Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Candidat-locataire
Communiquer avec des locataires
Conférence d'examen et de prorogation du TNP
Expulsion d'un logement
Expulsion du locataire
Gérer le changement de locataire
Locataire de chambre
Prolongation du délai
Prorogation
Prorogation de terme
Prorogation du délai
Sous-locataire

Traduction de «locataires en prorogeant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prolongation du délai | prorogation | prorogation de terme | prorogation du délai

prolongatie | uitstel | verlenging


Protocoles portant prorogation/nouvelle prorogation/troisième prorogation de la Convention sur le commerce du blé et de la Convention relative à l'aide alimentaire, constituant l'Accord international sur le blé de 1971

Protocollen ter verlenging/ter verdere verlenging/voor de derde verlenging van het Tarwehandelsverdrag en van het Voedselhulpverdrag, welke de Internationale Tarweovereenkomst 1971 vormen


Désaccord avec les voisins, les locataires et le propriétaire

onenigheid met buren, huurders en verhuurder


conférence des parties au traité sur la non-prolifération des armes nucléaires chargée d'examiner le traité et la question de sa prorogation | conférence d'examen et de prorogation du TNP

NPV-toetsings- en verlengingsconferentie | toetsings- en verlengingsconferentie van de partijen bij het Verdrag inzake de niet-verspreiding van kernwapens


expulsion d'un logement [ expulsion du locataire ]

uitzetting uit een woning [ gerechtelijke uitzetting | uitzetting van de huurder ]


gérer le changement de locataire

verandering van huurder afhandelen


communiquer avec des locataires

communiceren met huurders






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si elle constate que le sous-locataire n'a pas atteint les objectifs précités, le bail ne pourra être prorogé avec la personne morale que de l'accord exprès du bailleur et aux mêmes conditions que le bail initial.

Indien hij vaststelt dat de onderhuurder de eerder genoemde doelstellingen niet bereikt heeft, kan de huurovereenkomst slechts verlengd worden met uitdrukkelijke toestemming van de verhuurder en volgens dezelfde voorwaarden als de initiële huurovereenkomst.


Le présent amendement entend rétablir l'égalité entre locataires en prorogeant d'un an tous les baux à loyer qui ont été résiliés, sans préjudice de l'application de l'article 3, § 2 ou § 3, en attendant qu'un large débat puisse avoir lieu sur la modification de la loi relative aux baux à loyer.

Onderhavig amendement wil de gelijkheid tussen de huurders herstellen door alle huurovereenkomsten die zijn opgezegd, doch niet ingevolge artikel 3, § 2, of § 3, met één jaar te verlengen, dit in afwachting van een ruim debat over de wijziging van de woninghuurwet.


Le présent amendement entend rétablir l'égalité entre locataires en prorogeant d'un an tous les baux à loyer qui ont été résiliés, sans préjudice de l'application de l'article 3, § 2 ou § 3, en attendant qu'un large débat puisse avoir lieu sur la modification de la loi relative aux baux à loyer.

Onderhavig amendement wil de gelijkheid tussen de huurders herstellen door alle huurovereenkomsten die zijn opgezegd, doch niet ingevolge artikel 3, § 2, of § 3, met één jaar te verlengen, dit in afwachting van een ruim debat over de wijziging van de woninghuurwet.


Le présent amendement entend rétablir l'égalité entre locataires en prorogeant d'un an tous les baux à loyer qui ont été résiliés, sans préjudice de l'application de l'article 3, § 2 ou § 3, en attendant qu'un large débat puisse avoir lieu sur la modification de la loi relative aux baux à loyer.

Onderhavig amendement wil de gelijkheid tussen de huurders herstellen door alle huurovereenkomsten die zijn opgezegd, doch niet ingevolge artikel 3, § 2, of § 3, met één jaar te verlengen, dit in afwachting van een ruim debat over de wijziging van de woninghuurwet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 4, § 7, alinéa 2, du même arrêté est remplacé par le texte suivant : « Si le candidat locataire ne peut satisfaire à la condition visée à l'alinéa 1, il peut faire part à la société de référence de son choix de son intention d'introduire ultérieurement une demande de logement social auprès d'elle pour les sociétés de son choix si au moins un des membres du ménage n'ayant pas la qualité d'enfant à charge remplit une des conditions suivantes : - être en possession d'une attestation d'immatriculation; - avoir reçu un ordre de quitter le territoire non échu ou prorogé; - être ...[+++]

Artikel 4, § 7, lid 2, van hetzelfde besluit wordt door de volgende tekst vervangen : `Indien de kandidaat-huurder aan de in het eerste lid bedoelde voorwaarde niet kan voldoen, dan kan hij aan de referentiemaatschappij van zijn keuze zijn intentie meedelen om achteraf een aanvraag voor een sociale woning bij haar voor de maatschappijen van zijn keuze in te dienen, als minstens één van de gezinsleden, dat niet de hoedanigheid van kind ten laste bezit, hetzij : - in het bezit is van een attest van immatriculatie; - een bevel gekregen heeft het grondgebied te verlaten dat hetzij niet vervallen, hetzij verlengd is; - in het bezit zijn van ...[+++]


« La prorogation n'a pas lieu si le bailleur a déjà conclu avec un nouveau locataire un contrat ayant acquis date certaine, au plus tard le 28 novembre 1995.

« Er is geen verlenging indien de verhuurder al een nieuwe overeenkomst heeft gesloten met een nieuwe huurder die vaste datum heeft verkregen, uiterlijk op 28 november 1995.


« La prorogation n'est pas d'application si le bailleur a déjà conclu un contrat enregistré avec un nouveau locataire avant l'entrée en vigueur de la présente loi.

« De huurovereenkomst wordt niet verlengd indien de verhuurder, vóór de inwerkingtreding van deze wet, met een nieuwe huurder een geregistreerd contract heeft gesloten.


Le candidat locataire peut introduire auprès de la société de logement social une demande motivée de proroger le délai d'un an précité.

Als de kandidaat-huurder daarvoor gegronde redenen kan aanvoeren, kan hij de sociale huisvestingsmaatschappij verzoeken om de termijn van een jaar te verlengen.


Le Conseil a adopté une décision prorogeant la durée de validité de la dérogation octroyée au Royaume-Uni en 1998 qui vise à limiter à 50 % le droit à déduction du locataire ou du preneur de leasing portant sur la TVA grevant les frais de location ou de leasing d’une voiture de tourisme affectée à une entreprise, lorsque la voiture est aussi utilisée à des fins privées (doc. 14593/04).

De Raad heeft een beschikking aangenomen tot verlenging van de geldigheid van de in 1998 aan het Verenigd Koninkrijk verleende machtiging om het recht op aftrek van de voorbelasting op de huur- of leasekosten van een personenauto van de zaak tot 50% te beperken wanneer de huurder of lessee die auto ook voor privé-doeleinden gebruikt (14593/04).


2. Les quelques locataires civils qui occupent un logement sont ceux qui, à la suite des programmes de restructuration (Reforbel - Bear), ont reçu un préavis et qui par après ont sollicité et obtenu devant le juge de paix une prorogation de bail.

2. De enkele burger-huurders die een woning betrekken zijn deze die wegens de herstructureringsprogramma's (Reforbel - Bear) een opzeg gekregen hebben en die daarna, via de vrederechter, een verlenging van het huurcontract gevraagd en bekomen hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

locataires en prorogeant ->

Date index: 2023-03-30
w