Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «logiciel serait très » (Français → Néerlandais) :

Elle estimait qu’il serait normal de supposer que la plupart des travaux ont été effectués par le personnel de l’institut de recherche Marintek lui-même. Cela signifierait en principe que la participation du personnel des sociétés de transport maritime participantes, en tant qu’utilisatrices finales du logiciel, aurait très probablement concerné la définition des besoins des utilisateurs et/ou, dans une certaine mesure, les essais.

Volgens de Autoriteit zou redelijkerwijze mogen worden aangenomen dat de meeste werkzaamheden door het eigen personeel van het onderzoeksinstituut Marintek zouden worden uitgevoerd, hetgeen in principe zou betekenen dat de deelname van het personeel van de betrokken scheepvaartbedrijven als eindgebruikers van de software hoogstwaarschijnlijk verband zou houden met de definitie van de behoeften van gebruikers en/of tot op zekere hoogte het testen.


Cette question est importante non seulement dans un souci de santé publique, mais également du point de vue financier, car devoir changer de set logiciel serait très onéreux pour le médecin.

De labeling van medische softwarepakketten moet ervoor zorgen dat die gegevenssets kunnen worden uitgewisseld als men van arts of van praktijk verandert. Dit is belangrijk, niet alleen vanuit het oogpunt van de volksgezondheid, maar ook financieel omdat het overschakelen op andere sofware de arts veel geld kost.




D'autres ont cherché : finales du logiciel     estimait qu’il serait     aurait très     set logiciel serait très     logiciel serait très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

logiciel serait très ->

Date index: 2023-05-18
w