L
a médecine générale doit également faire face à des missions croissantes en nombre et en volume et à des obligations réglementaires: la stérilité du matériel, l'hygiène
et la propreté des locaux, l'accessibilité d'une permanence téléphonique, la tenue d'un dossier médical, la gestion des urgences, la tenue des données comptables, le courrier aux confrères, le classement des ra
pports, l'éducation sanitaire, l'information au patient
...[+++], la prévention, la gestion des rappels de patients pour motif médical (vaccination, contrôle), l'organisation de soins multidisciplinaires, la formation continue, le peer review, etc.Ook de
huisartsgeneeskunde moet meer en tegelijkertijd omvangrijkere taken op zich nemen en wettelijke verplichtingen nakomen. Ik denk daarbij aan de steriliteit van het materiaal, de hygiëne van de lokalen, de toegang tot telefonische permanentie, het bijhouden van een medisch dossier, het omgaan met spoedgevallen, het bijhouden van de boekhouding, de briefwisseling met collega's, de klassering van verslagen, de gezondheidsopvoeding, het informeren van de patiënt, de preventie, het beheer van recalls van patiënten om medische redenen (vaccinatie, controle), de organisatie van multidisciplinaire zorg, de voortgezette opleiding, de peer r
...[+++]eview, enz. De maatschappij stelt vandaag de dag erg hoge eisen aan diensten, een fenomeen dat zich trouwens niet enkel voordoet op het gebied van de volksgezondheid.