Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disposition anti-abus
Dispositions anti-abus
Droit antidumping
Loi anti-boycottage
Loi anti-dumping
Loi de blocage
Législation antidumping
Mesure anti-abus de droit

Vertaling van "loi anti-abus " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
loi anti-boycottage | loi de blocage

blokkerende beschikkingen


dispositions anti-abus

antimisbruikbepalingen | bepalingen ter bestrijding van misbruik






législation antidumping | droit antidumping | loi anti-dumping

antidumpingwetgeving
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La loi anti-abus adoptée sous le gouvernement précédent comportait une disposition sur la base de laquelle notre pays pouvait décider du retrait du formulaire A1 en cas de soupçon de fraude.

De antimisbruikwet van de vorige federale regering bevatte een bepaling op basis waarvan ons land eenzijdig kon beslissen het A1-formulier in te trekken bij een vermoeden van fraude.


Sur la question des exigences de réalité économique et l'application de la loi anti-abus dans les cas connus où une telle réalité est inexistante (IKEA, etc.): pas de réponse.

Wat betreft de vereisten inzake economische substantie en de toepassing van de antimisbruikwet in bekende gevallen van gebrek aan economische substantie (IKEA enz.): geen antwoord.


Fraude fiscale - Loi anti-abus - Circulaire du 4 mai 2012 - Abus fiscaux en matière de donations et de successions - Liste

Fiscale fraude - Antimisbruikwet - Rondzendbrief van 4 mei 2012 - Misbruik inzake giften en successie - Lijst


Suite aux critiques lancées à l'encontre de la loi anti-abus décrétée en matière de fraude fiscale, le Service Public Fédéral (SPF) Finances devrait rendre publique, d'ici quelques semaines, une liste non exhaustive d'exemples qu'il considère désormais comme des abus fiscaux en matière de donations et de successions.

Na de kritiek op de antifraudewet zou de Federale Overheidsdienst (FOD) Financiën over enkele weken een niet exhaustieve lijst publiceren van voorbeelden die voortaan beschouwd worden als een ongeoorloofd misbruik inzake giften en successie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Fraude fiscale - Loi anti-abus - Circulaire du 4 mai 2012 - Abus fiscaux en matière de donations et de successions - Liste

Fiscale fraude - Antimisbruikwet - Rondzendbrief van 4 mei 2012 - Misbruik inzake giften en successie - Lijst


31. partage les inquiétudes du gouvernement vietnamien en ce qui concerne la corruption qui représente l'un des principaux défis du Viêt Nam; plaide pour un examen plus approfondi des cas où des citoyens qui dénoncent la corruption sont la cible des autorités; exhorte les autorités vietnamiennes à enquêter minutieusement sur les abus dont sont victimes les journalistes, les blogueurs et les lanceurs d'alerte; déplore en outre la mauvaise application par le gouvernement vietnamien de l'article 258 du code pénal, en vertu duquel l'abus des libertés démocratiques peut être puni de sept d'emprisonnement, fait remarquer que les procédures pénales ont abouti dans très peu de cas seulement en dépit de la loi anti-corruption et exhorte le gouver ...[+++]

31. deelt de bezorgdheid van de Vietnamese regering dat corruptie een van de grootste uitdagingen van Vietnam vormt; merkt op dat er meer aandacht moet worden besteed aan het feit dat burgers die corruptie aan de kaak stellen, een doelwit zijn van de autoriteiten; dringt er bij de Vietnamese autoriteiten op aan dat zij grondig onderzoek doen naar de onderdrukking van journalisten, bloggers en klokkenluiders; betreurt bovendien het oneigenlijke gebruik door de Vietnamese regering van artikel 258 van het strafwetboek, waarin is voorzien in de strafbaarstelling van "misbruik van de democratische vrijheden", met een maximumstraf van 7 jaar gevangenis; merkt op dat ondanks de anti-corruptiewet slechts een klein aantal zaken succesvol is verv ...[+++]


31. partage les inquiétudes du gouvernement vietnamien en ce qui concerne la corruption qui représente l'un des principaux défis du Viêt Nam; plaide pour un examen plus approfondi des cas où des citoyens qui dénoncent la corruption sont la cible des autorités; exhorte les autorités vietnamiennes à enquêter minutieusement sur les abus dont sont victimes les journalistes, les blogueurs et les lanceurs d'alerte; déplore en outre la mauvaise application par le gouvernement vietnamien de l'article 258 du code pénal, en vertu duquel l'abus des libertés démocratiques peut être puni de sept d'emprisonnement, fait remarquer que les procédures pénales ont abouti dans très peu de cas seulement en dépit de la loi anti-corruption et exhorte le gouver ...[+++]

31. deelt de bezorgdheid van de Vietnamese regering dat corruptie een van de grootste uitdagingen van Vietnam vormt; merkt op dat er meer aandacht moet worden besteed aan het feit dat burgers die corruptie aan de kaak stellen, een doelwit zijn van de autoriteiten; dringt er bij de Vietnamese autoriteiten op aan dat zij grondig onderzoek doen naar de onderdrukking van journalisten, bloggers en klokkenluiders; betreurt bovendien het oneigenlijke gebruik door de Vietnamese regering van artikel 258 van het strafwetboek, waarin is voorzien in de strafbaarstelling van "misbruik van de democratische vrijheden", met een maximumstraf van 7 jaar gevangenis; merkt op dat ondanks de anti-corruptiewet slechts een klein aantal zaken succesvol is verv ...[+++]


F. considérant que les personnes LGBTI en Malaisie sont punissables en vertu de la loi anti-sodomie et de lois régionales interdisant le travestisme, et qu'elles sont la cible de discours haineux, d'arrestations arbitraires, de violences physiques et sexuelles, d'emprisonnement, ainsi que d’autres abus;

F. overwegende dat LGBTI-personen in Maleisië strafbaar worden gesteld door het verbod op sodomie en regionale verboden op het dragen van kleren van het andere geslacht en geconfronteerd worden met politieke haatzaaiingen, willekeurige arrestaties, fysieke en seksuele mishandeling, gevangenneming en andere vormen van misbruik;


La Belgique pourra peut-être inclure dans ses conventions préventives de la double imposition avec ces pays des dispositions anti-abus qui répondent aux normes BEPS (1) Selon la définition des "pays en développement" figurant à l'article 2, 3°, de la Loi relative à la Coopération au Développement (2013): Les pays en développement sont les pays éligibles à l'aide internationale au développement (APD), tels que définis par le Comité d'aide au développement (CAD) de l'OCDE.

Wellicht zal België in zijn dubbelbelastingverdragen met deze landen antimisbruikbepalingen kunnen opnemen die voldoen aan de BEPS-normen (1) Hierbij is uitgegaan van de definitie van "ontwikkelingsland" zoals opgenomen in artikel 2, 3°, van de wet inzake Ontwikkelingssamenwerking (2013): Ontwikkelingslanden zijn die landen die in aanmerking komen voor internationale ontwikkelingshulp (ODA), zoals vastgelegd door het Development AidCommittee (DAC) van de OESO.


Ici, au Parlement, nous devrions insister sur des clauses de limitation dans le temps applicables aux lois anti-terroristes de manière à ce que la législation susceptible d’être interprétée de manière abusive ne reste pas inscrite dans les journaux officiels pour une trop longue période.

Hier in het Parlement dienen we aan te dringen op vervalbepalingen in terrorismebestrijdingswetten, zodat wetgeving die misbruikgevoelig is niet langer dan noodzakelijk van kracht blijft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi anti-abus ->

Date index: 2024-09-11
w