communiceren met huurders






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le locataire devra s'inscrire, à l'adresse reprise dans le bail, au registre de la population ou au registre des étrangers, dans les trois mois de l'entrée en vigueur du bail.

De huurder zal zich binnen de drie maanden na de inwerkingtreding van de huurovereenkomst op het adres dat in de huurovereenkomst staat bij het bevolkingsregister of vreemdelingenregister moeten inschrijven.


Tout bail tombant dans le champ d'application du présent chapitre doit être établi dans un écrit qui devra contenir indépendamment de toutes autres modalités : l'identité de toutes les parties contractantes, en ce compris celle du sous-locataire bénéficiaire du suivi social qui occupe le bien loué, la date de prise de cours du bail, la durée du bail et les objectifs généraux poursuivis par la personne morale mentionnée au paragraphe 1 afin de s'assurer de la capacité pour le sous-locataire de reprendre à sa charge les obligations déco ...[+++]

Elke huurovereenkomst die onder het toepassingsgebied van dit hoofdstuk valt, moet worden opgesteld bij geschrift dat, afgezien van alle andere nadere regels, de volgende gegevens zal moeten inhouden : de identiteit van alle contracterende partijen, met inbegrip van de identiteit van de onderhuurder, begunstigde van de sociale begeleiding, die het gehuurde goed betrekt, de begindatum van de huurovereenkomst, de duur van de huurovereenkomst en de door de in paragraaf 1 vermelde rechtspersoon beoogde algemene doelstellingen om zich te verzekeren van de bekwaamheid van de onderhuurder om de verplichtingen die voortvloeien uit de hoofdhuurov ...[+++]


La conséquence du choix opéré par le Gouvernement dans le cadre du projet de loi est effectivement que le contrat éventuellement conclu avec un nouveau locataire devra être résilié par suite d'un « fait du prince ».

De keuze die de Regering met dit ontwerp maakt, leidt ertoe dat de overeenkomst die eventueel met een nieuwe huurder is gesloten, ontbonden dient te worden wegens een « fait du prince ».


La conséquence du choix opéré par le Gouvernement dans le cadre du projet de loi est effectivement que le contrat éventuellement conclu avec un nouveau locataire devra être résilié par suite d'un « fait du prince ».

De keuze die de Regering met dit ontwerp maakt, leidt ertoe dat de overeenkomst die eventueel met een nieuwe huurder is gesloten, ontbonden dient te worden wegens een « fait du prince ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 33. Dans le cadre du présent chapitre, l'agence immobilière sociale devra en outre fournir à l'Administration, toute pièce justifiant le statut d'étudiant du locataire ainsi que, le cas échéant, la demande de dérogation prévue à l'article 29 de l'arrêté.

Art. 33. In het kader van dit hoofdstuk moet het sociaal verhuurkantoor bovendien aan het Bestuur elk document afleveren dat het studentenstatuut van de huurder staaft. In voorkomend geval dient hij ook de aanvraag tot afwijking in voorzien in artikel 29 van het besluit.


La stigmatisation du candidat-locataire comme « cas social » ou « assisté » peut être évitée par une information générale de tous les propriétaires et locataires au sujet des différentes possibilités légales de constituer la garantie. Cette information devra promouvoir en particulier la caution bancaire ainsi que l'étalement de la garantie sur plusieurs mois.

Door de eigenaars en de huurders beter te informeren over de wettelijke mogelijkheden om aan de huurwaarborg te voldoen, en door specifiek het gebruiken van een bankwaarborg en het spreiden van de betaling van de huurwaarborg over verschillende maanden te promoten, kan de stigmatisering van de kandidaat-huurder als « sociaal geval of steuntrekker » vermeden worden.


Le mécanisme réside en ce que le contrat d'assurance de chose du bailleur, c'est-à-dire le contrat qui couvre les périls énoncés à l'article 61 (incendie, foudre, explosion, implosion ..) devra également couvrir la responsabilité du locataire.

Het mechanisme bestaat erin dat de zaakverzekering van de verhuurder, dit wil zeggen de overeenkomst die hem beschermt tegen de gevaren opgesomd in artikel 61 (brand, blikseminslag, ontploffing, implosie .), ook de aansprakelijkheid van de huurder moet dekken.


4. Comme déjà répondu à la question 3, l'échange international de données relatives aux impôts peut être exclusivement utilisé dans le cadre de la fiscalité ; je suppose dès lors que le Gouvernement flamand, pour l'attribution d'un loyer social, devra prendre lui-même les initiatives afin de pouvoir contrôler si les candidats locataires d'origine allochtone ne sont pas déjà en possession d'un bien immobilier à l'étranger.

4. Zoals gesteld in het antwoord op vraag 3 kan de internationale uitwisseling van gegevens inzake belastingen uitsluitend worden gebruikt binnen het kader van de fiscaliteit; ik veronderstel dan ook dat de Vlaamse regering met het oog op het toekennen van een sociale huur zelf initiatieven zal moeten nemen om te kunnen controleren of kandidaat-huurders van allochtone origine al dan niet onroerend bezit hebben in het buitenland.


La garantie (principal et intérêt) devra être remise à la disposition du locataire s'il s'est acquitté de toutes les obligations découlant du bail.

De waarborg (hoofdsom en interest) wordt weer ter beschikking van de huurder gesteld als hij voldaan heeft aan alle verplichtingen die uit deze huurovereenkomst voortvloeien.


Article 14. Le locataire devra tolérer sans compensation l'exécution de travaux qu'ils soient oui ou non nécessaires et/ou urgents que le bailleur juge utiles, même si leur durée dépasse les 40 jours.

Artikel 14. De huurder zal, zonder vergoeding, de uitvoering van al dan niet noodzakelijke en/of dringende werken die de verhuurder in het kader van renovatie- of aanpassingswerken nuttig acht moeten gedogen, zelfs indien de duur ervan 40 dagen overschrijdt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

locataire devra ->

Date index: 2022-03-24
w