Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant de vie en structure d'hébergement
Assistante de vie en structure d'hébergement
Directrice d'établissement hôtelier
Entité d'hébergement individuelle minimale
Gérer les hébergements transports et activités
Hébergement en basse saison
Hébergement pendant la basse saison
Hébergement touristique collectif
Maison d'éducation et d'hébergement
Responsable d’hôtel
Responsable d’établissement d’hébergement
Unité d'hébergement
établissement d'hébergement
établissement d'hébergement collectif

Traduction de «locaux d’hébergement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maison d'éducation et d'hébergement

opvoedings- en huisvestingsinrichting


Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement

Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten


Commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement

Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten


établissement d'hébergement

logiesverstrekkend bedrijf


assistant de vie en structure d'hébergement | assistant de vie en structure d'hébergement/assistante de vie en structure d'hébergement | assistante de vie en structure d'hébergement

medewerker verzorgingscentrum | medewerkster verzorgingscentrum | medewerker verzorgingshuis | medewerkster verzorgingstehuis


réserver les hébergements les transports et les activités | coordonner les hébergements les transports et les activités | gérer les hébergements transports et activités

accommodatie transport en uitstapjes regelen | reis en verblijf organiseren | accommodatie vervoer en activiteiten regelen | regelingen treffen voor accommodatie vervoer en activiteiten


directrice d'établissement hôtelier | responsable d’établissement d’hébergement | directeur de l'hébergement/directrice de l'hébergement | responsable d’hôtel

bedrijfsleider horecavestiging | manager horecagelegenheid | accommodatiemanager | cafébeheerder


hébergement en basse saison | hébergement pendant la basse saison

logies in het laagseizoen


entité d'hébergement individuelle minimale | unité d'hébergement

huisvestingseenheid | minimale huisvestingseenheid voor één persoon


établissement d'hébergement collectif | hébergement touristique collectif

collectief logiesverstrekkend bedrijf
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 26. § 1. Procédure préliminaire de nettoyage et de désinfection : 1° dès que les carcasses de porcs ont été enlevées pour être détruites, les locaux ayant hébergé les porcs ainsi que tous les autres locaux contaminés pendant l'abattage, doivent être aspergés de désinfectant à la concentration exigée pour la maladie vésiculeuse du porc.

Art. 26. § 1. Procedure voor voorlopige reiniging en ontsmetting : 1° zodra de varkenskarkassen zijn afgevoerd om te worden vernietigd, worden alle lokalen waar de varkens worden gehuisvest en alle andere delen van lokalen die tijdens het afmaken zijn verontreinigd, besproeid met ontsmettingsmiddel in de voor vesiculaire varkensziekte vereiste concentratie.


Le vétérinaire officiel détermine les conditions auxquelles il faut satisfaire pour éviter tout risque de propagation de la maladie; 4° des moyens appropriés de désinfection aux entrées et sorties des bâtiments, locaux ou endroits hébergeant des animaux des espèces sensibles, ainsi qu'à celles de l'exploitation elle-même sont mis en place, selon les instructions du vétérinaire officiel.

De officiële dierenarts bepaalt de voorwaarden waaraan moet worden voldaan om ieder gevaar van verspreiding van de ziekte uit te sluiten; 4° bij de in- en uitgangen van de gebouwen, lokalen of plaatsen waar de vatbare dieren zijn gehuisvest en van het bedrijf zelf dient gezorgd te worden voor passende ontsmettingsvoorzieningen volgens de onderrichtingen van de officiële dierenarts.


2· Au plus tard dix ans après l’entrée en vigueur de la présente loi, la Régie des Bátiments prévoit un nouvel hébergement pour les services judiciaires hébergés dans des bátiments ou des locaux figurant sur la liste visée au § 1 avec la mention “à quitter”.

2· Uiterlijk tien jaar na de inwerkingtreding van deze wet voorziet de Regie der Gebouwen in een nieuwe huisvesting voor de gerechtelijke diensten die gehuisvest zijn in gebouwen of lokalen die als “te verlaten” worden aangeduid in de in § 1 bedoelde lijst.


2º Au plus tard dix ans après l'entrée en vigueur du présent chapitre, la Régie des Bátiments prévoit un nouvel hébergement pour les services judiciaires hébergés dans des bátiments ou des locaux figurant sur la liste visée au § 1 avec la mention « à quitter ».

2º Uiterlijk tien jaar na de inwerkingtreding van dit hoofdstuk voorziet de Regie der Gebouwen in een nieuwe huisvesting voor de gerechtelijke diensten die gehuisvest zijn in gebouwen of lokalen die als « te verlaten » worden aangeduid in de in § 1 bedoelde lijst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il précise que, conformément au protocole d'accord signé en 2012 avec la Sûreté de l'État, la C-BIM remboursera les frais liés à son hébergement dans les locaux de la Sûreté de l'État.

Hij voegt eraan toe dat de C-BIM, overeenkomstig het protocolakkoord dat in 2012 is ondertekend met de Veiligheid van de Staat, de kosten van zijn aanwezigheid in de lokalen van de Veiligheid van de Staat zal vergoeden.


« Art. 3. ­ L'article 1344quater est ajouté complété par ce qui suit : « Au moyen de ce dernier exploit d'huissier, le preneur est autorisé à se rendre au Centre public d'aide sociale de son domicile, ou à défaut, de sa résidence, afin d'exiger son hébergement immédiat dans les locaux chauffés du centre public d'aide sociale, avec accès aux sanitaires, dans l'intervalle d'une solution de relogement».

« Art. 3. ­ Aan artikel 1344quater wordt aangevuld als volgt : « Door middel van dit laatste deurwaardersexploot is de huurder gerechtigd om zich te begeven naar het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van zijn woonplaats, of bij gebreke van een woonplaats, van zijn verblijfplaats, om er onmiddellijke opvang te vragen in de verwarmde lokalen van het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn, met toegang tot het sanitair, in afwachting van een oplossing voor zijn huisvesting».


Il a en outre été dit que la Régie des Bâtiments devait rechercher des locaux permettant d'héberger les services centraux de l'AFSCA dans un délai de deux ans.

Bovendien werd vooropgesteld dat de Regie der Gebouwen op zoek moet gaan naar een onderkomen voor de centrale diensten van het FAVV waar men binnen twee jaar zijn intrek kan nemen.


Les sites portails www.opkamp.be et www.jeugdverblijven.be permettent aux exploitants de promouvoir leurs locaux d'hébergement et autres terrains de camping.

De portaalsites www.opkamp.be en www.jeugdverblijven.be bieden de kans aan uitbaters om hun kamphuizen en - terreinen te promoten.


Concernant, les bâtiments destinés à l'hébergement de service de la protection civile à Gembloux, il existe un projet de convention entre la ville de Gembloux et la Régie des Bâtiments qui permettrait à la première d'utiliser une partie des locaux et espaces disponibles au sein du complexe, afin d'y loger ses services des travaux.

Wat betreft de gebouwen die bestemd zijn voor de diensten van de civiele bescherming in Gembloux, bestaat er een ontwerpovereenkomst tussen de stad Gembloux en de Regie der Gebouwen. Op grond daarvan zou de stad Gembloux een gedeelte van de beschikbare lokalen en ruimtes in het complex kunnen gebruiken om er haar diensten van openbare werken in onder te brengen.


Or cette obligation de veiller à l'hébergement des services judiciaires locaux n'est pas toujours respectée.

Maar die verplichting om te voorzien in de huisvesting voor de lokale gerechtelijke diensten wordt niet overal nageleefd.


w