Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APEA
Agence privée d'exploitation agréée
Communiquer avec des locataires
Entreprise agréée
Entreprise privée reconnue
Expulsion d'un logement
Expulsion du locataire
Gérer le changement de locataire
OPR
Oeuvre audiovisuelle agréée
Personne agréée
Valeur agréée

Vertaling van "locataires est agréée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Désaccord avec les voisins, les locataires et le propriétaire

onenigheid met buren, huurders en verhuurder






agence privée d'exploitation agréée | entreprise privée reconnue | APEA [Abbr.] | OPR [Abbr.]

erkende particuliere exploitant


expulsion d'un logement [ expulsion du locataire ]

uitzetting uit een woning [ gerechtelijke uitzetting | uitzetting van de huurder ]


gérer le changement de locataire

verandering van huurder afhandelen


communiquer avec des locataires

communiceren met huurders




organisation représentative des personnes agréées pour fournir des implants

representatieve organisatie van de personen die erkend zijn voor het verstrekken van implantaten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Rappelons donc que tant la doctrine que la jurisprudence s'accordent à souligner le caractère hybride de la relation juridique existant entre le locataire social et la société agréée de logement : tantôt le droit commun du bail à loyer, tantôt la réglementation administrative des baux sociaux est applicable.

Bovendien wijzen zowel de rechtsleer als de rechtspraak op het tweeslachtige karakter van de rechtsverhouding tussen de huurder van een sociale woning en de erkende huisvestingsmaatschappij : nu eens is het gemeen recht betreffende de huishuur van toepassing, dan weer de administratieve regeling betreffende de huur van sociale woningen.


M. de Clippele dépose trois amendements tendant à remplacer la communication à l'organisme de défense des locataires par une communication soit au bureau d'assistance judiciaire de l'arrondissement (doc. Sénat, nº 2-621/4, amendement nº 8), soit à la commission d'aide juridique de l'arrondissement (doc. Sénat, nº 2-621/4, amendement nº 9), soit encore à la société agréée de logements sociaux (doc. Sénat, nº 2-621/4, amendement nº 10).

De heer de Clippele dient drie amendementen in die ertoe strekken de kennisgeving aan de organisatie voor de verdediging van de huurders te vervangen door de kennisgeving aan een bureau voor rechtsbijstand van het arrondissement (stuk Senaat, nr. 2-621/4, amendement nr. 8), of aan de commissie voor juridische bijstand van het arrondissement (stuk Senaat, nr. 2-621/4, amendement nr. 9), of nog aan de erkende sociale bouwmaatschappij (stuk Senaat, nr. 2-621/4, amendement nr. 10).


Dans cet article, remplacer les mots « à l'organisme de défense des locataires le plus proche du domicile ou, à défaut de domicile, de la résidence du preneur». par les mots « à la société agréée de logements sociaux la plus proche du domicile ou, à défaut de domicile, de la résidence du preneur».

In dit artikel, de woorden « naar de organisatie voor de verdediging van huurders die het dichtst bij de woonplaats, of bij gebreke van een woonplaats, de verblijfplaats van de huurder is gelegen». vervangen door de woorden « naar de erkende sociale huisvestingsmaatschappij die het dichtst bij de woonplaats, of bij gebreke van een woonplaats, de verblijfplaats van de huurder is gelegen».


Pour ce faire, il est proposé d'annexer à tout courrier relatif à une convocation à se présenter au tribunal, à la signification du jugement, à l'exploit de l'huissier .la liste des asssociations agréées de défense des locataires et des propriétaires actives dans le canton judiciaire dont les parties ressortent.

Hiertoe wordt voorgesteld om bij elke brief met een oproeping om voor de rechtbank te verschijnen, met de betekening van een vonnis, met een deurwaardersexploot .de lijst te voegen van de erkende verenigingen die de huurders en de eigenaars verdedigen en die actief zijn in het gerechtelijk kanton waaronder partijen ressorteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rappelons donc que tant la doctrine que la jurisprudence s'accordent à souligner le caractère hybride de la relation juridique existant entre le locataire social et la société agréée de logement : tantôt le droit commun du bail à loyer, tantôt la réglementation administrative des baux sociaux est applicable.

Bovendien wijzen zowel de rechtsleer als de jurisprudentie op het tweeslachtige karakter van de rechtsverhouding tussen de huurder van een sociale woning en de erkende huisvestingsmaatschappij : nu eens is het gemeen recht betreffende de huishuur van toepassing, dan weer de administratieve regeling betreffende de huur van sociale woningen.


En dérogation au premier alinéa, les syndicats de locataires agréés en application de l'arrêté, mentionné à l'article 19, doivent être intégrés administrativement, au plus tard le 1 janvier 2008, dans l'organisation de locataires provinciale agréée de la province dans laquelle se situe le ressort du syndicat de locataires régional.

In afwijking van het eerste lid moeten de regionale huurdersbonden die erkend zijn met toepassing van het besluit, vermeld in artikel 19, uiterlijk tegen 1 januari 2008 bestuurlijk geïntegreerd zijn in de erkende provinciale huurdersorganisatie van de provincie waarin het werkingsgebied van de regionale huurdersbond ligt.


La période pendant laquelle l'organisation de locataires est agréée commence le premier jour du mois suivant la date de l'entrée en vigueur de l'arrêté d'agrément et prend cours jusqu'au 31 décembre de la cinquième année civile suivant l'année pendant laquelle l'arrêté d'agrément est entré en vigueur.

De periode waarin de huurdersorganisatie wordt erkend gaat in op de eerste dag van de maand die volgt op de datum van de inwerkingtreding van het erkenningsbesluit en loopt tot 31 december van het vijfde kalenderjaar dat volgt op het jaar waarin het erkenningsbesluit in werking is getreden.


2° à l'alinéa deux, la phrase « L'attribution ne peut être refusée lorsque le candidat-locataire fait l'objet d'un règlement collectif de dettes, conformément à la loi du 5 juillet 1998 relative au règlement collectif de dettes et à la possibilité de vente de gré à gré des biens immeubles saisis, ou d'un accompagnement ou gestion budgétaires auprès d'un CPAS ou d'une autre institution agréée par la Communauté flamande pour la médiation de dettes». est remplacée par les phrases : « En dérogation à cette disposition, le bailleur ne peut ...[+++]

2° in het tweede lid wordt de zin « De toewijzing kan niet worden geweigerd als de kandidaat-huurder tot een collectieve schuldenregeling overeenkomstig de wet van 5 juli 1998 betreffende de collectieve schuldenregeling en de mogelijkheid van verkoop uit de hand van in beslag genomen onroerende goederen, is toegelaten of in budgetbegeleiding of budgetbeheer bij een O.C. M.W. of een andere door de Vlaamse Gemeenschap erkende instelling voor schuldbemiddeling is». vervangen door de zinnen : « In afwijking hiervan kan de verhuurder, als de kandidaat-huurder in budgetbegeleiding of budgetbeheer is bij een O.C. M.W. of een andere door de Vlaa ...[+++]


4° lorsqu'il est constaté, après avoir entendu l'organisation de locataires et la structure de coopération et de concertation agréée, que le centre d'assistance régional de l'organisation de locataires ne répond plus à une des conditions, mentionnées à l'article 8, deuxième alinéa, points 1° à 4° compris, et que l'organisation de locataires n'est pas en mesure de démontrer que le centre d'assistance régional répond à nouveau aux conditions dans les trois mois suivant la date de la constatation.

4° wordt vastgesteld, na de huurdersorganisatie en de erkende samenwerkings- en overlegstructuur te hebben gehoord, dat het regionaal steunpunt van de erkende huurdersorganisatie niet meer voldoet aan een van de voorwaarden, vermeld in artikel 8, tweede lid, 1° tot en met 4°, en de huurdersorganisatie niet kan aantonen dat het regionaal steunpunt opnieuw aan die voorwaarden voldoet binnen drie maanden na de datum van de vaststelling.


1° lorsqu'il est constaté, après avoir entendu l'organisation de locataires et la structure de coopération et de concertation agréée, que l'organisation de locataires ne répond plus à une des conditions d'agrément et qu'elle n'est pas en mesure de démontrer qu'elle répond à nouveau aux conditions dans les trois mois suivant la date de la constatation, et ce à partir du moment qu'il a été constaté que l'organisation de locataires ne répondait plus à une des conditions d'agrément et de subventionnement;

1° wordt vastgesteld, na de huurdersorganisatie en de erkende samenwerkings- en overlegstructuur te hebben gehoord, dat de huurdersorganisatie niet meer voldoet aan een van de erkenningsvoorwaarden en niet kan aantonen dat ze opnieuw aan de voorwaarden voldoet binnen drie maanden die volgen op de datum van de vaststelling, en dit vanaf het moment dat wordt vastgesteld dat de huurdersorganisatie niet meer voldeed aan een van de erkennings- en subsidievoorwaarden;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

locataires est agréée ->

Date index: 2021-10-06
w