Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «loi anti-vlaams belang » (Français → Néerlandais) :

Or, depuis 1995, les statuts du Vlaams Blok, devenu le Vlaams Belang, précisent ce qui suit : « En tant que parti défenseur de la liberté, le Vlaams Blok s'engage, dans son action politique, à respecter au moins les droits et libertés garanties par la Convention du 4 novembre 1950 pour la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales, approuvée par la loi du 13 mai 1955, et par les protocoles additionnels à cette convention ».

Sinds 1995 staat echter in de statuten van het Vlaams Blok en nu van het Vlaams Belang : « Als partij voor de vrijheid verbindt het Vlaams Belang zich ertoe om in haar politieke actie ten minste de rechten en vrijheden, zoals gewaarborgd door het bij de wet van 13 mei 1955 bekrachtigd Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden van 4 november 1950 en de door België van kracht zijnde aanvullende protocollen bij dit Verdrag in acht te nemen ».


Lors de la préparation de la discussion du présent projet de loi, M. Buysse a eu son attention attirée par l'éditorial du M. Luc Standaert dans Het Belang van Limburg du 10 décembre 2004 : l'auteur y livre quelques considérations concernant le programme du Vlaams Belang à propos des étrangers.

Bij de voorbereiding van de bespreking van voorliggend wetsontwerp viel het oog van de heer Buysse op het editoriaal van de heer Luc Standaert in Het Belang van Limburg van 10 december 2004 : de auteur geeft een aantal overwegingen mee in verband met het vreemdelingenprogramma van het Vlaams Belang.


f. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 20 février 2013 et parvenue au greffe le 22 février 2013, un recours en annulation de la loi précitée du 19 juillet 2012 a été introduit par Bart Laeremans, Joris Van Hauthem et l'ASBL « Algemeen Vlaams Belang », tous assistés et représentés par Me B. Siffert, avocat au barreau de Bruxelles.

f. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 20 februari 2013 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 22 februari 2013, is beroep tot vernietiging ingesteld van voormelde wet van 19 juli 2012 door Bart Laeremans, Joris Van Hauthem en de vzw « Algemeen Vlaams Belang », allen bijgestaan en vertegenwoordigd door Mr. B. Siffert, advocaat bij de balie te Brussel.


Selon le Conseil des ministres, les parties requérantes poursuivent essentiellement un intérêt illégitime par leur recours en annulation de l'article 22 de la loi anti-racisme, tel qu'il a été inséré par la loi du 10 mai 2007, étant donné qu'elles entendent en réalité contester la disposition législative sur la base de laquelle ont été condamnées trois ASBL liées à l'ancien parti politique « Vlaams Blok », afin que le fait de faire partie d'un groupement ou d'une associati ...[+++]

Volgens de Ministerraad streven de verzoekende partijen in essentie een onwettig belang na bij hun beroep tot vernietiging van artikel 22 van de Antiracismewet, zoals ingevoegd bij de wet van 10 mei 2007, aangezien zij in werkelijkheid de wettelijke bepaling beogen te bestrijden, op grond waarvan drie met de voormalige politieke partij « Vlaams Blok » verbonden vzw's werden veroordeeld, met de bedoeling ertoe te komen dat het behoren tot of zijn medewerking verlenen aan een groep of een vereniging die kennelijk, herhaaldelijk en publi ...[+++]


La circonstance que trois ASBL liées à l'ancien parti politique « Vlaams Blok » ont été condamnées sur la base de l'ancien article 3 de la loi anti-racisme ne prive pas les parties requérantes de leur intérêt à attaquer le nouvel article 22 de cette loi.

De omstandigheid dat drie met de voormalige politieke partij « Vlaams Blok » verbonden vzw's werden veroordeeld op grond van het vroegere artikel 3 van de Antiracismewet, ontneemt de verzoekende partijen niet hun belang bij het bestrijden van het nieuwe artikel 22 van die wet.


Par conséquent, et eu égard à ce qui est exposé en B.5, les parties requérantes, en leur qualité respective de conseillers communaux effectivement élus et de membre actif du « Vlaams Belang », ne sont pas affectées directement par la loi attaquée.

Bijgevolg, en mede gelet op hetgeen in B.5 is uiteengezet, worden de verzoekende partijen in hun hoedanigheid van respectievelijk effectief verkozen gemeenteraadsleden en actief lid van het Vlaams Belang niet rechtstreeks door de bestreden wet geraakt.


L'asbl « VRIJHEIDSFONDS », [dont le siège est établi à 1210 Bruxelles,] place Madou 8, bte 9, association désignée et agréée conformément à l'article 22 de la loi du 4 juillet 1989 pour recevoir la dotation allouée du fait de la représentation parlementaire du VLAAMS BELANG (arrêté royal du 31 octobre 2005, Moniteur belge du 25 novembre 2005, 2 éd., p. 50775),

De vereniging zonder winstoogmerk VRIJHEIDSFONDS, waarvan de zetel gevestigd is te 1210 Brussel, Madouplein 8, bus 9, vereniging aangeduid en erkend op basis van artikel 22 van de wet van 4 juli 1989 om de dotatie in ontvangst te nemen van de politieke partij VLAAMS BELANG, vroeger VLAAMS BLOK (koninklijk besluit 31 oktober 2005, Belgisch Staatsblad 25 november 2005, 2 uitgave, bl. 50775);


Ce n'est que grâce à l'obstination du PS que la loi anti-Vlaams Belang a pu être imposée aux Flamands et que le VLD a dû approuver les deux lois du bout des lèvres.

Enkel door de hardnekkigheid van de PS kon de anti-Vlaams-Belangwet door de Vlaamse strot worden geduwd en moest de VLD met lange tanden de twee wetten doorslikken.


Le VLD n'a pu se décider à adopter la loi anti-Vlaams Belang que si le présent projet de loi, déposé à la Chambre par M. Bourgeois, était examiné.

De VLD kon er slechts toe worden overgehaald een anti-Vlaams-Belangwet goed te keuren op voorwaarde dat het voorliggende wetsontwerp, ingediend in de Kamer door de heer Bourgeois, werd behandeld.


Si la situation de cartel du 13 juin 2004 se répète lors des prochaines élections fédérales, il est finalement absurde que nous nous penchions aujourd'hui sur une loi spécifique N-VA, emballée comme une loi normative générale, tout comme le projet de loi dont nous venons de discuter n'est pas une loi normative générale mais une loi spécifique anti-Vlaams Belang, emballée dans des déclarations éthiques ronflantes et hypocrites.

Indien de kartelsituatie van 13 juni 2004 bij de eerstvolgende federale verkiezingen herhaald wordt, is het eigenlijk onzinnig dat we ons vandaag buigen over een specifieke N-VA-wet, verpakt als een algemene normerende wet, zoals ook het wetsontwerp dat we daarstraks hebben besproken, geen algemene normerende wet is, maar een specifieke anti-Vlaams-Belangwet, verpakt in ronkende ethische, schijnheilige verklaringen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi anti-vlaams belang ->

Date index: 2021-12-30
w