Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident dû à la chute d'un immeuble locatif en feu
Arriération mentale légère
Avantage locatif commercial
Brûlure causée par un incendie dans un immeuble locatif
Chef d'agence locatif immobilier
Cheffe d'agence locatif immobilier
Confectionner les garnitures pour les boissons
Directeur de la gestion locative immobilière
Mettre en place la décoration de cocktails
Préparer les garnitures qui serviront aux boissons

Vertaling van "locatifs ne seront " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
chef d'agence locatif immobilier | cheffe d'agence locatif immobilier | directeur de la gestion locative immobilière | directeur de la gestion locative immobilière/directrice de la gestion locative immobilière

manager verhuur van vastgoed | vastgoedmanager verhuur | manager verhuur onroerend goed | manager verhuur vastgoed


Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.


accident dû à la chute d'un immeuble locatif en feu

ongeval als gevolg van val van brandend pension


brûlure causée par un incendie dans un immeuble locatif

verbranding veroorzaakt door vuurzee in pension


vapeurs de monoxyde de carbone d'un incendie dans un immeuble locatif

koolstofmonoxidedampen van vuurzee in pension


Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


Par mesure d'économie, ne seront disponibles en salle que les documents produits dans la semaine précédant la réunion.

Uit bezuinigingsoverwegingen worden in de vergaderzaal alleen de documenten beschikbaar gesteld die in de week vóór de vergadering zijn gemaakt.


Accord relatif aux recherches internationales sur les conséquences de l'accident survenu à la centrale nucléaire de Tchernobyl qui seront effectuées au centre scientifique Pripiat

Overeenkomst inzake internationaal onderzoek aan het Pripyat-wetenschapscentrum naar de gevolgen van het ongeval in de kerncentrale te Tsjernobyl


préparer les garnitures qui seront utilisées dans les boissons | préparer les garnitures qui serviront aux boissons | confectionner les garnitures pour les boissons | mettre en place la décoration de cocktails

cocktails opmaken | dranken mooi presenteren | dranken versieren | garnering voor drankjes samenstellen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les 500 logements locatifs du Plan logement et les 222 logements destinés à la vente sur les mêmes sites seront progressivement mis en service durant le présent contrat.

De 500 huurwoningen van het Huisvestingsplan en de 222 koopwoningen op diezelfde sites zullen geleidelijk in dienst genomen worden tijdens de duur van onderhavige beheersovereenkomst.


La partie de l'acquisition pouvant être financée au moyen d'un prêt, tel que visé à l'article 3, alinéa 2, 7°, reste limitée à la partie du terrain sur lequel seront réalisés des logements locatifs sociaux et l'infrastructure d'hébergement y afférente.

Het gedeelte van de verwerving dat gefinancierd kan worden met een lening, als vermeld in artikel 3, tweede lid, 7°, blijft beperkt tot het gedeelte van de grond waarop sociale huurwoningen en de wooninfrastructuur die daarmee samenhangt, zullen worden gerealiseerd.


Lorsque des provisions ou fonds affectés pour risques et charges locatifs, sont constitués par l'agence immobilière sociale, ces derniers ne seront éligibles au subside, conformément à l'article 123, § 1 , 3°, du Code, que pour autant qu'ils aient été constitués sur une période minimale de cinq ans et sans représenter plus de dix pourcents de la masse totale des loyers, hors charges, perçus annuellement par l'agence immobilière sociale.

Wanneer er provisies of middelen bestemd voor risico's en huurlasten, door het sociaal verhuurkantoor in het leven geroepen zijn, komen deze slechts in aanmerking voor subsidie, in overeenstemming met artikel 123, § 1, 3°, van de Code, in zover ze gevormd zijn voor een minimale periode van vijf jaar en zonder meer dan tien procent van de totale massa aan huurprijzen, zonder lasten, die het sociaal verhuurkantoor jaarlijks int, te vertegenwoordigen.


Les dégâts locatifs visés à l'article 123, § 1 , 2°, du Code ne seront éligibles au subside que pour autant que l'agence immobilière sociale prouve avoir mis en oeuvre tous les moyens raisonnables et proportionnés pour récupérer les sommes engagées auprès du locataire.

De huurschade bedoeld in artikel 123, § 1, 2°, van de Code zal slechts in aanmerking voor subsidie komen in zover het sociaal verhuurkantoor bewijst alle redelijke en passende middelen te hebben aangewend om de verschuldigde sommen bij de huurder te innen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le législateur ordonnanciel a justifié comme suit la réforme des règles relatives à la mutation : « En ce qui concerne le régime locatif social en particulier, les retouches sont moins nombreuses, l'essentiel du corpus juridique relevant en effet de l'arrêté du 26 septembre 1996 (toujours en vigueur, implicitement, en dépit de l'abrogation de sa loi de base - l'ordonnance du 9 septembre 1993 - par l'ordonnance du 1 avril 2004, qui forme en fait la seconde partie du Code). Mentionnons cependant l'évolution, notable, des règles relatives à la mutation (article 140, 7°). Ainsi, l'âge à partir duquel les locataires ...[+++]

De ordonnantiegever heeft de hervorming van de regels met betrekking tot de doorstroming als volgt gerechtvaardigd : « Wat het sociale verhuurstelsel betreft, zijn de aanpassingen minder omvangrijk, aangezien het grootste deel van het juridisch corpus in feite deel uitmaakt van het besluit van 26 september 1996 (dat impliciet nog steeds van kracht is ondanks de opheffing van de basiswet - [de ordonnantie van 9 september 1993 - bij] de ordonnantie van 1 april 2004, die in feite deel uitmaakt van het tweede deel van de Code). Er dient echter melding te worden gemaakt van de belangrijke evolutie van de regels inzake de doorstroming (artikel 140, 7°). Zo wordt de leeftijd waarop de huurders worden vrijgesteld van de doorstromingsprocedures verh ...[+++]


­ aux délais proposés de quatre mois ou de sept mois en période hivernale, il faut ajouter la période difficile qui précède la signification du jugement et celle qui suit l'expulsion proprement dite, sans oublier de tenir compte du fait qu'il est impossible de remettre directement le bien en location, de sorte que, dans la pratique, les propriétaires seront trop longtemps privés de revenus locatifs;

­ bij de voorgestelde termijnen van 4 maanden of 7 maanden in de winterperiode, moeten nog de tijdsspanne van moeilijkheden voor de betekenis van het vonnis en van na de uithuiszetting en het niet direct opnieuw verhuren van het vastgoed worden gerekend zodat de eigenaars in de praktijk over een onverantwoord lange periode huurinkomsten zullen moeten derven;


­ aux délais proposés de quatre mois ou de sept mois en période hivernale, il faut ajouter la période difficile qui précède la signification du jugement et celle qui suit l'expulsion proprement dite, sans oublier de tenir compte du fait qu'il est impossible de remettre directement le bien en location, de sorte que, dans la pratique, les propriétaires seront trop longtemps privés de revenus locatifs;

­ bij de voorgestelde termijnen van 4 maanden of 7 maanden in de winterperiode, moeten nog de tijdsspanne van moeilijkheden voor de betekenis van het vonnis en van na de uithuiszetting en het niet direct opnieuw verhuren van het vastgoed worden gerekend zodat de eigenaars in de praktijk over een onverantwoord lange periode huurinkomsten zullen moeten derven;


L'objectif de la Région est de s'assurer de la plus grande adéquation possible entre les besoins du parc locatif et les projets qui seront mis en oeuvre dans le cadre du Programme quadriennal 2010-2013.

Het Gewest streeft ernaar om de behoeften van het huurwoningenbestand en de ontwerpen die zullen worden toegepast in het kader van het Vierjarenprogramma 2010-2013 zo goed mogelijk op elkaar af te stemmen.


L'objectif de la Région est de s'assurer de la plus grande adéquation possible entre les besoins du parc locatif et les projets qui seront mis en oeuvre dans le cadre du Programme quadriennal 2010-2013.

Het Gewest streeft ernaar om de behoeften van het huurwoningenbestand en de ontwerpen die zullen worden toegepast in het kader van het Vierjarenprogramma 2010-2013 zo goed mogelijk op elkaar af te stemmen.


Il entrerait dans les intentions de l'administration des Contributions directes de prescrire que, contrairement aux dispositions du ComIR 92, 7/8, les revenus locatifs ne seront dorénavant imposables qu'après avoir été effectivement perçus.

Naar verluidt is de administratie der Directe Belastingen zinnens voor te schrijven dat huurinkomsten, in strijd met wat in ComIB 92, 7/8 is gesteld, voortaan pas belastbaar zullen zijn nadat zij effectief ontvangen zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

locatifs ne seront ->

Date index: 2024-06-16
w