Il me revient que les candidats ne sont généralement sélectionnés q
ue parmi les agents locaux qui font partie de groupes de travail et/ou de projets Coperfin au sein des Services centraux, et/ou que certains fonctionnaires privilégiés employés dans les centres de contrôle peuvent exercer des fonctions intérimaires dans les services fiscaux classiques et vice-versa, alors que d'autres candidats qui, du point de v
ue statutaire, sont pourtant mieux classés au regard de l'ancienneté et/ou sont emp
...[+++]loyés dans le même immeuble de service ou dans la même résidence sont évincés sans raison aucune.Naar verluidt worden de kandidaten veelal
slechts gekozen uit lokale personeelsleden die deel uitmaken van werkgroepen en/of van Coperfinprojecten bij de Centrale Diensten en/of mogen sommige geprivilegieerde ambtenaren tewerkgesteld op de controlecentra wel interimaire functies uitoefenen op de klassieke belastingdiensten en vice-versa, terwijl andere kandidaten die statuta
ir qua anciënniteit nochtans beter gerangschikt zijn en/of in hetzelfde dienstgebouw of op dezelfde standplaats tewerkgesteld zijn, zonder enige reden worden geneg
...[+++]eerd.