Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directeur de société de logements sociaux
Directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré
Directrice de société de logements sociaux
Planifier la construction de logements sociaux
Programme de financement de logements sociaux
Programme normal de logements sociaux
Société de logements sociaux

Traduction de «logements sociaux devraient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
directeur de société de logements sociaux | directrice de société de logements sociaux | directeur d'organisme d'habitations à loyer modéré/directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré | directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré

hoofd volkshuisvesting, ruimtelijke ordening en milieu | manager sociale woningbouw | beleidsmedewerker planologie en volkshuisvesting | manager volkshuisvesting


Programme de logements sociaux CECA,applicable pendant la période 1989-1992

Programma Sociale woningbouw EGKS in 1989-1992


programme normal de logements sociaux

hoofdprogramma sociale woningen


programme de financement de logements sociaux

programma ter financiering van sociale woningbouw


planifier la construction de logements sociaux

volkshuisvesting plannen


société de logements sociaux

sociale huisvestingsmaatschappij
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
59. souligne que les logements sociaux devraient, lorsqu'ils sont coordonnés avec des soins de proximité et d'autres services sociaux efficaces, contribuer au renforcement de la capacité personnelle à vivre de manière autonome, en aidant les personnes socialement vulnérables ou défavorisées à faire la transition vers un mode de vie plus indépendant, avec moins de dépendance à l'aide sociale et une plus grande autonomie personnelle;

59. onderstreept dat sociale huisvesting, wanneer deze wordt gecoördineerd met een doeltreffende gemeenschapsgerichte zorg en andere sociale diensten, ertoe dient bij te dragen de mogelijkheden voor mensen om een onafhankelijk leven te leiden te ontwikkelen door sociaal kwetsbare of achtergestelde personen te helpen bij de overgang naar een onafhankelijker levensstijl, waarbij zij minder afhankelijk zijn van bijstand en grotere persoonlijke autonomie genieten;


3. salue les propositions de paquet législatif de la Commission européenne sur la politique de cohésion après 2014, qui prévoient des dispositions permettant d'atteindre les objectifs de la stratégie Europe 2020 en matière de croissance intelligente, durable et inclusive, en procédant notamment à des investissements prioritaires en termes d'efficacité énergétique, en promouvant les sources d'énergie renouvelables, en luttant contre le changement climatique, en favorisant les politiques de développement urbain et territorial intégrées, par exemple en se recentrant sur les initiatives de développement local menées par les acteurs de proximité et sur l'investissement local intégré, ainsi que sur des mesures de nature à stimuler une économie so ...[+++]

3. is ingenomen met de voorstellen van de Commissie voor het wetgevingspakket cohesiebeleidsverordeningen voor de periode na 2014, die volledig voorzien in de verwezenlijking van de EU 2020-doelstellingen voor slimme, duurzame en inclusieve groei, o.a. door middel van prioritaire investeringen in energie-efficiëntie, het bevorderen van hernieuwbare energie, bestrijding van klimaatverandering, het bevorderen van geïntegreerde maatregelen voor stedelijk en ruimtelijk ontwikkelingsbeleid, bijvoorbeeld met behulp van door de gemeenschap aangestuurde lokale ontwikkeling (Community-Led Local Development - CLLD) en geïntegreerde territoriale investeringen (Integrated Territorial Investment - ITI), en via maatregelen om een ...[+++]


62. souligne que les logements sociaux devraient, lorsqu'ils sont coordonnés avec des soins de proximité et d'autres services sociaux efficaces, contribuer au renforcement de la capacité personnelle à vivre de manière autonome, en aidant les personnes socialement vulnérables ou défavorisées à faire la transition vers un mode de vie plus indépendant, avec moins de dépendance à l'aide sociale et une plus grande autonomie personnelle;

62. onderstreept dat sociale huisvesting, wanneer deze wordt gecoördineerd met een doeltreffende gemeenschapsgerichte zorg en andere sociale diensten, ertoe dient bij te dragen de mogelijkheden voor mensen om een onafhankelijk leven te leiden te ontwikkelen door sociaal kwetsbare of achtergestelde personen te helpen bij de overgang naar een onafhankelijker levensstijl, waarbij zij minder afhankelijk zijn van bijstand en grotere persoonlijke autonomie genieten;


Pour cela, ces dispositions définissaient plus clairement qu'auparavant les obligations du locataire et du bailleur et mettaient à la disposition de ce dernier les instruments qui devraient lui permettre de réagir rapidement et adéquatement vis-à-vis des locataires qui créent des nuisances et détériorent la qualité de la vie et de l'habitat dans les logements sociaux (Doc. parl., Parlement flamand, 2005-2006, n° 824/1, pp. 3-4).

Daartoe legden die bepalingen duidelijker dan voordien de verplichtingen van de huurder en van de verhuurder vast en stelden zij die laatste de instrumenten ter beschikking die hem zouden moeten toelaten snel en gepast op te treden tegenover huurders die hinder veroorzaken en de leefbaarheid in de sociale woonwijken aantasten (Parl. St., Vlaams Parlement, 2005-2006, nr. 824/1, pp. 3-4).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. fait observer que le logement est un atout social de valeur qui relève de la responsabilité particulière des États membres, des régions et des pouvoirs publics locaux qui devraient dès lors consentir tous les efforts nécessaires pour imaginer des solutions destinées à promouvoir des logements à bas coût présentant une efficacité énergétique élevée, pour supprimer les discriminations au niveau de la répartition des logements sociaux et pour simplifier ...[+++]

8. wijst erop dat huisvesting een waardevol maatschappelijk goed is dat onder de bijzondere verantwoordelijkheid van de lidstaten, de regio's en de plaatselijke autoriteiten valt; daarom moeten zij zich ertoe verbinden alles in het werk te stellen om goedkope en energiezuinige woningbouw te ontwikkelen, om elke vorm van discriminatie bij de verdeling van sociale huisvesting tegen te gaan en de procedures voor de aanvraag en toewijzing van dergelijke woningen te vereenvoudigen, onder inaanmerkingneming van de specifieke situatie van kansarme personen;


65. rappelle qu'en 2009, le nombre de mères célibataires était sept fois plus élevé que celui des pères célibataires; souligne que, par conséquent, les mères célibataires - aux côtés des autres groupes vulnérables tels que les parents isolés, les familles jeunes, les familles nombreuses, les jeunes gens au début de leur carrière professionnelle, les femmes migrantes, les personnes handicapées et les personnes âgées - devraient avoir la priorité lors de l'attribution de logements sociaux; observe q ...[+++]

65. wijst er nogmaals op dat er in 2009 zeven keer meer alleenstaande moeders dan alleenstaande vaders waren; benadrukt dat alleenstaande moeders derhalve voorrang moeten krijgen bij de toewijzing van sociale woningen, evenals groepen of personen in kwetsbare situaties, zoals alleenstaande ouders, jonge gezinnen, grote gezinnen, jonge mensen aan het begin van hun carrière, migrantenvrouwen, mensen met een handicap en ouderen; merkt op dat de economische crisis aanvankelijk grotere gevolgen had voor mannen dan voor vrouwen, maar dat in een later stadium van de crisis de werkloosheid onder vrouwen sterker is toegenomen dan onder mannen;


Selon certains, les obligations sociales imposées aux acteurs privés devraient également être limitées dans le temps, de sorte que l'obligation s'éteigne si les sociétés de logement social ne sont pas intéressées par la reprise de terrains viabilisés ou non et/ou d'habitations dans un délai raisonnable et à un prix conforme au marché ou s'il n'est pas accordé de subvention pour l'offre directe de logements sociaux au groupe cible.

Sociale verplichtingen aan private actoren zouden volgens sommigen ook moeten beperkt worden in tijd, zodat de verplichting vervalt indien de sociale huisvestingsmaatschappijen niet geïnteresseerd zijn in overname van al dan niet uitgeruste grond en/of woningen binnen een redelijke termijn en aan een marktconforme prijs of indien geen subsidies worden verleend voor het rechtstreeks aanbieden van een sociaal woonaanbod aan de doelgroep.


La Commission vient de déposer des propositions[4] afin d’améliorer sensiblement l’efficacité énergétique des bâtiments et elle invite le Conseil et le Parlement à les adopter en priorité; en outre, les États membres devraient reprogrammer leurs programmes opérationnels des Fonds structurels afin de consacrer une part plus importante aux investissements axés sur l’efficacité énergétique, notamment lorsqu’ils financent des logements sociaux.

De Commissie is recentelijk met voorstellen gekomen[4] om de energie-efficiëntie van gebouwen sterk te verbeteren, en roept de Raad en het Parlement op om deze prioritair in behandeling te nemen. Daarnaast moeten de lidstaten hun operationele programma's in het kader van de structuurfondsen aanpassen en daarin meer nadruk leggen op energie-efficiënte investeringen.


Pour cela, les nouvelles dispositions du décret définissent plus clairement qu'auparavant les obligations du locataire et du bailleur et mettent à la disposition de ce dernier les instruments qui devraient lui permettre de réagir rapidement et adéquatement vis-à-vis des locataires qui créent des nuisances et détériorent la qualité de la vie et de l'habitat dans les logements sociaux (Doc. parl., Parlement flamand, 2005-2006, n° 824/1, pp. 3-4).

Daartoe leggen de nieuwe bepalingen van het decreet duidelijker dan voordien de verplichtingen van de huurder en van de verhuurder vast en stellen zij die laatste de instrumenten ter beschikking die hem zouden moeten toelaten snel en gepast op te treden tegenover huurders die hinder veroorzaken en de leefbaarheid in de sociale woonwijken aantasten (Parl. St., Vlaams Parlement, 2005-2006, nr. 824/1, pp. 3-4).


6. Améliorer l’efficacité énergétique dans les bâtiments En agissant conjointement, les États membres et les institutions de l’UE devraient prendre des mesures urgentes pour améliorer l’efficacité énergétique du parc immobilier et des bâtiments publics et encourager l’adoption rapide de produits «verts»: les États membres devraient établir des objectifs exigeants pour veiller à ce que les bâtiments publics et les logements privés et sociaux soient conformes aux normes européennes les plus élev ...[+++]

Dit kan leiden tot extra investeringen van de particuliere sector van 5 miljard EUR. 6. Verbetering van de energie-efficiëntie van gebouwen Samen moeten de lidstaten en EU-instellingen spoedmaatregelen treffen om de energie-efficiëntie van woningen en openbare gebouwen te verbeteren en het gebruik van "groene" producten te bevorderen. De lidstaten moeten harde doelen stellen om ervoor te zorgen dat openbare gebouwen, koopwoningen en sociale woningen aan de hoogste Europese energie-efficiëntienormen voldoen, en moeten daarvoor een systeem van periodieke energiecertificering invoeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

logements sociaux devraient ->

Date index: 2022-03-30
w